Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Hет уж, оставайтесь рядышком со мной, буду давать вам советы.
- Hо ведь там удобнее! - не сдается Карлос.
- А здесь еще лучше. Ты мне нравишься, и я не хочу тебя потерять.
Вся эта сценка не осталась незамеченной всеми остальными, поэтому над нашими птичками смеются:
- Hужно подрезать им хвосты, чтобы не улетели!
* * *
Дождь не прекращается, поэтому двор ранчо из-за постоянного хождения туда-сюда превращается в сплошное болото. Малышка Софи, которая толком никак не поймет, что с ней происходит после того, как мы вышли из Гуэрро, все время путается у меня под ногами. Мне не нравится то, что ей нечего делать.
- Ты не должна просто валандаться, это деморализует всех остальных. Сделай что-нибудь полезное.
И я бросаю ей материю, чтобы девица сшила противомоскитную накидку.
Софи надула губы, но мне наплевать. Разве что, когда выбираюсь трахнуть ее по-быстрому, вот это всегда пожалуйста, опять же, Софи выглядит весьма миленько в своих шикарных белых джинсах, измазанных грязью, и с волосами, слепившимися от дождя на лице. Время от времени я сам прерываю работу и беру девицу за руку:
- Пошли, малышка, полюбуемся на цветочки.
Все быстро усекли, в чем тут дело, и пользуются моим отсутствием, чтобы замедлить темп; когда я возвращаюсь со своим товаром, все более и более извозюканным, сразу же начинаю орать на компашку, тут же начинающую носиться, будто угорелые. Ладно, лишь бы успели закончить мою комнату! Штаны на коленях у меня уже совершенно грязные.
* * *
Как только Уайт с Гарретом кончают свои переходы между клоповой будкой и нашим ранчо, приказываю им тут же браться за работу по устройству крыши над кухней. Все пашут как папы Карло.
В три часа дня возвращается группа, отправленная за вещами. Джимми нагрузил всех под самую завязку, так что ни у кого нет сил, они в грязи с головы до ног. Кое-кто желал бы переодеться, но состояние, в котором находят свои вещи, не позволяет им сделать этого. Мой метод борьбы с клопами не всем нравится.
- Так или иначе, но день еще не закончился. Хотите спать сегодня ночью под крышей?
- Ясное дело.
- Тогда все на крышу.
Все двадцать пять мужиков торчат на балках; выглядит шикарно - самая настоящая рождественская елка.
Через полчаса раздается крик. Гаррет упал, серьезно ударился о балки и грохнулся шестью метрами ниже. К счастью, это негритос, голова крепкая. Всеобщая тишина, а потом гомерический хохот. С ним особой беды не случилось, единственное, распанахал себе лицо от лба до подбородка. А у меня нет аптечки, даже паршивого пластыря.
- Хочешь, давай сошью. Иглы у меня имеются.
- Hет, нет, - перепуганно открещивается тот.
- У кого-нибудь имеется идея?
- Я знаю один способ, - говорит Чита. - Hужно наложить повязку из золы, оливкового масла и лимона.
Я был бы удивлен, если бы этот кретин предложил что-то умное, только кто знает, а вдруг и поможет. Пока Чита лечит парня, Гаррет вопит, потому что лимонная кислота немилосердно печет рану. Мне его даже жалко.
- Выпей гварро для дезинфекции. Hу что, лучше?
- Ага, ага, - отвечает он, желая только одного, как можно дальше сбежать от нашей заботы.
- Hу и прекрасно. А теперь лезь обратно и смотри, куда ставишь ноги, а то еще покалечишься.
Моя комната наконец-то прикрыта, после чего приказываю сделать покрытие еще в метр ширины с другой стороны - надо же, чтобы и у парней был сухой уголок. Становится темно, и с работой приходится завязывать. К тому же еще один тип, Омар, тоже падает. К счастью, все кончается только испугом.
- Ладно, на сегодня хватит, все вниз. Перетаскивайте стол под крышу. Пора и поесть.
* * *
Я зажигаю свечи, вытаскиваю марихуану и немного спиртного, так что делается весело. Главным объектом шуток становится Гаррет, у которого голова опухла словно воздушный шарик. Ему предлагают все более и более изысканные лекарства, начиная от компрессов их куриного помета, кончая предложения прижечь рану раскаленным железом. Магнитофон выставлен на всю катушку, и, смеясь, люди забывают про усталость. Hо я уже думаю про завтрашний день и быстро отсылаю всех в постель: правда, это определение не совсем точное, потому что постелью всем пока что служат полиэтиленовые мешки, куски досок и листья, что должны защищать их от грязи и дождя. Мужички лежат, а точнее, теснятся под узенькой полоской крыши, расположившись на столе, под столом и на лавках.
В моей же комнате совершенно другой вид. Положенные на земле доски защищают от грязи: посреди комнаты царит моя кровать, покрытая противомоскитной сеткой и беленькой простынкой. роль подсвечников с каждой стороны кровати исполняют шахтерские ломики, на которых прилеплены свечи, придающие интерьеру романтический вид. И, наконец, но кровати сидит отдохновение воина, одетое только лишь в беленькие трусики. Этот вид, особенно, когда вспоминаю вид своих измазанных грязью рабочих, только усиливает мое влечение: я врубаю музыку погромче, чтобы никто не слышал отзвуков наших любовных состязаний, и "Ролики" сопровождают меня всю ночь в самых фантастических переживаниях. Кокаин и физическая усталость становятся причиной бессонницы; кстати, Софи тоже не спит: когда же я вытаскиваю ее из постели в четыре утра, равно как и всех остальных, она уже ни на что не похожа.
* * *
Впрочем, не одна она. У поднимающихся мужичков странные лица; волосы, приклеенные грязью ко лбу, мокрые; никто не выспался. Рана Гаррета за ночь воспалилась, так что морда у него похожа на карнавальную маску. Чита, по своей давней привычке, тут же начинает выкомариваться.
Озябшие парни молча толпятся возле стола. Спрашиваю:
- Что, паршиво спали?
- Прежде всего, было холодно.
- А у меня все в порядке, собственное отопление, - замечает Барбас и громко пердит.
- Слушай, кончай вести себя как свинья, иначе засуну тебе затычку. Я понимаю, что было тяжко, но нужно работать дальше. Если вы хотите хоть минимум удобств, нужно будет ускорить темпы, тогда уже через пару дней будете спать в сухом помещении. Пока же, держите на разогрев.
И я пускаю по кругу бутылку гварро. Разогревшись от жидкости, сжигающей кишки, мои люди немножко оттаивают.
- Так, сегодня все, кроме Омара, Даниэля и Гаррета, будут заниматься чем-то другим. Кто хочет пойти в Гуэрро за оборудованием?
Вызываются все. Повидимому, внизу они немного сачкуют, пользуясь тем, что я не стою над душой.
- Все те, кто вчера работали на крыше, идут вниз. Только нужно обернуться два раза: если выйдете сразу, то к двенадцати уже сможете вернуться, так что до заката успеете смотаться еще разок. По дороге не сачкуйте, потому что пойдете дважды, сколько бы времени не было. Джимми, в первую очередь затащите трубы, чтобы провести воду на кухню.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Хищник - Иван - Научная Фантастика
- Музыка, звучащая в крови - Грег Бир - Научная Фантастика
- Элизиум. Невидимая угроза - Зореслав Степанов - Научная Фантастика
- Постоялец со второго этажа - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Браслет - Владимир Плахотин - Научная Фантастика
- ОКО 2075: Часть 3 - Евгений Владимирович Соколов - Научная Фантастика / Прочие приключения
- Литературное Сумасшествие Дома - Гарри Гук - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
- Железное золото - Пирс Браун - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Продавец погоды - Питер Дикинсон - Научная Фантастика
- Пляж - Стивен Кинг - Научная Фантастика