Рейтинговые книги
Читем онлайн Долина Колокольчиков - Антонина Крейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 128
вёл в первый месяц после переезда в Лесное королевство. А потом – выбросил.

Тинави из Дома Страждущих

Весь день я безрезультатно провела в библиотеке, а вечер – общаясь с Кайлой, которая больше всех в Соловьиной Песне знала об альвах. Шаманка как-то очень ловко умудрилась припахать меня к работе в своём саду, располагавшемся на отдельном клочке земли у озера. При неверном свете фонаря с осомой мы возились с волшебными цветами, которые можно было сажать только за четыре часа до полуночи и ни в какое другое время, а то они завянут, на прощанье испустив мерзкий газ. Увы, разговор с Кайлой не принёс пользы делу о спасении Силграса. Ну, хоть цветочкам помог, что в принципе тоже неплохо!

– Синеглазка, а ты нашла, что искала? – утирая пот со лба, под конец спросила Кайла.

– Ой, да! Спасибо за совет про живое существо. Оно даже почти не сопротивлялось осмотру, представляете?

– Вот и славно! Передавай привет Рыжему и Бледному.

С гребнем всё было хорошо. Вчера перед сном я послушно запихнула его под подушку, но всё равно засыпала с моральной готовностью вновь оказаться в джунглях. Признаться, из-за того, что во мне бурлила ярость по поводу ситуации с Силграсом (от самого факта существования таких выборов!..), малая часть меня – эдакая боевая, расправившая крылышки за последний успешный год – даже хотела столкнуться с Минотавром на узкой дорожке. Отметелить его как следует.

Возможно, в одну из ночей я всё же ослушаюсь Рэндома и пойду спустить пар в пространство непостижимого…

Едва я подумала эту ух какую бравую мысль, как один из двух идущих мимо прохожих рассмеялся:

– Не зазнавайся! – и потрепал свою спутницу по плечу.

Он был невысоким и щуплым, а в руке подбрасывал игральные кости. До ужаса очевидный намёк!

– Поняла-приняла, – покорно вздохнула я. Рэнди становится изобретательнее.

Дома я с удивлением обнаружила Берти спящим на диване, да ещё и в жутко неудобной позе. Я осторожно разбудила его.

Садясь и собирая волосы в хвостик, Голден-Халла слабо улыбнулся:

– Как твои дела?

– Увы, ноль полезной информации! Морган тоже ничего не нашёл о том, как снять заклинание альва без его участия. Но, может, ещё отыщет: он до сих пор в библиотеке, представляешь? Уломал госпожу Виверайю отдать ему ключи на ночь! Оказывается, твой друг умеет быть обходительным, когда приспичит. А у тебя как успехи?

Берти выглядел очень уставшим, но тем не менее его голос полнился привычным задором, когда он заявил:

– А вот мне есть чем похвастаться! Я шагнул так далеко в поисках Хеголы Тоффа, что в некоторой степени даже растерян.

– Да ладно? – Я округлила глаза. – О, великий Берти! Будь в этом доме корона лучшего детектива, я бы безропотно поднесла её тебе!

Он одобрительно закивал. Потом поморщился:

– Только я расскажу всё утром, сейчас слишком вялый. Процесс добычи информации оказался неожиданно напряжённым, и меня слегка потрепали.

– Ого. Ты подрался с кем-то?

– Да, в меня швырнули проклятием, представляешь? И самого меня тоже швырнули… Но всё хорошо. Осталось только дождаться восстановления магии, – Берти указал на свои почти пустые маг-браслеты.

– Тебе точно не нужно к лекарю?

– Точно. Ссадины и ушибы на мне заживают как на собаке, а что касается проклятия – я нашёл у Моргана нужный порошок и уже нейтрализовал его. Скоро подействует, не беспокойся. Надо просто отоспаться.

Несмотря на это разумное намерение, в итоге Берти продолжал беззаботно болтать со мной до тех пор, пока я насильно не вытолкала его в сторону спальни.

– Обожаю наши беседы, но: собирался спать – спи!

– Какая же она грозная, ох!.. – пожаловался он Корвину, уходя.

* * *

Но на следующий день всё оказалось плохо.

Утро я провела у себя в комнате, разучивая новый заговор, который позволял замедлить, а то и остановить противника. Как и у большинства древних, никому не известных ритуалов на искру, у него не было названия, поэтому я нарекла его в привычном стиле классических заклинаний.

– Да будешь ты Промедлением Люффа, аминь! – торжественно объявила я, глядя на пёрышко, которое использовалось для заговора. Понятия не имею, кто такой Люфф, но мне понравилось это имя.

В итоге я так увлеклась тренировкой, что совсем забыла про время и спохватилась, лишь когда часы пробили полдень. Тогда я чуть ли не кубарем скатилась на первый этаж в поисках воды и общения. На кухне нашёлся Морган. Со своим золотым ободком в таких же золотых волосах он выглядел как сказочный принц, но у этого принца явно был хронический недосып и диагностированная мизантропия. Судя по количеству разложенных вокруг него книг, ночью Гарвус успешно обворовал библиотеку.

– Привет! А где Берти?

– Спит.

Шелест переворачиваемой страницы.

– Странно… Он обычно рано просыпается. А ты к нему заглядывал?

– С чего бы это? В отличие от него, я уважаю чужие границы.

У меня внутри заворочалось смутное беспокойство. Вернувшись на второй этаж, я отправилась к спальне Голден-Халлы. Постучалась. Никто не откликнулся.

– Берти! Ты там? У тебя всё нормально?

Тишина. Я потянулась к дверной ручке, но меня опередили чужие пальцы: Морган Гарвус беззвучно подобрался сзади и теперь, буркнув в затылок «Я сам», отодвинул меня в сторону.

В спальне было душно. Горячий воздух пах мёдом и молоком из стакана на прикроватной тумбочке. Берти лежал на краю постели, прижимая кончик одеяла к груди. Его колотило. Зрачки под опущенными веками беспокойно бегали, кожа была алебастрово-белой, и лишь на щеках плясал лихорадочный румянец. Волосы спутались и казались лужей крови на светлой подушке.

Мы попробовали разбудить его, но он не просыпался. Пока Морган осматривал Берти, я пересказала наш вечерний разговор.

– Понятно. Что ж, я вижу, каким проклятием его ударили: Сага-Раветри, – бесстрастно резюмировал Гарвус и показал на симптоматичные фиолетовые точки, появившиеся за ушами Голден-Халлы. – До крайности поганая штука. Болезненная и опасная. Он сгорит за три дня, если ничего не сделать.

– Но… – Я растерялась. Не из-за информации о том, чем грозило проклятие: ведь оно, как бы сказать, популярное, его каждый шолоховец знает (к сожалению), а из-за следующей нестыковки: – Сага-Раветри же мгновенно нейтрализуется порошком Огилла! А Берти сказал, что выпил его.

Морган нахмурился:

– А где он нашёл порошок?

– У тебя на кухне.

Ледяное спокойствие Гарвуса разом слетело с него.

– Пепел!! Да у меня там всё просроченное! – Он схватил бессознательного Берти за плечи и затряс. – Твою ж мать, Голден-Халла, ты правда думал, что у меня свежие лекарства?!

Я охнула и стала оттаскивать Гарвуса.

– Ты так добьёшь его, Морган!

– Лучше я, чем

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 128
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долина Колокольчиков - Антонина Крейн бесплатно.
Похожие на Долина Колокольчиков - Антонина Крейн книги

Оставить комментарий