Рейтинговые книги
Читем онлайн Помнишь ли ты... - Джудит Макнот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 102

— Похоже, у вас гости.

— На «эксплорере» приехала Кори, а на «БМВ»— Спенс. Спенс здесь потому, что по воскресеньям мы обычно ужинаем все вместе. Остальные машины принадлежат ассистентам Кори. Она решила переделать снимки, которые ей не понравились.

Глава 32

Дом Фостеров имел внушительные размеры и походил на множество других виденных Коулом домов, выстроенных в конце пятидесятых — начале шестидесятых годов, но в комнатах, которые он заметил, пока Диана вела его через вестибюль и по коридору к задней части жилища, царила совсем иная атмосфера Некоторые из них казались официальными и строгими, другие — уютными, но все вызывали желание задержаться здесь подольше.

Огромная кухня, очевидно, была предназначена для серьезных кулинарных проектов — две плиты, две раковины, чудовищных размеров холодильник и морозильник и изобилие медных кастрюль и сковородок, развешанных по стенам, Женщина средних лет, которую Коул принял за кухарку, экономку или за ту и другую сразу, резала на доске кабачок и, заметив вошедших, кивнула в сторону двери.

— Все еще работают на заднем дворе, — сообщила она Диане, а затем раздраженно добавила. — Твой дедушка рассказал мне, что благодаря его новому органическому удобрению кабачки вырастают еще крупнее. Но зачем, спрашивается, он по-прежнему выращивает кабачки? Нам уже негде хранить их, мы перепробовали все рецепты. Холодильник забит запеканкой и прочими кушаньями из кабачков. Если только твои бабушка и мама не изобретут рецепт кабачкового мороженого, мне будет некуда девать такую уйму овощей!

— Мы всегда можем разрисовать их, — невозмутимо напомнила Диана.

Коул еще пытался свыкнуться с мыслью о разрисовывании кабачков, когда последовал за Дианой наружу в совершенно иной мир. Участок, прилегающий к дому, занимал по меньшей мере три акра, и каждый его клочок был предназначен, чтобы радовать взгляд, а вместе с тем приносить и пользу семейному делу. Повсюду суетились люди.

Пока два ассистента ждали поодаль с лампами и рефлекторами, Кори посреди обширного огорода придавала позу своей бабушке, облаченной в зимнюю куртку, с громадной тыквой в руках. У нее под ногами были разбросаны сухие дубовые листья. Мэри Фостер с банкой краски в одной руке и кистью в другой наносила последние штрихи на лицо огородного пугала Все три женщины, похоже, были удивлены, увидев Коула и Диану, но не выказали недовольства. Это означало, что они еще не слышали последнюю новость.

— Мы закончим через две минуты! — крикнула Кори. — Еще только пару кадров…

Спенс стоял возле расстеленного на земле одеяла, поглядывая то на жену, то на похожих как две капли воды близнецов, подбирающихся все ближе к краю одеяла в погоне за большим мячом. Повернувшись, он улыбнулся Диане, а затем взглянул на Коула и кивнул — но на этот раз без улыбки.

— Мы работаем над октябрьским номером, — пояснила Диана, кивнув в сторону группы на огороде.

— Твоя бабушка, должно быть, сварится заживо в этой куртке, — заметил Коул.

Столы были расставлены справа от огорода, близ мастерской, которая выглядела, как сказочная избушка. Какие-то женщины занимались изготовлением венков и композиции из шишек, ягод и предметов, которые показались Коулу разрисованными овощами. Он с удивлением отметил, как привлекательно выглядят овощи под слоем краски.

Молодая пара за другим столом усердно удаляла пятна с больших старых медных дверных молотков. Три двери на различных стадиях отделки были прислонены к стене мастерской.

— Мы готовим статью «Пусть двери обретут свое лицо», — сообщила Диана. Пока она говорила, двое парней в рабочей одежде, заляпанной краской, вышли из мастерской и принялись заносить двери внутрь.

— Поосторожнее, ребята! — предупредил Генри Бриттон, стоя у верстака, перед мастерской На верстаке и под ним лежали листки бумаги с какими-то чертежами, придавленные деревянными ящичками различных видов и размеров — их назначение Коул так и не смог определить.

Завидев Диану и Коула, Генри замахал рукой, подзывая их поближе. Он вытер ладонь о фартук, чтобы обменяться рукопожатием с Коулом, а затем повернулся к внучке. Его морщинистое лицо и светло-карие глаза выражали нетерпение.

— Я потратил на это уйму времени, Диана, и теперь уверен, что не ошибся. Ты только посмотри!

Диана оглядела чертежи, а затем небольшие деревянные ящички, с которыми возился ее дед.

— Что это? — спросила она, изо всех сил стараясь сосредоточиться.

— Скворечники! Они непременно будут иметь успех! — предсказал Генри. — Но не какие-нибудь заурядные скворечники, Диана, а настоящие домики для птиц, напоминающие маленькие замки, коттеджи с черепичными крышами, миниатюрные амбары и дома в южном стиле. Можно разработать и несколько современных, в виде городских домов и особняков.

Кори, ее мать и бабушка закончили работу на огороде и приблизились достаточно, чтобы услышать последние слова Генри.

— Генри Бриттон, я не ослышалась? — воскликнула его жена. — Неужели ты собираешься строить особняки для птиц?

— Ничего подобного! Мы с Дианой говорили о декоративных скворечниках.

— Папа, мы уже писали о скворечниках два года назад, — напомнила мать Дианы.

— Эти будочки предназначены не для птиц, Мэри, — с легким раздражением возразил Генри. — С их помощью можно украсить сад. Еще бы! — добавил он, в приливе энтузиазма хлопнув себя по колену. — Они будут чертовски здорово смотреться, поставленные в ряд…

На его жену эта речь не произвела никакого впечатления.

— Если я все правильно поняла, это вроде пригорода для птиц?

Генри запальчиво продолжал:

— Кори сумеет расположить их так, как нужно — среди тыкв и зеленых кустов. С таким фоном она сделает замечательные фотографии для журнала.

— Вряд ли миниатюрные скворечники, не предназначенные для птиц, будут пользоваться успехом у подписчиков.

— Нет будут! Каждое Рождество ты два дня подряд просиживаешь под елкой, расставляя крошечные керамические домики так, чтобы они были похожи на городок Нормана Рокуэлла, хотя никто не собирается в них жить! Не понимаю, почему мои домики будут выглядеть менее заманчиво в саду, летом.

Все замолчали и уставились на Диану в ожидании ее решающего слова.

Диане пришлось на минуту забыть о браке.

— Признаться, — произнесла она, чуть помедлив, — я думаю, что дедушка прав. Мы могли бы даже сделать садовые украшения главной темой одного из номеров.

Удовлетворившись этим. Генри с надеждой уставился на Диану, которая продолжала:

— Вчера вечером мы с тобой говорили еще об одном выпуске, посвященном органическому садоводству. Советы по садоводству всегда ждут с нетерпением. Может, как ты и предлагал, мы сумеем сочетать скворечники и другие садовые украшения с проблемами органического садоводства…

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Помнишь ли ты... - Джудит Макнот бесплатно.
Похожие на Помнишь ли ты... - Джудит Макнот книги

Оставить комментарий