Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я очень ценю учителей, направляющих меня во время клинической и исследовательской подготовки в психиатрии: докторов Джин Березин, Лестона Хэйвенса, Дэвида Херцога и ныне покойного Тома Уитфилда из Гарвардской медицинской школы; докторов Гордона Штраусса, Йоэля Ягера и покойных Денни Кантвелла и Роберта Штоллера из ординатуры; докторов Роберта Бьйорка, Криса Хайнике, Эрика Гессе, Мэри Мейн и Мэрион Зигман, консультировавших меня по научной работе.
Я благодарю коллег-врачей за поддержку, которую они оказывали в течение тридцати лет, прошедших с начала моей учебы. Студенты и коллеги в Институте наблюдения за сознанием тоже активно участвовали в оживленных дискуссиях, когда сфера межличностной нейробиологии только зарождалась. Многие прочли ранние версии моей рукописи, и я выражаю признательность за высказанные предложения и вопросы, задаваемые ими в течение нескольких лет. Особенно мне помогли Бонни Баденох, Эрик Бергеманн, Тина и Скотт Брайсон, Линн Катлер, Эрика Эллис, Донна Эммануэль, Стефани Хэмильтон, Джоан Розенберг и Обри Сигел. Я благодарю моих врачей-интернов: Габе Экхаус, Дини Айхенштайна и Эллен Стрейт, а также Бет Пеарсон, Тома Питоньака и Кейт Норрис в издательстве Random House за их глубокое погружение в последнюю редакцию рукописи. Брайан МакЛендон и Кэролин Шварц сыграли важную роль в попытках издательства Random House представить эту книгу широкой публике.
Международная ассоциация исследований межличностной нейробиологии[53] стала прекрасным объединением единомышленников, согласных с тем, что майндсайт улучшает жизнь как отдельного человека, так и общества в целом. Я начал карьеру в академической среде, но сейчас, будучи практикующим врачом, я рад, что могу продолжать мои научные изыскания в Фонде психокультурных исследований/Центре изучения культуры, мозга и развития при Калифорнийском университете[54] и в Исследовательском центре осознанности[55]. Люди, работающие там, обеспечивают интеллектуальную базу, необходимую тем, кто трудится в субъективном мире психотерапии, чтобы поддерживать в тонусе свои умственные способности. Я благодарю Сью Смолли, Диану Уинстон и Сюзан Кайзер Гринланд из Исследовательского центра осознанности; Миреллу Дапретто, Патрисию Гринфилд, Эли Окс, Алана Фиске, Марко Якобони и Алана Шумана из Центра изучения культуры, мозга и развития. Мне также хочется выразить признательность всем писателям, причастным к публикациям по межличностной нейробиологии, в которых мы попытались объединить исследования, клиническую практику и образовательные подходы; в особенности Лу Кохолино и Алану Шору, ставшим моими друзьями и коллегами с самого начала наших попыток объединить науку и психотерапию. Я благодарен Мэрион Соломон и Бонни Голдштайн из Института непрерывного обучения[56] за их постоянную поддержку и дух товарищества. Я благодарю фонд Сесилии Аттиас, фонд экономических исследований Atlas и фонд семьи Кирлин за их поддержку. Я благодарю Пэт Огден за то, что показала мне методику самоуспокоения, и Дэвида Дэниелса за то, что познакомил меня с термином «направление роста»[57].
Коллеги и друзья сыграли важнейшую роль в моем личном и интеллектуальном развитии и высказывали неоценимые соображения по ходу моей работы над книгой. Диана Акерман, Дэн Гоулман, Джон Кабат-Зинн, Джек Корнфилд, Регина Пэлли и Рис Чаймон стали мне буквально братьями и сестрами, и я благодарю их за дружбу и поддержку в трудные минуты, коих было немало. Мне также хочется вспомнить моего дорогого друга и коллегу Джона О’Донахью, который ушел от нас слишком рано, но его прекрасные книги и любовь к жизни продолжают вдохновлять меня каждый день.
Мои дети оказали мне неоценимую помощь; их хорошее настроение и оживленные дискуссии не дают мне расслабиться и учат меня никогда не воспринимать ничего как должное. Как, наверное, знают родители с детьми подросткового возраста, невозможно остановиться в своем совершенствовании перед лицом подростковой честности.
Моя жена Кэролайн Уэлч – настоящий кладезь мудрости, ободрения и вдохновения. Кэролайн прочла все версии по мере эволюции рукописи, и ее вклад в работу над книгой был незаменим. Я глубоко признателен ей за наши отношения.
Мне также хотелось бы выразить огромную благодарность моему литературному агенту и другу Дагу Эбрамсу, разделяющему мое стремление приносить в мир новые идеи, которые, страница за страницей, могут немножко изменить его к лучшему. Благодаря нашему знакомству моя жизнь обогатилась. Затеяв этот проект, мы искали издательство с похожими взглядами, и когда нашли Тони Бербэнк в издательстве Bantam Books, наша мечта сбылась. За те годы, что мы знакомы, Тони сохранила репутацию блестящего и участливого издателя, который к тому же удостоился нескольких наград. Мне повезло, что она была заинтересована не только в получении этого проекта, но и хотела стать его редактором. Пока мы сосредоточенно изучали каждую страницу каждой главы, мы лучше друг друга узнали, и я воочию убедился, что она имеет острый ум и мастерски владеет словом. И к тому же с ней просто хорошо и весело. Я ценю ее преданность проекту, а во время работы над ним я восхищался тем, как она сумела использовать принципы майндсайта, чтобы всегда держать в уме читательское восприятие, пока мы ломали голову над научными объяснениями и потоком нарративов. Бет Рэшбаум, присоединившаяся к нам в качестве главного редактора, оказалась незаменимым членом команды. Ее энтузиазм, ценные предложения и способность видеть полную картину позволили нам добавить множество чрезвычайно важных заключительных штрихов. Я не могу найти слова, чтобы выразить мою признательность Бет, Тони и Дагу за то, что они прошли со мной весь путь для воплощения этого проекта.
Сноски
1
Майндсайт (mindsight) – от англ. mind – сознание, умственные способности и sight – взгляд. Прим. ред.
2
Речь идет о книге Emotional Intelligence. Издана на русском языке: Гоулман Д. Эмоциональный интеллект. Почему он может значить больше, чем IQ. – М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013. Прим. ред.
3
Эмпатия – осознанное сопереживание текущему эмоциональному состоянию другого человека без потери ощущения внешнего происхождения этого переживания. Прим. ред.
4
Паттерн – в психологии cистематически повторяющийся, устойчивый элемент или последовательность элементов поведения. Прим. ред.
5
Институт наблюдения за сознанием – Mindsight Institute. Институт расположен в Калифорнии и занимается прикладной нейробиологией, проводя разнообразные семинары и тренинги. Прим. ред.
6
Дэниел Гоулман – американский психолог, научный журналист, автор ряда книг по психологии, образованию, лидерству. Прим. ред.
7
Подробная библиография размещена на сайте http://www.mann-ivanov-ferber.ru/books/vzglyad_v_sebya/
8
Капкейк (от англ. cupcake) – небольшой кекс, который часто покрывают глазурью или другими украшениями. Прим. перев.
9
Репрезентация – многозначное понятие из области психологии, философии, социологии, культурологии, связанное с представлением одного объекта посредством другого. Прим. ред.
10
См. также книгу Дэвида Рока: Мозг. Инструкция по применению. Как использовать свои возможности по максимуму и без перегрузок. – М.: Альпина Паблишер, 2013. Прим. ред.
11
Автор разворачивает английское слово emotions – «эмоции» – до фразы evoke motion – «провоцировать движение». Прим. перев.
12
Перцептивная память позволяет запечатлеть некие события или процессы в адекватном виде. Прим. перев.
13
Используя в названии главы игру слов, автор ссылается на произведение американского писателя Джона Стейнбека «Гроздья гнева» (The Grapes of Wrath). По-английски заголовок звучит как Crepes of Wrath. Прим. перев.
14
Инсайт, или внелогическое прозрение, – способность личности менять мотивы собственного поведения. Прим. перев.
15
Вероятно, имеется в виду канадский психолог Эндел Тульвинг, впервые указавший на эту способность. Прим. ред.
16
В контексте высшей нервной деятельности человека подкрепление означает процесс, с помощью которого закрепляется реакция организма. Если в результате связи между событием и реакцией на него возрастает вероятность повторения реакции в будущем, говорят о подкреплении. Прим. ред.
17
Серповидноклеточная анемия характеризуется изменением красных кровяных клеток из кольцевидной формы в серповидную. Такие деформированные клетки теряют пластичность и могут закупоривать мелкие кровеносные сосуды, нарушая кровоток. Прим. перев.
- Парадокс и контрпарадокс. Новая модель терапии семьи, вовлеченной в шизофреническое взаимодействие - Мара Палаццоли - Психотерапия
- О чем молчат предки - Надежда Маркова - Психотерапия
- Что такое человек, с точки зрения познанных им Законов природы - Владимир Жданов - Психотерапия
- Индивидуальное психологическое консультирование. Теория, практика, обучение - Елена Мартынова - Психотерапия
- Психология и психопатология кожи. Тексты - Коллектив авторов - Психотерапия
- Терапия пищевого поведения - Ирина Малкина-Пых - Психотерапия
- Альтернатива терапии. Творческий курс лекций по процессуальной работе - Эми Минделл - Психотерапия
- Гипнотизм и психология общения - Ярослав Зорин - Психотерапия
- Женщина. Руководство для мужчин - Олег Новоселов - Психотерапия
- Исцели свое сердце! - Дэвид Кесслер - Психотерапия