Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я едва замечала, как Харви решительно направляется к водительской двери, и почти не услышала звуковой сигнал, когда он ее отпер, так как была слишком занята расшифровкой слов, нацарапанных на лобовом стекле.
Девушка в опасности. Остерегайтесь высокого мужчины.
Я отпрянула назад и затаила дыхание, глядя, как слова медленно исчезают – температура в машине возвращалась в норму, и каждая буква испарялась на глазах.
– Видите? – Харви рывком открыл водительскую дверь. – У меня есть доказательство!
Я поспешила было к нему, но тотчас остановилась, услышав, как под каблуком моего ботинка что-то громко хрустнуло. Я подняла ногу и посмотрела вниз. На земле лежала большая фарфоровая пуговица, теперь разделенная на три части, в окружении дюжины других старинных пуговиц. Харви, похоже, ничего не заметил, так как был слишком занят, ругаясь на чем свет стоит и тыча пальцем во что-то на водительском сиденье.
Ощутив запах дыма, я поняла, что увижу, еще до того, как дошла до двери. Замерзшая Шарлотта лежала навзничь в своем железном гробике. Ее незрячие глаза смотрели вверх через маленькое окошко в крышке. Наклонившись, я подняла оскорбительный предмет и бросила его себе в сумку. Я не сомневалась, кто его туда положил, и это явно была не Нола и не ее подружки.
– Ваша дверь была заперта?
Он посмотрел на меня так, будто я не в своем уме.
– Конечно, была. Думаете, я оставлю машину за триста тысяч долларов незапертой, особенно в этом районе? Должно быть, они залезли мне в карман и украли ключ, а затем положили его обратно.
Я пропустила мимо ушей колкость по поводу моего местонахождения к югу от Брод-стрит, а также намеки на то, что моя дочь и ее подружки были бандой карманников, ибо была слишком занята тем, чтобы пригладить его взъерошенные перья.
– Послушайте, Харви. Никакого ущерба нет, ведь так? Ни единого отпечатка пальца, ни пылинки, ни каких-либо повреждений. Возможно, не припаркуйся вы таким образом и не заблокируй тротуар, а заодно и подъездную дорожку, ваша машина не стала бы мишенью для злоумышленников.
Он изрыгнул очередное громкое ругательство, которое, к счастью, утонуло в реве клаксонов всех транспортных средств поблизости. На веранду, зажав ладонями уши, выскочил Марк и окинул глазами хаос у входной двери. Заметив меня, он свирепо на меня посмотрел и бросился вниз по ступеням веранды.
Я повернулась к Ноле.
– Ступайте в кухню. Живо. И используйте заднюю дверь. Можете съесть лимонных пастилок сколько вашей душе угодно.
– Они веганские?
Линдси закатила глаза и обеими руками подтолкнула Нолу в спину, чтобы та двигалась в нужном направлении. Олстон побежала следом за ними.
Я с облегчением увидела, что Джек приехал и припарковал минивэн сразу за «Феррари». Захлопнув дверь, он бросился в мою сторону и добежал до меня одновременно с Марком.
– Останови это! – Марк закричал. – У нас же была договоренность, помнишь?
Джек встал перед Марком.
– Не ори на мою жену, а не то неразбериха на съемочной площадке будет меньшей из твоих забот.
Харви встал рядом с Марком. Ни один из них двоих не выглядел угрожающе. Должно быть, искусственный загар и белоснежные зубы выдавали их неопытность по части уличных драк. Очевидно, Харви не понял его намека, потому что наклонился ко мне и очень громко и четко, брызжа большим количеством слюны, сказал:
– Пусть. Они. Прекратят.
Я положила руку на локоть Джека, удерживая его, а другим рукавом вытерла лицо.
– Ты пробовал попросить вежливо? – Я заставила себя улыбнуться, хотя бы для того, чтобы не поддаться искушению плюнуть ему в ответ.
– Попросить вежливо? – усмехнулся Харви. – Я вообще зря спросил вас…
– Не меня… а дом.
Он закрыл рот и прищурился:
– Я не настолько туп. И я не собираюсь делать из себя дурака…
Марк повернулся лицом к дому и, сложив ладони рупором, крикнул:
– Прекрати!
Беспредел продолжился, шум сделался еще громче.
– Видишь? – Харви толкнул Марка в плечо. – Они просто пытаются выставить тебя еще большим идиотом, чем ты уже есть.
– Леди сказала, чтобы ты попросил вежливо. – Джек обнял меня за плечи.
С прищуром посмотрев на нас, Марк вновь повернулся и крикнул:
– Пожалуйста!
Немедленно разбрызгиватели перестали извергать воду, свет остался включенным, рев музыки и гудки, к счастью, прекратились.
– Видишь, что бывает, когда ты вежлив? – сказал Джек. – Ты должен пробовать это чаще.
Марк сделал угрожающий шаг в нашу сторону.
– Мы же договорились.
Джек приложил к груди Марка ладонь.
– Верно. И мы соблюдаем все условия. Но как ты помнишь, Мелани не давала никаких обещаний относительно того, что находится вне ее контроля.
Харви вступил в перепалку:
– Тогда как вы объясните эту статью в «Пост энд курьер»? Моя съемочная группа уже в шоке от того, что предыдущая команда рассказала им о том что произошло в декабре. Если эта команда покинет съемочную площадку, это отбросит нас так далеко назад, что мы, возможно, не сможем восстановиться.
Шагнув ближе к Джеку, который был на голову его выше, он указательным пальцем с покрытым лаком ногтем принялся в такт каждому слову тыкать его в грудь.
– Чтобы. Такого. Больше. Не было.
Джек сделал шаг ближе.
– Можно еще раз. Пожалуйста.
Грозное выражение лица Джека, должно быть, убедило Харви, что тот не шутит.
– Мелани. – Марк попытался изобразить раскаяние и примирение. Это было для него в новинку, и в итоге он больше походил на ухмыляющегося Скелетора[2].
– Я уже сказала вам, что не контролирую ничего из… – я махнула рукой в сторону дома, – всего этого. – И, повернувшись к Харви, добавила: – И если у вас есть претензии к газете, предлагаю вам позвонить журналистке, написавшей статью. Кажется, ее зовут Сьюзи Дорф.
– Я уже звонил, – процедил он сквозь стиснутые зубы. – Она не отвечает на мои звонки.
– Какая невоспитанность. – Я отвернулась, мое внимание привлекла суматоха возле дома, где Нола и ее подружки столпились вокруг молодой пары и протягивали им листки бумаги.
– Пожалуйста, не говори мне… – Джек не договорил.
– Кто это? – спросила я, щурясь в сгущающейся темноте.
– Это Челси Джи и Джейкоб Рейнольдс. – Харви подождал, явно надеясь, что мы их узнаем.
Имена звучали смутно знакомыми – возможно, я слышала о ком-то из них от Нолы. Или Челси была ее одноклассницей? Я покачала головой:
– Просто скажите мне. Я понятия не имею.
Харви пару секунд пристально смотрел на нас, словно проверяя, шутим мы или нет.
– Это актеры, играющие вас двоих.
Мы с Джеком посмотрели друг на
- Forever, Plus One - Sophie Love - Современные любовные романы
- Порочные удовольствия - Меган Марч - Прочие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Танцующая под дождем. Стихи - Анна Сазонова - Современные любовные романы
- Верни мои крылья (СИ) - Ветрова Татьяна - Современные любовные романы
- Чужестранка. В 2 книгах. Книга 2. Битва за любовь - Диана Гэблдон - Современные любовные романы
- Чужестранка. В 2 книгах. Книга 2. Битва за любовь - Диана Гэблдон - Современные любовные романы
- I am your woman! - Julia Rudenko - Современные любовные романы
- Водопад одержимости (ЛП) - Кингсли Клэр - Современные любовные романы
- Разрушая страхи - Энн Куин - Современные любовные романы
- Чайная на Малберри-стрит - Шэрон Оуэнс - Современные любовные романы