Рейтинговые книги
Читем онлайн Перехват - Инна Георгиева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 110

Что ж, люди всегда стремились к легкой добыче. И придумать красивый повод для начала вторжения проблемой для них никогда не было.

Но на этот раз им не удалось достигнуть цели.

Тогда, двести лет назад, махакари не стали сражаться. Они просто исчезли. Все до одного. И не только с лица своей планеты: они словно растворились во Вселенной. Будто никогда не существовали. До сих пор никто не знает ни куда они ушли, ни как они смогли это сделать. Люди очень старались найти ответ. Какое-то время это было главной загадкой цивилизованного мира. Но она так и осталась неразгаданной.

Зато теперь людям никто не мешал изучать наследие расы махакари. Все произошло, как они хотели, о чем мечтали и ради чего готовы были уничтожить огромное количество жизней. Древний народ исчез, оставив свои сокровища на растерзание: бери — не хочу.

Наверное, тем обиднее людям было осознать, что их и на сей раз оставили с носом. Ведь за прошедшие двести лет самая сообразительная и легко обучаемая раса в известной нам Вселенной не смогла разгадать и десяти процентов тех тайн, что достались от древнего народа. Они даже не сумели полностью расшифровать их язык! Но то, что расшифровали, было прекрасно.

В мою жизнь изящная вязь махакари вошла вместе с Кирой. Именно эта девочка смогла раскрыть мне всю красоту их письма. И я так прониклась, что в один прекрасный день на моем бедре появились три слова на фарти: «преданность», «мудрость» и «смелость». Три самых важных качества.

«Интересно, а какое тату у Фенрира? — подумала я, когда действие чудо-препарата Вейлинг стало ослабевать. Но тут же строго одернула себя. — Нечего о нем думать! К тому же он наверняка нарисовал себе волчью морду на… ну, с учетом того, что я уже видела как минимум половину его спины, — на заднице! Не удивлюсь, если там же будут корона и скипетр…»

Я замерла на мгновение, пустыми глазами уставившись перед собой, а потом зашипела, хлопая себя по лбу: «Хватит думать о его заднице!»

Надо отметить, водяница не обманула: к моменту, когда я пришла в себя, мы уже подлетали к родному ангару. Там с подачи той же Вейлинг меня аккуратно выгрузили из «ковчега» и переложили на носилки. Попытка доказать, что я вполне могу передвигаться самостоятельно, была пресечена на корню.

— Чтобы какой-то вшивый волк сомневался в моей квалификации!.. — рычала водяница, жесткой рукой заставляя меня принять горизонтальное положение.

Самое смешное, что Тант не мог оценить ее усилий! К территории МАРАП он прибыл нашим коридором, но не стал ни приземляться, ни даже регистрироваться. Он держал «Хавер» в другом гараже, а потому сразу направился туда. Волк понятия не имел, что Вейлинг решит проявить инициативу и не только обеспечит меня комплексным обследованием и стационарным лечением в медицинском крыле, но и доставит туда с максимальным комфортом. На самом деле я была бы даже рада такой транспортировке, если бы не одно «но».

Это самое «но» присоединилось к нам с Вейлинг в лифте на третьем этаже и от моего «чудесного» вида на пару секунд лишилось дара речи. Потом громко выдохнуло:

— Хвостатенькая, что с тобой случилось?

Я мысленно застонала. Нет, вообще Тамиджин был одним из немногих волков, которых я была рада видеть почти всегда. Но именно сегодня мне не хотелось показываться ему на глаза.

— Досадная случайность, — ответила в надежде, что он не станет расспрашивать дальше. Охота за работорговцами не была согласована с руководством, и я могла вляпаться в серьезные неприятности, если информация о ней станет общедоступной. И тут дело не в моем длинном языке: Тамиджину всего лишь нужно было проследить мой путь и задать правильный вопрос. Например, что делал штатный сотрудник МАРАП в канадском заповеднике?

В общем, мне очень не хотелось развивать тему, но, к сожалению, Тамиджин был не из тех, кто понимал намеки.

— «Случайно»?! — воскликнул он так, что нас должны были услышать даже в соседнем крыле. — Тебя случайно пытались забить до смерти?!

— Не преувеличивай! — поморщилась я.

— Ты не можешь ходить!

— Да, но тут, скорее, причина в чрезмерной опеке моего медика, — и я бросила очень выразительный взгляд на Вейлинг.

Волк поднял глаза вслед за мной и как будто только что заметил мрачную водяницу.

— Мэтр Тамиджин Асурез, — представился он.

— Вейлинг Чан, — отрезала та. И добавила: — Назовешь хвостатой — окажешься с мэтром Доусон на соседней койке!

Волк с удивлением покосился на меня, и пришлось расшифровать:

— Она не любит рыбу.

Мэтр сдержанно усмехнулся, но уточнять не стал. Скорее всего, потому, что уже достиг пункта своего назначения.

— Ты останешься на ночь в медицинском крыле? — спросил он, когда лифт оповестил о прибытии на двадцать второй этаж и двери начали плавно разъезжаться в стороны.

— Скорее всего, — кивнула в ответ.

— Тогда ближе к концу дня я приду тебя навестить, — пообещал волк. Я улыбнулась в ответ: с одной стороны, терпеть не могу болеть в одиночестве. С другой — теперь Тамиджин точно решит выяснить все подробности моих ранений. Значит, нужно придумать историю, которая удовлетворит его любопытство. А потом рассказать так, чтобы он поверил.

«Что ж, поиграю в сказочника, — подытожила с унылым лицом. — Мать всегда учила: гостей надо развлекать, чтобы не заскучали…»

Забегая вперед, скажу, что в целом с задачей я справилась: скучно не было. Никому. Потому что в конце рабочего дня меня решил проведать не только мэтр Тамиджин. Но и лорд Фенрир.

— Хвостатенькая, ликуй! Я принес тебе мяса. — Волк радостно потряс плотно закрытой неглубокой посудиной. Я улыбнулась и отставила стаканчик соевого йогурта, который тоскливо вертела в руках уже около получаса, но так и не отважилась открыть. Кто придумал подавать пациентам больничного крыла эту диетическую дрянь — не знаю, но я бы ему руки узлом завязала. Отвратительная штука. Особенно когда ты — хищник.

Танцующей походкой Тамиджин подошел к постели и взгромоздил горячее блюдо на мои укрытые одеялом ноги. Резким движением снял крышку, и по палате разнесся аромат жареного мяса. Такой вкусный, что на мгновение я даже прикрыла глаза от удовольствия.

— Ешь давай, пока не остыло, — подтолкнул волк, усаживаясь на край постели. А если точнее — бухаясь рядом всей своей немалой тушкой так, что меня даже слегка подбросило.

Поудобнее опершись на подушку и схватив с тумбочки вилку, я сунула в рот сразу три куска и усиленно заработала челюстями. С удивлением обнаружила, что ужасно проголодалась. Хотя, быть может, это просто мясо было таким вкусным. В меру прожаренным, да с золотистым лучком, который я вообще-то терпеть не могу, но только не в компании с молодой телятиной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перехват - Инна Георгиева бесплатно.

Оставить комментарий