Рейтинговые книги
Читем онлайн Приз - Бренда Джойс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 125

Он улыбнулся, но его глаза оставались настороженными.

С отвращением фыркнув, Уильям выбежал из комнаты, и тогда гнев вырвался наружу. Истфилд вонзил кинжал в стену, которая сильно нуждалась в покраске, и уставился на дрожащее оружие.

— Так ты думаешь ужалить меня снова, ублюдок? — прошипел он. — Если моя племянница жива, мне плевать, и я не стану платить выкуп, так вежливо потребованный.

Истфилд вырвал кинжал из штукатурки.

— Мои сыновья дураки, но я — нет. Эта война еще не кончена.

И он представил себе Девлина О'Нила обезглавленным, как его отец много лет назад.

Глава 15

— Не понимаю, почему мы не могли остановиться в вашем поместье, прежде чем отправляться к моему дяде, — сказала Вирджиния.

Чтобы добраться в Саутгемптон, потребовалось два с половиной дня, и сейчас был поздний вечер.

Ей не удалось увлечь Девлина два дня назад на шканцах, и у нее почти не оставалось возможности общаться с ним, Девлин не обедал в своей каюте, не спал там и вообще не заходил туда. Каждый раз, когда Вирджиния выходила на палубу в надежде завязать вежливый разговор, он стоял у штурвала. Очевидно, он приказал больше не пускать ее на шканцы, и, если она пыталась туда пройти, ей сразу же преграждали дорогу.

Девлин либо боялся ее, думала Вирджиния, либо был абсолютно не заинтересован в ее компании.

Сейчас он не ответил ей. Они стояли в парадном холле особняка Истфилдов. Вирджиния знала, как неухожено она выглядит и как отчаянно нуждается в любой помощи, которую может предложить ее дядя. Ей так хотелось произвести хорошее впечатление.

Что, если весь вопрос о выкупе сразу решится? В таком случае ей придется провести ночь в Истфилде и она вряд ли увидит снова Девлина О'Нила.

Ее сердце дрогнуло, не оставляя никаких сомнений в истинности ее чувств.

«Я прошу вас спасти моего брата».

Вирджинии вынуждена была признать, что она не в состоянии спасти его брата, если он не удостаивает ее даже разговором.

— Девлин, я должна привести себя в порядок, — сказала она.

— Вы выглядите прекрасно, Вирджиния, — отозвался Девлин, даже не взглянув на нее.

— Я должна произвести хорошее впечатление, — настаивала она. — Конечно, вас это не заботит.

Он наконец посмотрел на нее.

— К чему? Истфилд всего лишь убийца, и вы прекрасно это знаете.

Вирджиния судорожно глотнула.

— А вы знаете, что мне нужна его помощь, иначе Суит-Брайар будет потерян. И мне неизвестны все подробности смерти вашего отца, но я сомневаюсь, что это сделано преднамеренное убийство. Уверена, что это несчастный случай, а вы по прошествии стольких лет вообразили, что это сделано специально.

Глаза Девлина сверкнули.

— Когда человек использует свою саблю, чтобы обезглавить жертву, — это преднамеренно, Вирджиния, — холодно сказал он.

Она была так ошеломлена, что застыла как вкопанная. Страшная картина предстала перед ее мысленным взором.

— Ваш отец… Его обезглавили!

Лицо Девлина покраснело, а его голос словно источал яд.

— Да. Я ничего не воображаю. Я видел это своими глазами, как и моя бедная мать.

— Боже! — ахнула Вирджиния, сжав его руку, но он тотчас же вырвал ее.

— Сейчас не время и не место обсуждать смерть моего отца. Можете приветствовать своего дядю и кузена как хотите, но говорить буду я.

Вирджиния была потрясена. Ее сострадание Девлину и его матери не знало границ. И ее дядя сделал это? Но как такое могло произойти?

Теперь она начала понимать глубину душевных ран Девлина. И Шон думает, что есть надежда?

Внезапно красивый мужчина в бордовом сюртуке и с царственной осанкой вошел в комнату. Его светло-голубые глаза были холодными, а вид властным. Вирджиния вздрогнула, но поняла, что это не ее дядя — потому что этому человеку должно быть значительно меньше сорока лет.

— Капитан О'Нил? — заговорил он с улыбкой, похожей на оскал. — Добро пожаловать в Истфилд.

Он отвесил поклон.

Девлин тоже поклонился.

— Добрый вечер, милорд, — вежливо произнес он. — Мы только что прибыли в Хэмпшир на пути в мое поместье — Уайдэйкр. — Его рот скривился в подобии улыбки. — Ваша кузина выражала такое стремление воссоединиться со своей семьей, что я просто не мог отказать ей. Познакомьтесь с мисс Вирджинией Хьюз.

Уильям посмотрел на нее с подчеркнутым удивлением.

— Боже мой, но я слышал, что она утонула на «Американе»! — воскликнул он. — Вроде бы выживших не было!

— Вы ошибаетесь. Мисс Хьюз в высшей степени жива.

Глаза Девлина весело блеснули.

— Я ваша кузина, — сказала Вирджиния, страдая от унижения. — Как видите, я не утонула.

Уильям посмотрел на нее — его глаза были суровыми, а лицо по-прежнему выражало удивление.

— Как это может быть? Во флоте сообщили, что «Американа» затонула в бурю. Заявление было официальным. Выживших не осталось.

Теперь Девлин выглядел недоверчивым.

— Вы обвиняете мисс Хьюз в самозванстве или мошенничестве?

Вирджиния почувствовала, как горят ее щеки.

— Я никого ни в чем не обвиняю, — сказал Уильям, широко улыбаясь. — И я извиняюсь, мисс… э-э… Хьюз, если создал такое впечатление.

— Был один выживший, — спокойно отозвался Девлин, прежде чем Вирджиния успела заговорить. — Я точно это знаю, так как сам перевел ее с «Американы» на мой корабль.

— Как странно! — Уильям снова улыбнулся. — Два противоречащих друг другу заявления!

— Предлагаю позвать графа, — сказал Девлин.

Но предложение прозвучало как приказ.

— Пожалуй, я это сделаю.

Уильям быстро вышел из холла.

Девлин посмотрел на Вирджинию, с удовлетворением прищурившись.

— Он думает, что я самозванка, — печально прошептала девушка.

Девлин улыбнулся:

— Он знает, что вы его кузина, но будет настаивать до второго пришествия, что вы утонули, чтобы не платить выкуп и не оказывать вам финансовую поддержку, на которую вы имеете право.

— Не может ли это подождать? — взмолилась Вирджиния.

Его взгляд стал суровым.

— Нет. Это и так ждало слишком долго. Уверен, что вы хотите встретиться с графом и получить свободу.

Вирджиния глубоко вздохнула.

— Не таким путем. Посмотрите, как они обеднели! — воскликнула она, указывая на холл.

Мрамор на полу треснул и облупился, стены срочно нуждались в покраске, соседний салон демонстрировал семейные ценности, но все было старым и изношенным.

Как мог ее дядя оплатить долги Суит-Брайар, а тем более выкупить ее? Вирджиния была подавлена. Спасти ее дом казалось невозможным.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приз - Бренда Джойс бесплатно.
Похожие на Приз - Бренда Джойс книги

Оставить комментарий