Рейтинговые книги
Читем онлайн Мой разбойник - Линда Миллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 78

– Она любит тебя, это правда? – спросил Джулиан раненого, лежавшего на полу без сознания. – Ну, тогда все понятно. И в то же время ничего не понятно.

Доктор Друри наскоро осмотрел пациента. Немного приостановив кровотечение, он притащил раскладушку и уложил на нее раненого незнакомца.

Оказав первую помощь, Джулиан достал из кармана рубашки сотовый телефон и запачканными кровью пальцами набрал номер 911. Он знал, что ему придется объяснять, кто этот человек и откуда он, но сейчас не было времени думать об этом.

– Говорит Джулиан Друри, – затараторил он скороговоркой, плечом прижав к уху телефон и одновременно ловкими привычными движениями заворачивая рукава. – Я врач и я... черт возьми, я не знаю адрес... Это дом Кейли Бэрроу. У человека огнестрельное ранение.

Джулиан забыл, насколько мал этот городок.

– Очень жаль, доктор, – ответил женский голос на другом конце линии, – но у нас нет машины «скорой помощи». Я сейчас же направлю к вам Дэна Ферриса, он исполняет обязанности шерифа.

– Скажите ему, чтобы поторопился, – крикнул Джулиан, с трудом удерживая плечом телефон, поскольку руки были нужны ему для остановки кровотечения. Судя но обилию крови, была велика вероятность того, что пуля задела основную артерию. – И позвоните в Лас-Вегас, чтобы прислали вертолет. Состояние раненого критическое!

– Это вы стреляли в него, сэр?

– Нет, – буркнул Джулиан, не отрывая глаз от человека, который отнял у него Кейли. Он был бледен как покойник, и все еще не приходил в себя. – Черт возьми, закончим разговор и скорее пришлите мне помощь!

– Вы вооружены, сэр? – Джулиан изверг проклятия.

– Нет, – ответил он, едва сдерживая себя, – я не вооружен.

Он прервал связь, нажав окровавленным пальцем на кнопку, и бросил телефон в сторону.

– Держись, ковбой, держись, – прошептал Джулиан.

Вдруг он услышал чей-то вздох и повернул голову к двери. На пороге стояла темноволосая женщина в голубых джинсах, белой майке и хлопчатобумажной куртке. «Удивительно, – подумал Джулиан, – почему замечаешь всякие мелочи, когда руки по локоть в крови?»

– Подайте мне мой чемодан, – резко бросил Джулиан. – Он там, около кресла.

Женщина подчинилась его команде.

– Кто вы? Что... что здесь произошло? – изумленно спросила она.

Пальцами правой руки Джулиан зажимал поврежденную артерию, а другой рукой шарил в чемодане.

– Меня зовут Джулиан Друри. А что касается того, что произошло, то вы мне все равно не поверите, если я вам расскажу. – Он вынул из стерильного пакета зажим и закрепил его на артерии, кровотечение почти остановилось. – Найдите какие-нибудь одеяла и подушку, – отдал он новое распоряжение.

Через несколько секунд женщина вернулась с одеялами и подушкой, почти одновременно с ней в зал ворвался шериф и ослепил Джулиана светом фонаря.

– Господи, – промычал шериф.– Что здесь происходит?

Доктор вздохнул. Он не мог отвлекаться на разговоры с ним, на спасателей было мало надежды, им понадобится время, чтобы долететь сюда из Лас-Вегаса, если их вообще вызвали.

– Здесь стреляли, – ответил он коротко. – Это очевидно.

– Где оружие? – не отставал шериф.

– О Господи, – не выдержала женщина, – может, вы позже побеспокоитесь об этом?

– Нет, мисс Стефенс, – возразил служитель закона, присев на корточки и наблюдая за лихорадочной работой Джулиана, – такова моя работа – беспокоиться об этом сразу.

– Этот ваш тупица-диспетчер вызвал вертолет? – спросил Джулиан.

– Да, – ответил шериф Феррис. – Эта тупица, которая еще и моя жена, позвонила спасателям сразу же, как вы положили трубку. Они уже в пути.

Прибытие команды медиков было довольно эффектным. Они приземлились на футбольное поле, подняв вихрь пыли, мисс Стефенс проводила их в дом Кейли.

– Как его зовут? – спросил Феррис, когда ковбоя положили на носилки, подключили к портативной системе жизнеобеспечения и унесли.

Джулиан хотел последовать за носилками, но шериф остановил его.

– О нем позаботятся, – сказал он. Дэн Феррис был дородный мужчина с добрым лицом и копной рыжих волос на голове, которые едва начали седеть. – Как его имя?

– Я не знаю, – развел руками Джулиан.

– Дерби Элдер, – задумчиво произнесла мисс Стефенс.

И они отправились в полицейский участок.

Какие-то люди устремились вниз по лестнице салуна. Бар «Голубой подвязки» наполнился светом и шумом, а Кейли все сидела на коленях перед зеркалом, прислонившись виском к треснувшему стеклу, ее ладони были изрезаны осколками.

Женщины в ярких платьях с потрепанными кружевами усадили ее в кресло. Кейли не имела понятия о том, сколько прошло времени. Вдруг она увидела перед собой Уилла. В его облике было что-то такое, что заставило всех расступиться. Он присел около Кейли, и свет ламп стал приглушеннее, пыльный солнечный свет заблудился в темноте. Уилл осторожно вынул из ее ладони мельчайшие осколки и приложил к порезам какой-то антисептик, Кейли почувствовала жжение.

– Расскажи мне, что случилось, – нежно сказал Уилл, перевязывая ей ладони чистым бинтом. – Где Дерби?

Кейли проглотила подступивший к горлу ком.

– Этот человек... Дюк Шинглер... стрелял в него.

Она не видела тело разбойника, но знала, что оно все еще лежит в зале салуна, слышала гул голосов обступивших его людей.

– Значит, Дерби, раненный, ушел отсюда, – осторожно подталкивал ее Уилл.

Кейли подняла голову, ее лицо выражало безмерное страдание. Она заглянула в добрые умные глаза Уилла, но не могла ничего объяснить ни ему, ни кому-либо другому. Просто не было никого, кто смог бы понять.

– Да, – прошептала она, хотя была уверена, что Дерби мертв. – Он ушел.

Уилл был озадачен ответом Кейли, но решил больше не давить на нее, во всяком случае, пока. Он, как и Кейли, знал, что у Дерби не было причин убегать, и уж во всяком случае, он не оставил бы ее здесь одну.

– Я отвезу тебя домой, – тихо сказал Уилл. – И не беспокойся, Кейли, мы найдем Дерби. Саймон и я с помощниками – мы найдем его.

Кейли кивнула в оцепенении, хотя у нее не было ни малейшей надежды, что братьям удастся отыскать его. Он был по ту сторону зеркала.

Кейли позволила Уиллу поднять себя на руки и вынести из «Голубой подвязки». Как раз в этот момент приехал Саймон. Не считая того, что одна рука у него была перевязана, он выглядел совершенно поправившимся. Уилл осторожно поднял Кейли на повозку Саймона. Серая лошадь, на которой она приехала в город, стояла привязанная на заднем дворе салуна, но нигде не было видно коня Дерби. Когда найдется Дестри, если он, конечно, найдется, то будет еще сложнее объяснить исчезновение ее мужа.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой разбойник - Линда Миллер бесплатно.
Похожие на Мой разбойник - Линда Миллер книги

Оставить комментарий