Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ник должен был чувствовать себя виноватым, но почему-то Эллисон не вызывала в нем таких чувств. Изменяя Джульет или Кейт, он испытывал угрызения совести, а Эллисон была, наверное, слишком самонадеянной. Когда они поженились, она сразу дала ему понять, что ей не нужны традиционные отношения, принятые между мужем и женой. Ник понятия не имел, обманывает она его или нет, хотя сам за последние десять лет имел множество связей.
Однако он никогда не смешивал бизнес с удовольствием. И вот теперь возникло искушение… Ник попросил Слоуна Уитни подготовить контракт для Тоби. Ник хотел снова стать Пигмалионом.
А Тоби хотела этого еще больше.
Она подошла к нему и зацепила пальцем полотенце.
- Тебе действительно надо идти?
- Пока нет.
Полотенце упало на пол, и Ник не стал поднимать его.
- Сколько? - Он не верил своим ушам.
- Пятнадцать. Несовершеннолетняя девушка, за половые сношения с ней полагается уголовная ответственность. Грубо говоря, ты трахаешься с подростком.
- Уит, ты, наверное, шутишь.
- К сожалению, не шучу. Когда ты попросил меня составить контракт, я провел небольшое расследование. Если ты не хочешь попасть в серьезную переделку, тебе придется распрощаться с этой крошкой. И, ради Бога, ничего не пиши. Насколько я понял, она живет одна, без любознательной матери, иначе тебе пришлось бы худо. А так вряд ли кто-нибудь может доказать, что ты был с Тоби.
- А мотель?
- Об этом я уже позаботился.
- Ну хорошо, - медленно произнес Ник и вдруг взорвался. - Черт возьми!
- В чем дело?
- Мне так хотелось работать с ней.
- Я передам ей, чтобы возвращалась через три года.
- Вы сказали ему, что звонила Тоби? Тоби Флинн.
- Я все передала, мисс Флинн, - ответила секретарша.
- Тогда почему он не позвонил?
- Мисс Флинн, многие молодые женщины оставляют для мистера Пикара номера своих телефонов. Но могу вас заверить, он звонит очень немногим.
Будь Тоби рядом, она с удовольствием оттаскала бы противную секретаршу за волосы.
- А как же контракт?
- Какой контракт, мисс Флинн?
- Ник сказал, что я должна подписать контракт.
- Мисс Флинн, должно быть, кто-то выдает себя за мистера Пикара. Молодых девушек часто обманывают.
- Значит, вы говорите, контракта нет?
- Правильно, мисс Флинн. У вас нет контракта с «Пикар продакшн».
Сказав это, противная секретарша повесила трубку. «Что, черт побери, происходит?» - недоумевала Тоби. Неделю назад Ник не мог дождаться, когда Тоби поставит свою подпись под контрактом, а теперь она не в состоянии связаться с ним даже по телефону.
Все произошло внезапно. В среду Ник не пришел на свидание, а потом Тоби получила цветы с запиской «Все кончено». Подписи не было. С тех пор она не могла ни встретиться с ним, ни поговорить по телефону.
Тоби как ненормальная тратила деньги, полученные от Гвен и Эльзы, не желая, чтобы Ник думал, будто ей что-то нужно от него. Она рассчитывала на контракт с его компанией, а теперь секретарша заявляет, что никакого контракта нет.
Что произошло? Может, Ник узнал, что она была проституткой? Делов-то! Половина актрис в Голливуде начинали с этого.
Вдобавок она где-то подхватила грипп. Первую половину дня Тоби собирала вещи, потом пыталась дозвониться до Ника.
- Отличный способ праздновать шестнадцатилетие, - сказала она вслух.
Ник с нетерпением ждал, когда опустится занавес. Шел заключительный спектакль, и ему не терпелось поговорить с Эллисон. Он уже смирился с ее работой на Бродвее. «Если бы она не была так занята в этой постановке, я, возможно, не спутался бы с ребенком», - печально думал Ник. Ему пришлось захлопнуть дверь перед носом Тоби, и девочка столько раз звонила в офис… Он жалел о том, что обидел ее, и о том, что пропадает такой материал для работы.
Игра Эллисон доказывала Нику, что он не нуждается в сыром материале вроде Тоби. Он имел возможность работать с одной из самых красивых женщин в мире, правда, не с самой красивой. Не с такой, как Кейт. Эллисон унаследовала решительный подбородок Конрада Хилларда, и это не позволяло назвать ее по-настоящему красивой. Но талант, который она тоже унаследовала от отца, с лихвой возмещал этот недостаток. Несмотря на то что Ник с нетерпением ждал конца спектакля, игра Эллисон заставляла его вытирать слезы. То же чувствовали и остальные зрители.
В последнее время Эллисон была страшно занята, но теперь ее распорядок дня изменится. У Ника уже готов новый сценарий, и он хотел начать съемки. В 1972 году он летел на кинофестиваль в Нью-Йорк, где побывал на премьере фильма «Последнее танго в Париже». При воспоминании о шедевре Бертолуччи Ник прямо дрожал от нетерпения. Бернардо Бертолуччи сделал огромный шаг вперед, и Ник не собирался отставать.
Гримерная Эллисон была переполнена почитателями ее таланта и завалена цветами. Нику оставалось только поцеловать ее в щеку, потеряв всякую надежду поговорить наедине.
Последовавшая затем вечеринка труппы напоминала сумасшедший дом, но Эллисон не хотела уходить, и они добрались до ее квартиры только на рассвете.
Ник снял галстук и повесил на стул.
- Ненавижу вечеринки в Нью-Йорке, - сказал он устало.
- Да? - Эллисон сняла серьги. - Интересно, почему.
Ник усмехнулся. Они в первый раз остались одни, а он хотел ее.
- Возможно, потому, что на них я не могу заключить никаких сделок.
- Почему? - Она сняла колье. - А я могу.
Ник думал о том, как через несколько минут будет лежать с ней в постели.
- Какие сделки?
- Я согласилась на роль в новом фильме Тори Фарба.
- Ты не можешь этого сделать! У меня уже готов для тебя сценарий.
- Поздно, Ник, - произнесла она таким тоном, словно обращалась к ребенку, которого невозможно убедить в неизбежности случившегося.
- Что ты имеешь в виду?
- Я действительно очень благодарна тебе, Ник. Ты сделал именно то, что мне было нужно, хотя на это ушло гораздо больше времени, чем я рассчитывала. Но результат того стоил.
- Эллисон…
- Будем справедливы, Ник. Ты сделал даже больше, чем я хотела, превратил меня в совершенно другую женщину. Возможно, сама я представляю себя не такой, но в тот период моей жизни тебе удалось создать очень хороший образ. К сожалению, тот период закончился.
- Объясни мне, о чем ты говоришь, - рассердился он.
- Нам обоим пора двигаться вперед. Как я понимаю, у тебя уже есть новая протеже, поэтому затруднений у тебя не будет.
Ник облегченно вздохнул.
- Это уже в прошлом, Эллисон. Она для меня ничего не значит.
- Очень жаль. - Эллисон собрала драгоценности. - Я заказала тебе номер в «Плазе». Твои вещи уже там. Завтра мой адвокат свяжется с Уитом. - И она направилась в спальню.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Право безумной ночи - Алла Полянская - Остросюжетные любовные романы
- Все оттенки желаний - Марина Крамер - Остросюжетные любовные романы
- Сладкое искушение - Рейли Кора - Остросюжетные любовные романы
- Казнь для соперницы, или Девушка из службы «907» - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Безликий - Дебора Рэли - Остросюжетные любовные романы / Триллер / Эротика
- Любовь бандита или Роман с цыганом - Валентина Басан - Криминальный детектив / Остросюжетные любовные романы
- Женщина в клетке, или Так продолжаться не может - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Любовь длиною в жизнь - Максим Исаевич Исаев - Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Пиар - Ольга Готина - Остросюжетные любовные романы
- Ненавижу своего мужа - Мария Андреевна Владыкина - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы