Рейтинговые книги
Читем онлайн Эпопея любви - Мишель Зевако

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 101

Екатерина, казалось, вся преобразилась, ее глаза излучали радость и уверенность. Никогда Карл не видел королеву-мать такой сильной, такой отважной; лицо ее дышало необыкновенным энтузиазмом. И король почувствовал себя рядом с ней слабым, испуганным, как больной ребенок.

Екатерина схватила сына за руку и увлекла за собой. Она привела Карла в молельню, распахнула дверь и втолкнула его в комнату первым.

— Король! — воскликнул Таванн. Все встали и почтительно склонились.

Карл уже достаточно овладел собой и казался спокойным.

— Господа! Благодарю вас за то, что вы откликнулись на мой призыв и пришли сюда.

Екатерина с удивлением взглянула на сына: она никак не ожидала, что он догадается так удачно начать разговор.

— Садитесь, господа, — продолжал Карл, — обсудим создавшееся положение. Начинайте вы, господин канцлер.

— Сир, — заговорил Бираг, — я приказал огласить сегодня ваш указ, запрещающий парижским горожанам носить оружие. Так вот, услышав указ, жители выходили на улицы с оружием. Командиры ополчения собрали людей в кварталах. Сейчас в каждом доме, на каждом перекрестке горожане готовы выступить с оружием в руках. Я считаю, сир, против такой силы нам не выстоять. Они от Парижа камня на камне не оставят.

— По вашему мнению, нам следует арестовать господина адмирала и устроить судебный процесс?

— По моему мнению, сир, Колиньи следует казнить на месте, без всяких процессов.

Король не выказал ни малейшего удивления. Он лишь побледнел, и глаза его словно бы остекленели.

— А вы что скажете, господин де Невер?

— Сегодня вечером, — произнес герцог де Невер, — я видел, как толпы гугенотов вслух обвиняли Ваше Величество в двуличности. Раньше, когда они считали, что адмирал убит, эти мерзавцы тряслись от страха и думали лишь о том, как бы унести ноги из Парижа. Но потом, узнав, что их вождь жив, они совсем обнаглели: чтобы спасти собственную жизнь, гугеноты готовы перерезать всех католиков. Достаточно убрать Колиньи, и опасность исчезнет.

В том же духе высказался и маршал де Таванн. А герцог Анжуйский добавил, что маршал де Монморанси, глава партии политиков, собирается присоединиться к гугенотам, рассчитывая нанести удар по королю и стать хозяином Парижа.

Гонди, как бы охваченный благородным гневом, заявил, что готов собственными руками задушить адмирала.

Екатерина ничего не говорила, она молчала и улыбалась. Лишь когда все присутствующие высказались, когда королева убедилась, что ее сын достаточно запуган, бледен и весь дрожит, она обратилась к Карлу:

— Сир, все мы, кто собрался здесь, а с нами и весь христианский мир, ждем вашего слова. Вы должны спасти нас.

— Так вы хотите смерти адмирала Колиньи? — пролепетал Карл.

— Да, его смерти!

Король встал и начал мерить шагами молельню, вытирая рукой обильный пот, катившийся со лба. Екатерина не отрывала глаз от сына, рука королевы, изящная и еще прекрасная, сжимала рукоять кинжала, который Екатерина всегда носила на поясе. Ее серые глаза сверкали мрачным огнем, брови были грозно сдвинуты; все тело напряжено.

А Карл все метался по молельне, что-то неразборчиво шепча. Наконец он остановился у подножия огромного распятия — перед фигурой Христа из серебра на кресте черного дерева. Королева шагнула к нему, протянула руки к кресту и хриплым голосом, исполненным мистической экзальтации, произнесла:

— Прокляни меня, Господи! Прокляни меня, ибо мое чрево выносило сына, презирающего твои законы, Господи, не внимающего твоему голосу, пред твоими божественными очами он готов разрушить храм Господень!

Бледный Карл попятился:

— Мадам, не богохульствуйте!

— Прокляни меня, Господи, — фанатично продолжала Екатерина, — прокляни меня, ибо я не нашла слов, чтобы убедить короля Франции.

— Перестаньте, перестаньте, мадам!.. Чего вы хотите?

— Смерти Антихриста!

— Смерти Колиньи! — прошептал Карл.

— Вы сами назвали его! — закричала королева. — Да, сир, вы, как и мы, знаете, что его истинное имя — Антихрист. Лицемер, на совести которого жизнь шести тысяч храбрецов, погибших в сражениях, он вел с нами беспощадную войну, и теперь, в Париже, он раздувает пламя ненависти и готовит уничтожение нашей святой церкви.

— Но адмирал — мой гость, мадам! Подумайте об этом, господа!

— Если он останется жив, силы ада обрушатся на нас! — крикнула королева.

— Я возвращаюсь в Италию, — заявил Гонди. — Мне надо подумать о спасении души.

— Сир, — сказал канцлер де Бираг, — позвольте мне удалиться в мое поместье…

— Клянусь гневом Божьим! — прогремел голос Таванна. — Я предложу свою шпагу герцогу Альбе!

— Говорите же! — обратилась к присутствующим королева. — Объясните, что лучшие люди покинут Францию. Горе, горе нам! Карл, твоя мать останется с тобой и умрет у тебя на глазах! Я закрою тебя собственным телом, и пусть еретики сначала убьют меня!..

Королева подошла поближе к Карлу и шепнула ему на ухо:

— Пусть убьют меня, ибо я не хочу видеть, как Гиз, разбив гугенотов, взойдет на французский престол…

— Вы все хотите его смерти! — пробормотал Карл. — Все… Ну что же, убивайте! Убейте адмирала! Убейте моего гостя! Убейте того, кого я называл другом! Но тогда уж убейте и всех гугенотов Франции, всех до одного… чтобы никто потом не упрекнул меня в предательстве! Смерть, смерть всем!..

Судорога исказила лицо короля, и страшный, зловещий смех вырвался у него.

— Наконец-то! — облегченно вздохнула королева.

— Наконец-то! — не без досады повторил маршал де Таванн.

Король упал в кресло, пытаясь справиться с надвигавшимся припадком, а Екатерина знаком приказала придворным последовать за ней в соседний кабинет.

— Господин маршал, — обратилась Екатерина к Таванну, — поручаю вам сообщить герцогу Гизу, что король решил спасти церковь и государство. Мы рассчитываем на Гиза…

Таванн поклонился.

— Идите же, господа, — сказала королева. — Сейчас бьет три, приходите завтра в восемь утра; пригласите сюда Гиза, господина д'Омаля, господина де Монпансье, господина де Данвиля, не забудьте также прево Ле Шаррона. Значит, завтра, в восемь, у меня в кабинете…

Все, кроме герцога Анжуйского, удалились. Екатерина взяла сына за руку, с нежностью посмотрела на него и прошептала:

— Ты будешь королем, сын мой! А теперь иди, отдохни!

— Право, — воскликнул, зевая, Генрих Анжуйский, — мне бы это очень не помешало, матушка!

Он холодно принял матушкин поцелуй. Екатерина чувствовала, что ее любимый, обожаемый сын к ней равнодушен, и это терзало ее железное сердце… а, может, равнодушие Генриха было ниспослано королеве как кара…

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эпопея любви - Мишель Зевако бесплатно.
Похожие на Эпопея любви - Мишель Зевако книги

Оставить комментарий