Рейтинговые книги
Читем онлайн Один-ноль в пользу женщин - Мелисса Джейкобс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 84

Он одет по-летнему и выглядит очень аккуратно в бежевых брюках с накладными карманами и ярко-голубой рубашке на пуговицах. На ногах легкие коричневые туфли. В присутствии Майка я чувствую себя очень неловко в шортах, футболке и шлепанцах. Хотя какая разница… Я показываю ему на стул напротив, и он садится.

– Как тебе удалось вырваться из заключения? – интересуюсь я.

– Время ленча. Я столько читал о новом меню кафе «Оз», что решил сам попробовать. Судя по всему, у них потрясающий специалист по связям с общественностью. – Младшенький широко улыбается мне.

Официант ставит передо мной кофе, и я благодарю его.

– Это весь ленч? – спрашивает Майк. Делаю глоток и вытираю молочные усы.

– Так я восполняю нехватку кальция.

Младшенький смеется.

– Удивительно, что мы сегодня встретились, – говорю я. – Только вчера я размышляла о превратностях судьбы. Когда ты видишь человека каждый день в течение многих лет, он становится частью твоей жизни, а потом ты вдруг оказываешься отрезанным от него. – Он кивает. – Знаешь, о ком я вчера думала?

Майк пробует угадать:

– О Марии? Мишель? Обо мне? Но ведь точно не о Сьюзен.

– Нет, конечно. О ее детях.

Младшенький удивленно поднимает брови, поэтому я решаю объяснить:

– Я знаю Джошуа и Эшли с младенчества. Видела, как они росли, и чувствую какую-то почти родственную привязанность. Как у них дела?

– Неплохо. Они проводят лето в «Кэмп Кольридж». Вроде бы все идет как надо.

– Отлично. Я рада это слышать. Спасибо.

Младшенький кивком головы показывает на бумаги передо мной:

– Над чем работаете?

– Правлю пресс-релиз.

– А кто его написал?

– Мой лучший сотрудник. Я сама.

– Лекси, вы не должны проверять собственную работу, – говорит Майк. – Позвольте мне. – Он протягивает руку за красным маркером, который я сжимаю в кулаке. Я с опаской смотрю на него, но все же отдаю маркер.

Через несколько минут Майк пододвигает ко мне две страницы текста.

– Это не лучшая ваша работа, – констатирует он. – Похоже, вы устали. И выглядите не очень. Честно говоря, ужасно выглядите.

– Спасибо. Ты по-прежнему Младшенький в «Голд груп», да? Никакого повышения?

– Зато я в курсе всего, что происходит в компании.

– Молодец.

– Итак, Лекси, сколько у вас клиентов?

– Пять.

– Оплата предварительная или сдельная?

– Не твое дело.

– Я бы хотел, чтобы было мое, – улыбается он мне.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Лекси, послушайте, я пытался набраться смелости и позвонить вам, но в жизни всякое бывает и вот вы сидите здесь, напротив меня. Так что я просто расскажу, о чем думал все это время.

– Пожалуйста, я слушаю.

– У вас не появилось ни одного клиента, который платил бы наличными. Иначе об этом написали бы в газетах или пошли бы разговоры.

– И?.. – Я скрещиваю руки на груди, вставая на защиту «Лекси и K°».

– Вам нужен настоящий клиент. Чтобы заработать, создать репутацию.

– Спасибо за деловой совет, Младшенький.

– Мне кажется, вы не нашли ни одного серьезного клиента, потому что у вас нет времени, или сил, или возможностей. Вы всю работу делаете лично. Письма, звонки – вся эта ежедневная рутина. Думаю, вам некогда разобраться с клиентами или найти новых. Я знаю, что вы не контактировали со старыми знакомыми и клиентами. Если «Лекси и K°» стремится к успеху, вам нужен еще один человек, с кем можно было бы разделить физическую и умственную нагрузку.

Он прав.

– В сентябре моя подруга Миа начнет помогать мне по несколько часов в день. Пока у нее не родится ребенок. А потом даже не знаю, что будет. Миа очень нужна мне. Но конечно, если бы у меня был еще один полноценный сотрудник, я могла бы сконцентрироваться на новых клиентах. – Почему я рассказываю все это Майку? Видимо, доверяю ему. – Как бы там ни было, я не могу никого нанять.

– Вот видите? Положение безвыходное. Вы не можете найти серьезного клиента, пока работаете одна, но не можете никого нанять, пока не найдете серьезного клиента.

– Это многое объясняет.

– Лекси, – Младшенький наклоняется ко мне через стол, – я могу помочь вам в поисках клиента. «Голд груп» сейчас готовится подписывать договора с теми, кого вы успели найти. И еще несколько договоров скоро нужно будет возобновлять. Думаю, будет справедливо, если вы попробуете переманить этих клиентов.

– Ты собираешься предоставить мне эту информацию? Зачем? Тебе это для чего?

– Новая работа. Возможность начать сначала в компании, которая обязательно добьется успеха. – Он улыбается мне. – Мне надоело быть Младшеньким.

– Господи, – я улыбаюсь ему, – до чего же ты хитрый.

Он пожимает плечами. Я отхлебываю кофе и размышляю над его словами.

– Я не хочу уводить клиентов из «Голд груп». У меня строгие принципы.

– Этично. Хотя, работая в «Голд груп», вы спокойно переманивали клиентов из других компаний. Ведь именно так появился Адриан Сальво.

Я морщусь, услышав это имя.

– Многое изменилось. Я по-другому намерена достичь успеха.

– Понимаю, но я не говорю о краже. – Младшенький оглядывает кафе «Оз» и замечает, что у входа уже начинает собираться очередь и администратор торопится рассадить посетителей. Тихо, но очень четко, он произносит: – После вашего ухода отношения клиентов с «Голд груп» ухудшились. И многие из тех, у кого истекает срок договора, связываются с другими компаниями. Ваша позиция не позволяет переманивать клиентов «Голд груп», но что мешает сделать предложение тем, кто еще не определился? Я всего лишь предлагаю вступить в игру. Вы заслуживаете того, чтобы попытаться. – Он замолкает, а потом серьезно говорит: – Продолжайте высоко держать планку, но никогда не пренебрегайте возможностями. Вы можете совместить и то и другое.

Высказавшись, Майк откидывается на спинку стула и кивает мне, уверенный в своей правоте и довольный, что наконец-то все выложил. Мне нравится его смелость, и я ценю то, что он задумался о будущем «Лекси и K°». План прост: Майк даст мне информацию, я начну охоту на серьезных клиентов, заключу договор и возьму его на работу. Судя по всему, это беспроигрышный вариант. А я всегда считала себя профессиональным переговорщиком.

– Договорились, Младшенький, – говорю я и тут же исправляюсь: – Договорились, Майк.

Явка обязательна!

Я сочиняю рекламный текст о летних кофейных напитках со льдом в кафе «Оз», когда компьютер пищит, сообщая мне о новом письме.

Кому: Лоле [email protected],

Элли [email protected],

Мие [email protected],

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Один-ноль в пользу женщин - Мелисса Джейкобс бесплатно.
Похожие на Один-ноль в пользу женщин - Мелисса Джейкобс книги

Оставить комментарий