Рейтинговые книги
Читем онлайн Танцующая с ветром (СИ) - Вавилова Ксения

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 92

- Расскажите, что это было? – спросила я, когда мы вышли на площадь – Никогда бы не по думала, что можно убить человека, дружеским похлопыванием по плечу.

С криками и писком вокруг носились дети, а за ними следом дракон. Красная оскаленная морда, топорщащиеся усы и длинное гибкое тело, под которым пряталось человека четыре не меньше. Дракон поднимался на передние лапы, рычал и выдыхал дым, приводя малышню в визгливый восторг.

- Как мне объяснили, кровь собралась не там где следует.

- А где ей следует собираться? – чувствуя, что ответ мне не понравиться, спросила я.

- В сосудах, венах, артериях, но не в грудине между органов. – видя, как я побледнела, он успокаивающе погладил мою руку – Но вы удачно хлопнули, от чего большая часть вылилась. Поставили дренаж и молились, чтобы организм справился в бактериальной нагрузкой.

Вцепившись в его руку, я заставила Казэ остановиться.

- А монахи знают, что вы ушли?

- Едва ли, я вышел через окно.

- Боги! Казэ, нельзя так легкомысленно относиться к своему здоровью!

Крепок держа его руку, я попыталась вернуться в храм, но с тем же успехом могла бы попытаться сдвинуть стену.

- Милая моя Сцилла, мне льстит ваша забота, но я в состоянии сам решить, где мне находиться.

- А если вам поплохеет?

- Я чувствую себя значительно лучше.

- Давайте вернемся к храму и проведем эксперимент. Я еще раз стукну вас и если ничего плохого не случится мы пойдем на праздник.

Он рассмеялся.

- Мне нравиться ваш подход, но нет. Если мы уйдем, то не увидим салют. Пойдемте, я знаю хорошие места.

Праздник словно цунами захлестнул город. Не было улицы, где не танцевали и не гремели барабаны. На крупных проспектах показывали представления и тянулся шумный парад с музыкой, танцорами и огромными статуями различных божеств и почитаемых животных.

Везде торговали едой и чего только там не было. Я последний раз ела вчера вечером и решительно направилась к торговцам, рассматривая кто что продает. Тофу с добавлением овощей, трав, рыбы, креветок по желанию покупателя. Юаньянг – напиток из кофе и чая, штука специфическая, которую сколько я не пробовала, оценить не смогла. Казэ купил Змеиное вино, разливаемое из темного кувшина, на вкус как перестоявшее рисовое вино, близкое к уксусу. От куриных лап в кляре и соусе я отказалась, не понимая, что в них есть. Вид свиного и говяжьего мозгов заставил меня быстрее шевелить ногами, что бы не вырвало. Дальше пошли жаренные воробьи, крысы, медвежьи лапы и я попросила Казэ спасти меня из этого гастрономического ужаса.

- Как прошла встреча с Широ? – спросил он, когда мы выбрались на один из мостов, где торговали мелкие ремесленники.

- Хорошо. – остановившись у прилавка, я наклонилась, рассматривая глиняные свистульки.

Старик торговец, тут же стал расхваливать свой товар, свистя в свистки, что издавали звучное птичье щебетание.

- Должен признаться, что я сомневался в успехе вашей затеи и приказал своим людям окружить храм.

- Зачем? – выбрав фигурку похожую на сороку, я расплатилась со стариком. Взгляд зацепился за крохотный белый цветок, приколотый к вороту халата торговца. Сорока прилетала, приносила блестящий мусор, а вот цветов давно не приносила. Не думала, что соскучусь поэтому.

- Думал, что придется отбивать вас.

Бросив на мужчину лукавый взгляд, я польщено улыбнулась.

- Даже жаль, что не пришлось. Это добавило бы весу моим словам.

- Так как вам удалось его убедить? Широ не из тех, кто легко меняет планы.

- Убедила его, что кормлю Ворона с руки. – следя за его реакцией, проговорила я.

- Хм, значит я ему все еще нужен. – задумчиво хмыкнул Казэ.

- Вы всем нужны. – вздохнула я, вешая свистульку на шею – Пожалуйста, давайте поговорим о чем угодно другом.

- Вы голодны?

- Как волк.

- Отлично. А то госпожа Чи все время обижается, что мало едим.

По извилистым улочкам мы поднялись на холм, сократив путь через темные проулки. В бао госпожи Чи было шумно. У входа, прямо на земле сидели музыканты, создающие больше шума, чем музыки. На лестнице нас встретила гирлянда из цветов и лент, за которую я зацепилась гребнем. Распутывая, пришлось распустить волосы и на террасу я поднялась с неприличной прической, от чего все стали коситься.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Госпожа Чи выскочила словно бы из не откуда и тут же бросилась нас обнимать. Нас проводили в дом, на второй этаж и устроили на просторном балконе, являющимся крышей кухни.

- Как я рада, что вы пришли. – примчавшись с новой порцией тарелок поделилась она и покосилась на меня.

- Быть может сядете с нами. Праздник ведь, а вы вся в делах и заботах. – пытаясь собрать волосы, сказала я.

- Нет, я в такие дни делаю хорошую выручку. – отмахнулась она.

- Всех денег не заработаешь. – бросил в спину удаляющейся женщине Казэ.

- Мне всех и не надо.

Ветер спутал волосы, сколько я не пыталась привести их к порядку гребнем, выходило только хуже. Сев лицом к ветру, я решила, что пусть будет растрепанный кулек, нежели воронье гнездо, когда почувствовала чужие руки.

- Позволите?

- Попробуйте. – с замиранием сердца выдохнула я.

Движения его были осторожными и невесомыми. Пройдя гребнем по волосам, он каким-то чудом не зацепился и не дернул ни одного узелка спутанных волосы. Словно подчиняясь его воле ветер стих. Это оказалось невероятно приятно, ощущение, когда волосы перебирают, а не дерут почем зря, как это делали служанки во дворце.

- Очень многим служанкам, стоило бы у вас поучиться. – поделилась я.

Запустив пальцы в волосы, он помассировал кожу, и я не осознанно застонала от удовольствия. Густые, длинные волосы, хоть и всяческий почитаются, но я избавилась бы от половины длинны только для того, чтобы меньше тянули кожу и стало легче с ними справляться.

- Делать хитрые, сложные прически я не умею. Пусть будет вот так.

Сопранные в простую косу волосы обрадовали меня сильнее самых красивых и сложных причесок. Подскочив, я бросилась обнять Казэ и тут же остановилась.

- Можете объять, я разрешаю. - мое замешательство развеселило его.

- Точно? Я не дотащу вас до храма, если что-нибудь случиться.

Смеясь, он сгреб меня в объятья. Все внутри возликовало, и я прижалась к нему, закрыв глаза, не в силах скрыть счастливую улыбку.

- Ребята, ведите себя прилично. – пунцовая от смущения произнесла госпожа Чи – вы тут у всех на веду, а у меня приличное заведение.

Пришлось отпустить Казэ и сесть ужинать. Еды, как всегда, было больше, чем нужно, но мы оба оказались голодными и искренне попытались угодить хозяйке бао и съесть все. Это было ошибкой.

- Ах, какие вы молодцы! – счастливая всплеснула она руками – Голодненькие мои! Сейчас прикажу приготовить еще.

Казэ бросился убеждать её, что больше в нас не влезет, а я любовалась ночным городом, поглаживая тугую косу, с вплетенной в неё белой шёлковой лентой.

Все же отбиться от десерта не вышло.

- Расскажите о себе. – попросила я, когда Казэ сдавшись вернулся на лавку.

Удивленно покосившись в ответ, он увел взгляд на огни праздничного города и не своим голосом произнёс:

- Что вы хотите знать?

Я не вольно вздрогнула от такой резкой перемены. Словно из тепла любящих объятий меня швырнули в ледяную прорубь.

- Ничего такого, что вы не хотели или не могли рассказать.

Переборов робость и страх, я придвинулась и потерлась щекой о его плечо.

- Не нужно выдавать мне каки-то страшных тайн. Просто хочу узнать вас по лучше, вот и все. Давайте начнем с малого. Я люблю зеленый цвет и как я недавно выяснила белые цветы, особенно лилии.

Казэ молчал.

Смеркалось. Темное море, раскрасилось у берега в золотые и алые цвета фонарей, словно затаившийся под водой дракон.

- Я родился на севере Кондомы. – неожиданно заговорил он, а когда я вздрогнув выпрямляясь, погладил мою руку, словно успокаивая – Моя мать цыганка, а отца я никогда не знал. После моего рождения к ней стали плохо относиться в таборе, из-за чего в итоге она сбежала. Мы несколько лет вели кочевую жизнь, побирались, воровали, продавали какие-то мелочи, что она мастерила. – пауза, за которой спрятались события, о которых он не хотел вспоминать – Потом я попал на попечение одной, не слишком добропорядочной женщине, а в двенадцать в Академию.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцующая с ветром (СИ) - Вавилова Ксения бесплатно.
Похожие на Танцующая с ветром (СИ) - Вавилова Ксения книги

Оставить комментарий