Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, этого они не спрашивали.
Такэси кивнул и повернулся к Маё.
– Полиция точно не подозревает Икэнагу, – сказал он и снова повернулся к экрану. – А что еще спрашивали следователи?
– Говорил ли я кому-нибудь, что встречаюсь с сэнсэем. Я ответил, что не говорил.
– А кроме этого?
– Они попросили сказать, если я не возражаю, по какому делу ко мне обратился сэнсэй. Я спросил, можно ли мне не отвечать, и они сказали, что, если нет желания, можно об этом не рассказывать; только, мол, ваша жена сказала госпоже Маё Камио, что вы находитесь в одиночной командировке в Кансае, но на самом деле живете в Иокогаме. И они, мол, задали этот вопрос потому, что, возможно, это как-то связано с данным несоответствием.
– Мудреные вопросы они задают… И что вы на это сказали?
– Сказал, что так и есть. Но поскольку тут дела личные, прошу это ни в коем случае не разглашать. Следователи, кстати, пообещали.
– Полиция обещания выполняет… Момоко, может быть, говорила вам: я сам догадался, что мой брат встречался именно с вами.
– Говорила. А как же вы догадались?
– Когда-нибудь расскажу… Больше полиция ничего не спрашивала?
– Больше ничего.
– Спасибо. Я еще хочу спросить кое-что у Момоко. Нет возражений?
– О чем? – Выражение лица Момоко стало серьезным. Она, видно, не ожидала, что к ней обратятся с вопросами.
– К вам ведь тоже приходил следователь?
– Да, приходил.
– Когда?
– Вчера вечером. Часа в четыре, кажется, – Момоко наклонила голову.
– Что он спрашивал?
– Примерно то же самое. Знала ли я, что муж в прошлую субботу встречался в Токио с господином Эйити Камио, а если знала, то кто мне об этом сказал и рассказывала ли я об этом кому-нибудь. Я ответила, что об этом мне сказал сэнсэй, а я никому не рассказывала.
– А еще?
– Меня тоже спросили про алиби. Я сказала на это, что вечером в субботу ни на шаг не выходила из дома. Родители были вместе со мной, можно проверить у них.
– Родственники не могут быть свидетелями, ты что, не знала? – влез в разговор Рёсукэ.
– Ты это к чему? Что я должна была сказать?
– Я говорю, что можно было и не упоминать, что родители были вместе с тобой.
– Но это же факт. Почему нельзя об этом говорить?
– Бросьте ссориться, – вмешался Такэси. – А теперь давайте не торопясь. Вы еще не кончили рассказывать.
Супруги извинились.
– Икэнага, вопрос к вам. Расскажите, как дошло дело до встречи с моим братом. Он вам позвонил?
– Да. Сэнсэй позвонил мне по телефону и спросил, нельзя ли встретиться на следующей неделе и поговорить. Сказал, что готов сам приехать куда угодно и что много времени не понадобится.
– Когда это было?
– Подождите немного… – Рёсукэ просмотрел записи в своем смартфоне. – В пятницу, двадцать шестого февраля.
– В пятницу, двадцать шестого, – повторил Такэси. – И что дальше?
– К сожалению, все дни у меня были заняты, оставалась свободной только суббота на следующей неделе, но и в тот день было дело в Токио, поэтому я ответил, что не знаю, во сколько освобожусь. На это сэнсэй сказал, что готов приехать в Токио в субботу, и просил сообщить, когда я буду свободен. Я пообещал – и на этом разговор окончился.
– И вы позвонили ему, когда определились со временем?
– Да. Вечером третьего марта. Я позвонил и сказал, что у меня будет примерно два часа после шести вечера в субботу.
– Во сколько вы звонили ему третьего марта?
– До того, как сел ужинать, вернувшись из офиса. Наверное, часов в семь.
– В семь часов… Звонили ему на смартфон? Или на стационарный домашний телефон?
– На стационарный. Номер сохранился у меня в списке входящих, когда сэнсэй мне позвонил. Его я и набрал. Я только в субботу сообразил, что не спросил номер его мобильника.
Такэси скрестил руки на груди перед экраном.
– Простите, нельзя ли максимально подробно воспроизвести содержание того разговора?
– Что нужно сделать?
– Я буду играть роль своего брата. А вы вспоминайте, что было тогда, и говорите, что говорили. Итак, начнем. Вы ему позвонили. Брат, услышав звонок, взял трубку. – Такэси левой рукой сделал движение, как будто подносит трубку к уху. – Алло, Камио слушает. Дальше ваша очередь. Вы что сказали?
– Так… Это Икэнага; извините, что помешал. – На экране Рёсукэ действительно поднес смартфон к уху.
– Ничего страшного. Простите, что отвлекаю вас от дел своей просьбой. У вас определились планы на субботу?.. Ну что, примерно так шел разговор?
– Именно так. Удивительно, даже интонация совсем такая.
– Спасибо. Брат все же…
Маё, слушая со стороны, тоже была удивлена. Свободная, отточенная манера речи была совершенно как у Эйити. Этот человек способен делать любые фокусы…
– Договорились. С шести вечера, примерно два часа. Извините, что вам ради этого придется ехать в Токио.
– Не стоит беспокоиться. Из-за «короны» приходится все время сидеть дома, и мне как раз хотелось куда-нибудь съездить. Да к тому же и с Маё будет неплохо увидеться.
– Нет-нет! Не так, – Рёсукэ на экране махнул рукой, – сэнсэй этого не говорил. Про Маё спросил я.
– И как вы это сделали?
– Сэнсэй и правда сказал, что ему съездить в Токио пара пустяков, и тогда я спросил, собирается ли он встречаться с Маё. Сэнсэй ответил, что на этот раз встречаться не будет и что это секрет от них.
– От них? От кого? Не от Маё…
Рёсукэ посмотрел куда-то вдаль и кивнул.
– Да, должно быть.
– Понял. Продолжим. Как дальше шел разговор?
– Я спросил, куда мне прийти.
– Вы знаете гостиницу «Токио Кингдом»? Это около Токийского вокзала, – сказал Такэси тоном Эйити.
– Знаю. Несколько раз там бывал.
– Тогда там, в холле на первом этаже, в шесть часов. Подходит?
– В холле гостиницы «Токио Кингдом» в восемнадцать часов. Согласен.
– Ну, до встречи в субботу.
– Только, сэнсэй, – Рёсукэ немного встревожился, – вы хотите поговорить про Момоко?
– В общем, да, – сказал Такэси после небольшой паузы.
– Понятно. Увидимся в субботу.
– Всего доброго. – Такэси сделал жест, как будто кладет трубку. – Значит, у вас состоялся примерно такой разговор.
– Примерно да. Я все вспомнил, пока мы разговаривали.
– Спасибо. Извините, что заставил вас участвовать в таком странном деле.
– Ничего. Мне даже показалось, будто я правда говорю с сэнсэем. И потом… – Он не стал продолжать.
Такэси спросил, в чем дело.
– Я снова осознал, что Камио-сэнсэя больше нет. Невозможно поверить… Ведь мы встречались ровно неделю назад.
– Да. Сразу после того, как, расставшись с вами, он вернулся домой, его кто-то убил.
На лицах Рёсукэ и Момоко
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Горящая колесница - Миюки Миябэ - Детектив
- Безымянное отродье - Кларк Смит - Ужасы и Мистика
- Исход (Том 2) - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Девушка, освещённая луной - Александр Садеев - Триллер / Ужасы и Мистика
- Грани пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Черная метка - Патриция Корнуэлл - Триллер
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика
- Человек, который знал слишком много (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Мертвый жених - Георгий Иванович Чулков - Контркультура / Ужасы и Мистика