Рейтинговые книги
Читем онлайн Первый рейд Гелеарр - Александр Саргарус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 199

Все затихли. Алекс обвел строй взглядом. Потом сказал:

— Мы даже не знаем, что здесь произошло. Просто непонятное поведение диспетчера патрульной базы. Но есть подозрения. И подозрения не очень хорошие. А личный опыт показывает, что к таким подозрениям нужно подходить с умом. Посему мы вас и собрали. Через минуту мы состыкуемся грузовыми шлюзами со станцией.

— А почему именно грузовыми?

— Потому что это единственный способ совершить полноценный штурм между станцией и нашим кораблем. Еще вопросы? Все? Хорошо. А вас, Рип, я бы попросил остаться.

— Это еще почему? — возмутилась Элая.

— Вы давно в зеркало смотрелись? Ничего в районе талии не замечали, нет? Животика небольшого… за тошноту спрашивать не буду, потому что знаю, что ее нет.

— Ой, да ладно! — вставила Элеонора. — Что здесь такого? Я вон слышала, что Джес когда-то на седьмом месяце сражалась с червем Стратома и ничего, не родила.

— Вы по мне не равняйтесь, — урезонила ее Джессика. — Вы много чего и другого не сможете сделать из того, что мне по силам. Я бы вам посоветовала послушать его. И подумайте о своих детях.

— Да? — неожиданно резко сказала Инция. — А тебя тогда он тоже просил не лазить возле логова червя, ты его послушала? Или ты подумала тогда о своем ребенке?

— Я чего-то не поняла? Ты предлагаешь им поступать так же безрассудно?

— Я предлагаю тебе не мешать им самим принимать решение о безопасности своих детей. Ведь это, насколько я помню, чуть ли не основа всего принципа нашей работы, направленной на сохранение максимально возможного количества жизней.

— Да, но это только в случае непредвиденных опасностей. А сейчас у нас опасности определенно предвидятся. Так что здесь такая отговорка не прокатывает.

— А ты думаешь, мы никогда не слышим, как ты сама ему на эту тему перечишь?

— Дамы, — влез в перебранку Алекс, — вы меня когда-нибудь подобными выходками совсем с ума сведете. И что, капитана корабля у нас уже вообще не принято слушаться?

— Мы пойдем, — отрезала Элеонора.

Пару минут они впятером сверлили друг друга взглядами. Наконец, Алекс сказал:

— Хорошо, поступайте, как знаете. В конце концов, это ваше право, хоть я и не согласен с этим. Вы пойдете, но только на одном условии.

— На каком? — спросила Элая.

— Если мне, что-то не понравится с обстановкой на станции, я вас выгоняю обратно за шлюз, и вы со мной не спорите ни при каких обстоятельствах.

Близняшки утвердительно кивнули. Алекс тяжело вздохнул и протянул руку в сторону стенда с оружием, находившемся в пятнадцати метрах от него. Внезапно одна из винтовок сорвалась со стенда и полетела в сторону строя. Алекс поймал ее на лету, после чего эту же операцию проделали его четыре спутницы.

— Вперед! — скомандовал Алекс.

* * *

Когда шлюз открылся обитателям ТВК "Килален" предстала немного пугающая картина: грузовой док патрульной военной базы был погружен в кромешную тьму и тишину. Даже слишком кромешную. За спиной у солдат тоже была тишина, но было слышно двигатели и еще целую кучу обычных для космического корабля шумов. А впереди было так тихо, что смело можно было заявлять о том, что в могиле и то громче. Это было довольно странно, учитывая то, что система жизнеобеспечения тоже должна была издавать какие-то звуки.

Все включили фонарики на своих винтовках и начали осторожно входить в темный док. И внезапно — так, что все дернулись от неожиданности — твердый мужской голос из репродуктора оповестил:

— Я — Центро, центральный компьютер корабля. Добро пожаловать на космическую военную базу N4658789, приписанную к патрулированию в секторе TX. Если вас не встретило командование базы, прошу вас не покидать грузовой док до их прибытия. Если у вас на борту есть раненые или больные и нет возможности оказать им медицинскую помощь на вашем корабле, сообщите это вслух. Согласно положению N1240 корабельного устава я имею право вас сопроводить в лазарет, не дожидаясь прибытия командного состава базы. Если у вас на корабле завелся инопланетный паразит, и вы не в состоянии вывести его самостоятельно, к вам будет направлена специальная бригада по зачистке, согласно положению N4562 общего космического устава. Если вы прилетели с целью провести террористический акт, согласно положению N351 пункт 6 корабельного устава я должен вас предупредить, что док оборудован стационарными установками КМ-15, СТ-426, ПА-7, НК-65 и стандартными пулеметами калибра 45 мм. Любое необычное поведение без особого разрешения командования базы, включая попытку покинуть док без разрешения командира корабля, считается террористическим актом и автоматически пресекается. Согласно положению N351 пункт 7 я обязан вам сообщить, что ваши действия не оцениваются вплоть до пересечения красной линии на полу. В эту зону не подходит ни один кабель питания, ни один пульт управления и ни одной компьютерной консоли. Из этой зоны вы не можете повредить ни одной важной части корабля.

— Что делать будем? — спросила Каролина. — Нас не пропустят со стволами, а из дока так и вовсе не выпустят.

— А может нам и не надо никуда выходить. Мы можем запрограммировать снаряд, чтобы он попал в какую-нибудь консоль? — спросил Билл.

— И зачем? — осведомился Алекс. — Развалив одну консоль, ты ничего не решишь.

— Не взорвать. Снять снаряд, прицепить устройство-взломщик, а через него отсюда уже ломать систему, — предложила Барбара.

— Идея интересная, но ты слышал — у них стоит установка НК-65. Поймает на лету, даже если ты туда коробок спичек бросишь. И вернет сюда, в безопасную зону, коробок, но уже не спичек, а чего-нибудь взрывного или газо-травильного.

— Так что делать будем? — повторила Каролина.

Алекс не ответил. Он лучом своего фонаря осветил пол впереди, красная полоса, обозначающая безопасную зону, была шагах в пятнадцати и образовывала полукруг.

— Что ты задумал? — поинтересовалась Джессика.

— Надо отключить защиту в доке, потом уже думать, что делать дальше, — несмотря ни на кого ответил Алекс.

— Но для этого надо узнать, где находится ближайшая консоль управления, — сказала Барбара.

— Там впереди стоят щиты, — показала рукой Джессика, — а за ними ближайшая консоль управления, самая ограниченная по правам на всей базе.

— А откуда вы знаете?

— Алекс проектировал эту систему защиты.

— А кто-то у меня тем временем на руках прыгал и мешал, — укоризненно заметил Алекс.

— Ну ладно тебе, все равно ведь получилось на славу, — ответила Джессика, всем видом показывая, что она виновата. Она была похожа на ребенка. Для полноты картины не хватало только ковыряния пола носком ноги.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 199
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Первый рейд Гелеарр - Александр Саргарус бесплатно.

Оставить комментарий