Рейтинговые книги
Читем онлайн Отряд (Аш - Тайная история - 2) - Мэри Джентл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 217

Рикард опять опустился на пятки и утер мокрый нос.

- И прислала сообщение, - он выждал, немного важничая, пока Аш обратит все свое внимание только на него.

- Сообщение от Фарис?

- Ага. Мне пересказал ее посланец. Командир, она говорит, что хочет повидаться с тобой. Она говорит, что даст тебе перемирие, если ты выйдешь на заре к лагерю с северной стороны.

- Перемирие! - хрипло загоготал Роберт Ансельм.

- Завтра утром, командир, - Рикард и сам говорил скептическим тоном. Так она говорит.

- Да что ты, клянусь Богом! - Аш выпрямилась, все еще держа в руке рукавицу. Задумчиво смотрела на пластинки, покрывающие костяшки пальцев. Флориан, ты сказала, что герцог может скончаться даже сегодня вечером?

Из-за ее спины хирург сказала:

- Да в любую секунду. Я не удивлюсь, если сейчас зазвучит похоронный звон, если до этого дойдет.

- Значит, тут и обсуждать нечего, - Аш обернулась к своей оперативной группе. - И нечего тут болтать о демократии. Рикард, отправь пажа, пусть разыщет посланца. Роберт, приготовь мне эскорт на утро - мне нужны такие, кто не начнет палить без разбора. Ты принимаешь командование, пока я не вернусь в город.

- Есть, - сказал Роберт Ансельм.

Флора дель Гиз открыла рот, закрыла его, минуту рассматривала лицо Аш и вдруг выпалила:

- Если вернешься!

- Я пойду с тобой, мадонна! - гибким движением поднялся Антонио Анжелотти. - Людмила обгорела, но ходить может; она примет командование над пушкарями, Я могу тебе пригодиться. Я знаю магию их. ученых. Я могу увидеть то, чего ты не заметишь.

- Согласна, - Аш потерла рукавицу тыльной стороной ладони. - Рикард, снаряди-ка меня. Просто потренироваться к завтрашнему утру...

- Да ведь тебя, - сказал Роберт Ансельм, - остановят у городской стены. Представляешь, капитан наемников идет на свидание с врагом, как только узнал, что герцог умирает. Им может не понравиться.

- Значит, возьму письменный пропуск у Оливье де Ла Марша. Я все-таки герой Карфагена! Он знает, что герцог Карл мне доверяет. И что важнее - он знает, что я не оставлю свое ценное движимое имущество - то есть вас! если не собираюсь возвращаться. А если визиготы окажутся предателями, можешь разработать с ним план вылазки и спасения.

- Если? - Флора сплюнула. - Женщина, собери остатки разума в этой своей ехидной головке! Как только ты окажешься по ту сторону стены, она тебя убьет!

- Наверное, поэтому я лезу в дерьмо, - сухо отреагировала Аш, и увидела складки в уголках губ Флоры, когда та неохотно улыбнулась.

Когда Аш начала снимать с себя халат, а Рикард - вытаскивать дубового сундука ее боевой камзол и рейтузы, она тихо сказала:

- Роберт, Флориан, Анжели. Помните - ситуация изменилась со смертью Карла. Не теряйте из виду нашу цель. Мы здесь не для того, чтобы защищать Дижон. Мы здесь не для того, чтобы драться с визиготами. Мы здесь, чтобы выжить - и поскольку мы не можем удрать отсюда, теперь это значит - мы здесь, чтобы остановить Фарис.

- Понял, - остро взглянул на нее Роберт Ансельм.

- Мы не должны втягиваться в драки до такой степени, чтобы забыть свою цель.

Флора дель Гиз наклонилась и неуклюже подняла вверх кирасу. Рикард бросился к ней - помочь удержать и сразу развернуть створки на шарнирах, Аш собиралась тут же натянуть ее на себя; и тут Флора сказала:

- Ты ее завтра убьешь?

- У них же перемирие! - запротестовал Рикард, потрясенный ее словами.

Аш с угрюмым удовольствием предложила:

- Не будем говорить о моральной стороне. Фарис просто не даст мне этой возможности, по крайней мере, завтра. Может, если я организую продолжение переговоров, на второй встрече... - она перехватила взгляд мальчика. Очевидно, наконец и она поняла, что мы не закончили разговор. У меня может возникнуть возможность получше, когда ее стража... тяни вниз... уфф!

Привычные движения рук наверх - и кираса защелкнулась, плотно облегая ее стан. Рикард плотно затянул ремешки на правом боку.

- Ты не забыла бы... - Флора, стоя рядом с Аш, дотронулась до ее щеки, глаза ее блестели, - вот ты говоришь "остановить ее" - что ты имеешь в виду? Я пять лет наблюдаю, как ты убиваешь людей. Ведь это - твоя сестра.

- Все я помню, - ответила Аш. - Роберт? Зови сюда Дигори и Ричарда Фавершэма. И всех командиров копьеносцев, и их сержантов, и всех остальных из оперативной группы. Сейчас и сюда.

- Ну и как это тебе кажется, командир? - спросил Рочестер.

- Дерьмо! Спасибо!

Аш бросила взгляд через заваленный картами стол на Дигори Пастона, на его изжеванное гусиное перо и чернила из дубовых чернильных орешков, которыми он перемазал и руки, и сухощавое лицо.

- Постой, Том... Отец, повторите еще раз...

Дигори Пастон поднес свою исписанную страницу под углом к свече, с некоторым трудом читая в золотом свете:

- "Таким образом, пятнадцать легионов были задействованы на первом этапе..."

Слово за слово с запинками повторяя за ним фразу за фразой, Аш проговорила:

- "Пятнадцать легионов, задействованных на первом этапе..."

- Да.

Прозвучал мягкий голос. Она встряхнула головой, как будто ее беспокоила муха, ее стриженые волосы разлетелись в стороны.

- "С десятью оставшимися, развернутыми теперь, как я сказала..."

- "...десять оставшихся, развернутых, как..."

Голос Годфри, звучащий у нее в голове, не усталый, - по сути дела, теперь у него есть способность не уставать, какая всегда была у военной машины, а говорить, когда любой человек уже падает от изнеможения.

Ее же голос скрежещет, после того как она поорала на стенах Дижона. После столь долгого диктования надсадила горло, голос стал каркающий. "...Отчет составлен сего праздничного дня святого Бенигнуса".* [1 ноября, второго века; предан мученической смерти, но странному совпадению, в Дижоне]

- Да.

- Вот, командир.

Ома приняла от Рикарда деревянную чашу с вином (по общему признанию, кислым) и осушила его.

- Спасибо.

- Остальные подходят, командир, - и повернулся, поднося вино Рочестеру.

Аш потянулась, под асимметричными стальными пластинами кожей ощущая натяжение каждого кожаного ремня на одежде, за три месяца это ощущение подзабылось. Створки ее доспехов были подогнаны по ней, при движении грохотали набедренники. Тяжесть вполне переносима, но оказалось, что она почти забыла, как дышать, когда так плотно обтянута металлическим каркасом. Тепло очень кстати.

- Годфри - Дикие Машины?

- Ничего.

- Дерьмо. Ни хрена себе, может, с их точки зрения не имеет значения, что я что-то знаю? Нет: этого просто не может быть!

Дигори Пастон разогнулся от своей рукописи, бросил на нее искоса взгляд - глаза его были обведены темными кругами. Выпрямился на своем составном табурете, готовясь читать, и молчал. Облизал губы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 217
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отряд (Аш - Тайная история - 2) - Мэри Джентл бесплатно.
Похожие на Отряд (Аш - Тайная история - 2) - Мэри Джентл книги

Оставить комментарий