Рейтинговые книги
Читем онлайн Джин Грин – Неприкасаемый. Карьера агента ЦРУ № 014 - Гривадий Горпожакс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 141

– Хай! – сверкнула улыбкой Ширли.

– Вот удача! – воскликнул Лот. – Ширли? Где-ты, где ты, мой храбрый мальчик Джин?

– Где он? – вдруг изменившимся голосом спросила Ширли.

– Вы выпустили его из бутылки, мадам.

Ширли оставила Хайли, властно взяла Лота за локоть и отвела в сторону.

– Послушайте, Лот, я узнала, что он русский, и заставила старика Хайли привести меня сюда. Я ищу его повсюду, понимаете? Где он? Словно сквозь землю провалился.

– Влюбились? – спросил Лот.

– Не ваше дело, – резко сказала Ширли, но спохватилась: – Простите меня, я нервничаю.

– Ширли, я обещаю вам сегодня же узнать точно координаты этого бродяги, если вы согласитесь провести вечер в нашей компании.

– Идет! – радостно воскликнула Ширли. – Но только учтите, что я еле-еле оторвалась от своих тихарей, и если они пронюхают, где я…

– Мы запутаем след, – сказал Лот и, взяв под руки великолепного капитана и несравненную леди, вошел в зал.

Жека Бульбас захлопал в ладоши перед микрофоном.

– Прошу внимания, дамы и господа. Сегодня мы подготовили для вас ва-алшебный сюрприз. Только один вечер проездом с новейшими русскими песнями выступит по требованию публики певец Вольдемар Роман.

Зал, уже набитый битком и порядочно проспиртованный, бешено зааплодировал. На эстраду легко, как мячик, вспрыгнул здоровенный улыбающийся господин с крючковатым носом, огромным лбом и массивной челюстью.

– Добрый вечер! – закричал он. – Мне шестьдесят восемь лет! Я мастер спорта по стоклеточным шашкам! Желающие могут пощупать мои бицепсы!

С радостным визгом к эстраде устремилось несколько дам.

Впереди оказалась Пенелопа Карренги-Карриган. Ткнув пальчиком в чудовищный бицепс Вольдемара Романа, она крикнула в зал:

– Это «Человек из стали»!

Вольдемар Роман обхватил стойку микрофона двумя руками и заголосил ужасающим баритоном:

Когда качаются фонарики ночныеИ черный кот бежит по улице как черт,Я из пивной иду,Я никого не жду,Я уж давно поставил жизненный рекорд!

Лот отчаянно «заводил» всю свою, прямо скажем, разношерстную компанию. За столом царило безудержное веселье. Наташа переводила песню Вольдемара. Все хохотали: даже Рон Шуц снисходительно усмехнулся, даже Катя улыбнулась. Лишь солидный негоциант Тео Костецкий в полном остекленелом обалдении смотрел на удивительного певца.

Приезжая знаменитость не только бешено голосила, она еще и танцевала «гоу-гоу» на колоннообразных ногах.

– Он гений! – крикнула Ширли, не понимавшая ни слова.

– Настоящий артист, – сказал капитан Хайли, понимавший и того меньше.

– Сижу на нарах, как король на именинах! – закричал Вольдемар Роман.

– Но это же действительно гениально! – вдруг воскликнул Рон Шуц.

Гляжу, гляжу в окно,Теперь мне все равно,Я уж давно успел свой факел погасить! – [76]

драматически закончил Вольдемар Роман. Несколько секунд в зале царило растерянное молчание, затем показалось, что разом рухнул потолок. Такого успеха не снилось и Элвису Пресли.

– Неужели нельзя с ним познакомиться? – спросила потрясенная Ширли.

– Вундербар! – грохнул Лот. – Вот это мейстерзингер!

В два прыжка он был у эстрады, а через минуту уже возвращался под руку с улыбающимся, галантным, покладистым певцом.

– Ползем дальше! – крикнул Лот. – Все поднимайтесь, ползком в «Елки-палки»!

– А вы можете поехать с нами? – робко спросила Ширли артиста.

– Конечно, мадам, – расшаркался Вольдемар Роман. – Я свободный художник и всегда еду туда, куда меня приглашают милые дамы. Жека и Нелли – друзья моего детства, они поймут, они не осудят.

Компания с шумом поднялась и направилась к выходу. Они шли, оживленно болтая друг с другом, миллиардерша, капитан ВВС с Ди-Эф-Си, высшим орденом военной авиации на груди, поэт, начинающие актрисы, почтенный адвокат-негоциант, машинистка, проезжий певец и офицер ЦРУ.

– Вы тоже с нами, папаша? – спросил Лот дядю Тео.

– Не хочется отставать от молодежи, – проскрипел тот.

Следом за ними направились четыре здоровяка «фармацевта». Минуту спустя сверху сошли, стуча подкованными сталью башмаками-веллингтонами, несколько «филуменистов».

Машина за машиной отъезжали от подъезда «Русского медведя», держа курс на Вест-Сайд. Последним рванул с места приплюснутый «альфа-ромео» с плэйбоем-латиноамериканцем за рулем.

К часу ночи в «Елки-палки» началось безудержное, слегка истерическое веселье. В полутьме, в плывущих разноцветных бликах света, словно адское варево, двигалась толпа танцующих. От допинга к наркотику и обратно – то бешеный твист, то размягченная эротическая боса-нова, то ревущая абракадабра Чуги Болла, то драматическое пение Вольдемара Романа.

Потом Лот заказал оркестру моцартовскую «Айне Кляйне Мюзик» в ритме твиста. Потом танцевали шимми «Картошку-пюре», «Отшлепай беби», мэдисон, «Лимбо рок», «Обезьяну», старушку ча-ча-ча! И старика пасадобль.

Лунатические совиные глаза алкоголиков, вздернутые в хохоте женские лица, розовый вонючий дым, в котором, как трассирующие очереди, пересекались взгляды Лота, дяди Тео, Ширли, капитана Хайли, в котором настороженными огоньками мелькали глаза четырех «фармацевтов» и подоспевших к ним на помощь двух «зубных врачей», в котором маслено светились глазки забулдыги-латиноамериканца и стертыми монетками государства Урарту отсвечивали буркалы «филуменистов»…

– Разрешите пригласить вас на боса-нову,[77] мисс, – латиноамериканец церемонно поклонился Натали. Девушка, пожав плечами, приподнялась с места.

– Она не будет с вами танцевать, – сказал Лот.

– Почему? – воскликнул пораженный стиляга.

– Мисс обещала этот танец мне, – сказал капитан Хайли.

– Может быть, вы, мадам? – поклонился плэйбой Ширли.

– Мадам танцует только со мной, – сказал Лот.

– Эй, пойдем, подружка! – сказал плэйбой Пенелопе.

– Катись на свою Копакабану! – бросила та через плечо.

Лишь Катя Краузе не смогла отказать настойчивому бонвивану.

Капитан Хайли танцевал с Наташей, а смотрел на Ширли, которая двигалась рядом в объятиях Лота.

– Я любил ее, Натали, – бормотал пьяный летчик, – и она меня любила. Мы были в Париже, совсем молодые, как вы, кончилась война… о боги… Выйти замуж за мумию Рамзеса!

– Перестаньте, Хайли, милый, – ласково засмеялась Ширли, – ведь сто лет уже прошло, а вы все о том же.

– Молчи! – рявкнул капитан, топчась на месте. – Не с тобой разговаривают. Тривиальная история, Натали, как в опере Бизе. Появляется техасский тореадор, а Хосе уходит в кабак. Откуда мне взять вулканические страсти, милая мисс? Ни денег, ни страстей…

– Вы обещали мне сказать, Лот, – шепнула Ширли.

– Кажется, здесь уже появилась ваша охрана, – проговорил Лот.

– Я вижу. Так говорите же!

– Вы русская, Натали? – продолжал бубнить капитан Хайли. – Не могу простить русским, что они спасли мне мою дурацкую жизнь. Я два раз Мурманск. Привет, Маруся! Йелоу блу бас! Давай-давай! Все нормально. Порядок. Точка. Потом я летал в Россию в челночных рейсах на «летающей крепости». Мы вылетали из Англии, сбрасывали свои подарочки на Гамбург, на Берлин и садились в Полтаве. Там была Марина.

Лот, услышавший бормотание Хайли, напрягся. …Залитое луной пшеничное поле и быстро скользящая по нему ненавистная тень подбитого четырехмоторного бомбардировщика…

– Что ты там болтаешь, Хайли! Хватит фантазировать, пьянчуга!

– Молчи, бош! – рявкнул Хайли. – Если мы дрались с тобой в Корее, это не дает тебе право лапать своими нацистскими руками мое прошлое. Нас подбили эти гады над линией фронта, и мы шлепнулись возле Полтавы, Натали. Все ребята погибли, а меня с проломанной черепушкой вытащили русские. Хотите потрогать мою черепушку, Натали? Это работа дружков Лота!

– Да что он там выдумывает? – возмутился Лот. – Уши вянут!

– Не приставайте к нему, Лот, – сказала Ширли. – Он действительно летал в челночных рейсах. Ну так говорите же мне, где Джин. Не издевайтесь надо мной.

– Он вступил в армию, Ширли, – сказал Лот, бросая взгляды в разные стороны. По каким-то еле уловимым признакам он почувствовал, что атмосфера сгущается. – Он сейчас там, где из мальчиков делают мужчин.

– Джину, по-моему, не требуется такой специальной подготовки, – улыбнулась Ширли. Лот засмеялся.

– Это в вашем понимании, мадам. Впрочем, я горжусь своим дружком. Он в Форт-Брагге, Ширли. Клянусь, вы не узнаете его теперь.

– Но все-таки постараюсь. – решительно сказала Ширли. – Можно его там увидеть?

– Боюсь, что это сложно.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 141
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джин Грин – Неприкасаемый. Карьера агента ЦРУ № 014 - Гривадий Горпожакс бесплатно.
Похожие на Джин Грин – Неприкасаемый. Карьера агента ЦРУ № 014 - Гривадий Горпожакс книги

Оставить комментарий