Рейтинговые книги
Читем онлайн Одиссея капитана Блада - Рафаэль Сабатини

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 109

– А сейчас идите на мой корабль, – сказал им дон Мигель и вышел из

каюты.Никто и не подумал отклонить это приглашение, высказанное вповелительной форме. Во-первых, испанец обладал силой, чтобы заставить их;во-вторых, было бессмысленно оставаться на тонущем корабле. Они задержалисьздесь еще на несколько минут только для того, чтобы Арабелла успела собратькоекакие вещи, а лорд Уэйд – схватить свой саквояж с документами.Моряки, уцелевшие на изуродованных остатках того, что недавноназывалось "Ройял Мэри", были предоставлены самим себе. Они могли спасатьсяна шлюпках; ну, а если шлюпок не хватало, то у них оставалась возможностьдержаться на воде, цепляясь за какой-нибудь обломок мачты, или же простоутонуть без долгих мучений. Если лорда Уэйда и Арабеллу Бишоп взяли наиспанский корабль, то это объяснялось тем, что их явная ценность быласлишком очевидной для дона Мигеля. Он вежливо принял их в своей большойкаюте и церемонно предложил оказать ему честь, сообщив свои фамилии.Лорд Джулиан, еще находившийся под влиянием только что пережитогоужаса, с трудом заставил себя назвать свое имя. Но тут же, в свою очередь,

потребовал, чтобы ему сказали, кто именно напал на "Ройял Мэри" и захватил

подданных английского короля. Уэйд был очень раздражен и зол на самого себяи на все окружающее. Он сознавал, что не сделал ничего компрометирующего встоль необычном и трудном положении, в какое поставила его судьба, но иничем положительным он также не мог похвастаться. Все это, в общем, не имелобы существенного значения, если бы свидетелем его посредственного поведенияне была дама. Он был полон решимости при первом же удобном случае исправитьее впечатление о себе.

– Я дон Мигель де Эспиноса, – прозвучал насмешливый ответ, – адмирал

военно-морского флота короля Испании.Лорд Джулиан оцепенел от изумления.Если Испания подняла такой шум из-за разбоев ренегата-авантюристакапитана Блада, то что же теперь могла говорить Англия?

– Тогда ответьте мне, почему вы ведете себя, как проклятый пират? –

спросил он. А затем добавил: – Я надеюсь, вам понятно, каковы будутпоследствия сегодняшнего дня и как строго с вас спросят за кровь,бессмысленно пролитую вами, и за ваше насилие над этой леди и мною?

– Я не совершал над вами никакого насилия, – ответил адмирал,

ухмыляясь, как может ухмыляться человек, у которого на руках все козыри. –Наоборот, я спас вам жизнь…

– Спасли нам жизнь! – Лорд Джулиан на мгновение даже лишился языка от

такой наглости. – А что вы скажете о погубленных вами жизнях? Клянусьбогом, они дорого вам обойдутся!Дон Мигель продолжал улыбаться.

– Возможно, – сказал он. – Все возможно. Но это будет потом. А пока

вам дорого обойдутся ваши собственные жизни. Полковник Бишоп – человек сбольшим состоянием. Вы, милорд, несомненно, также богаты. Я подумаю над этими определю сумму вашего выкупа.

– Вы все-таки проклятый, кровожадный пират, как я и предполагал! –

вспылил Уэйд. – И у вас есть еще наглость называть себя адмиралом флотакороля Испании! Посмотрим, что скажет ваш король по этому поводу.Адмирал сразу же нахмурился, и сквозь напускную любезность прорвалосьсдерживаемое до сих пор бешенство.

– Я поступаю с английскими еретиками-собаками так, как они поступают с

испанцами! – заорал он. – Вы грабители, воры, исчадия ада! У меня хватаетчестности действовать от своего собственного имени, а вы… вы, вероломныескоты, натравливаете на нас ваших морганов, бладов и хагторпов, снимая ссебя ответственность за все их бесчинства! Вы умываете руки, как и Пилат. –Он злобно засмеялся. – А сейчас Испания сыграет роль Пилата. Пусть онаснимет с себя ответственность и свалит ее на меня, когда ваш посол явится вЭскуриал жаловаться на пиратские действия дона Мигеля де Эспиноса.

– Капитан Блад – не английский адмирал! – воскликнул лорд Джулиан.

– А откуда я знаю, что это не ложь? Как это может быть известно

Испании? Разве вы способны говорить правду, английские еретики?

– Сэр! – негодующе вскричал лорд Джулиан, и глаза его заблестели. По

привычке он схватился рукой за то место, где обычно висела его шпага, затемпожал плечами и насмешливо улыбнулся. – Конечно, – сказал он спокойно, –вы можете безнаказанно оскорблять безоружного человека, вашего пленника. Этотак соответствует и вашему поведению и всему, что я слышал об испанскойчести.Лицо адмирала побагровело. Он уже почти поднял руку, чтобы ударитьУэйда, но сдержал свой гнев – возможно, под влиянием только что сказанныхслов, – резко повернулся и ушел, ничего не ответив.

Глава XIX. ВСТРЕЧА

Адмирал ушел, хлопнув дверью. Лорд Джулиан повернулся к Арабелле,пытаясь улыбнуться. Он чувствовал, что неплохо держал себя в ее присутствии,и от этого испытывал почти детское удовлетворение.

– Вы все же согласитесь со мной, что последнее слово сказал я! –

самодовольно заметил он, тряхнув своими золотистыми локонами.Арабелла Бишоп подняла на него глаза:

– Какая разница, кто именно сказал последнее слово? Я думаю об этих

несчастных с "Ройял Мэри". Многие из них действительно уже сказали своепоследнее слово. А за что они погибли? За что потоплен прекрасный корабль?

– Вы очень взволнованы, мисс Бишоп. Я…

– Взволнована?! – Она принужденно засмеялась. – Уверяю вас, сэр, я

спокойна. Мне просто хочется знать, зачем испанец сделал все это? Для чего?

– Вы же слыхали, что он говорил! – Уэйд сердито пожал плечами, затем

коротко добавил: – Кровожадность.

– Кровожадность? – спросила она в изумлении. – Но это же дико,

чудовищно!

– Да, вы правы, – согласился лорд Джулиан.

– Я не понимаю этого. Три года назад испанцы напали на Бриджтаун. Они

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одиссея капитана Блада - Рафаэль Сабатини бесплатно.
Похожие на Одиссея капитана Блада - Рафаэль Сабатини книги

Оставить комментарий