Рейтинговые книги
Читем онлайн Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 - Пу Сунлин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 260
Лю Цан-ке и его семья были очень опечалены. Вскоре жена Лю Цан-ке тоже заболела и умерла. Несколько месяцев спустя старшая невестка снова умерла. Что же касается рабов и прислуги, то они заболевали или умирали один за другим. Лю Цан-ке было очень грустно, и он был близок к тому, чтобы не сдерживаться.

Однажды он беспокоился там, и уборщик внезапно сообщил, что придет Лю Хай-ши. Лю Цан-ке был очень рад и поспешно вышел, чтобы поприветствовать Хай-ши. Как раз собираясь сказать несколько приветствий, Лю Хай-ши вдруг удивленно сказал: "У брата вот-вот случится катастрофа, разве ты не знаешь?" Лю Цан-ке был очень озадачен, и он не знал, что происходит. Хай-ши сказал: “Я долгое время не связывался с вами, поэтому я обеспокоен тем, что ваша ситуация не очень хороша."Цан-ке внезапно разрыдался и рассказал Лю Хай-ши о ситуации дома. Хай-ши тоже вздохнул. Затем Хай-ши улыбнулся и сказал: “Катастрофа еще не закончилась. Я просто подошел и пожалел своего брата. Но, к счастью, ты столкнулся со мной, пожалуйста, позвольте мне поздравить вас".Цан-ке сказал: “Прошло много времени с тех пор, как мы встречались. Ты стал знаменитым врачом?" Лю Хай-ши сказал: “Я не могу обратиться к врачу. Но, глядя на фэн-шуй и изображение, я узнал это раньше."Лю Цан-ке был рад, поэтому он попросил Лю Хай-ши взглянуть на фэн-шуй дома для него.

Лю Хай-ши вышел во двор и осмотрел все внутри и снаружи. Затем он попросил разрешения встретиться с людьми дома. Лю Цан-ке сделал, как он сказал, пусть его сын, невестка, служанка, наложница, все придут в зал и позволят Лю Хай-ши посмотреть друг на друга. Лю Цан-ке представил их одного за другим. Когда подошел к Ни, Лю Хай-ши посмотрел на небо и не мог перестать смеяться. Когда все были удивлены, Ни внезапно побледнела, задрожала всем телом, и ее тело сильно сжалось до двух футов в длину. Лю Хай-ши постучала линейкой по её голове, издав звук, похожий на постукивание по каменной урне. Хай-ши схватила ее за волосы и проверила затылок. Когда он увидел несколько седых волосков, он собирался их вырвать. Ни сразу же откинула голову назад, опустилась на колени, плакала и умоляла, говоря, что немедленно уйдет, умоляя его не вытаскивать это. Лю Хай-ши сердито сказал: “Твое злое сердце еще не умерло, и ты все еще хочешь продолжать причинять вред другим!”Только с задней части ее шеи были вырваны эти белые волосы. Когда белые волосы были вырваны, женщина тоже изменилась и превратилась в черную дикую енотовидную кошку. Все были напуганы. Хай-ши схватила ее, засунула в рукав, затем посмотрела на невестку и сказала: “Ваша невестка была сильно отравлена, и на ее спине должны быть отклонения. Пожалуйста, дайте мне посмотреть.”Невестка была застенчивой и отказывалась раздеваться. Лю Цан-ке настоял на том, чтобы она сняла одежду, обнажив белые волосы на спине, которые уже были длиной в четыре пальца. Хай-ши выковырял их иголкой и сказал: “Эти волосы старые. Через семь дней спасти её будет невозможно.”Посмотрите еще раз на сына Лю Цан-ке, у него тоже есть волосы, всего в два пальца длиной. Сказал: “Вот так ты еще можешь прожить месяц."Лю Цан-ке, а также рабы и слуги — все были отмечены за белые волосы. Хай-ши сказал: "Если я не приду, в твоей семье никого не останется в живых!”Спроси, что это за штука? Он ответил: "Это тоже мегера. Высасывая духовную энергию людей в эльфов, им больше всего нравится убивать людей."Цан-ке сказал: “Я не видел тебя много лет, почему это так волшебно! Ты стал феей? " Хай-ши сказал с улыбкой: "Я просто последовал за мастером, чтобы немного научиться мастерству, что это за фея такая!" Спроси его, кто этот учитель? Ответил: “Даос Шаньши. Я не мог убить ее за это прямо сейчас, поэтому мне пришлось вернуться и посвятить захват учителю.”

После разговора должен попрощаться. Почувствовав, что рукав пуст, он удивленно сказал: "Я забыл, что большая шерсть на задней части хвоста этой штуки не была выдернута, и теперь она убежала.”Все очень напуганы. Хай-ши сказал: “Волосы на шее исчезли, так что больше не может стать человеком, может стать только зверем, и ей не следовало далеко убегать."Итак, он вошел в дом, чтобы повидать свою кошку, и позвал свою собаку за дверью, все говорили, что такого зла не было. Откройте свинарник и скажит: "Вот оно!" Цан-ке увидел, что там была лишняя свинья. Услышав смех Лю Хай-ши, свинья легла и не двигалась. Хай-ши схватил свинью за уши и приподнял ее, увидев на хвосте поросенка пучок белых волос, твердых, как иголка. Как раз собираясь вытащить его, свинья обернулась и печально завыла, не давая его вытащить. Лю Хай-ши сказал: “Ты сотворил так много зла, может ли просто вырвать несколько волосков?" схватил хвост и вытащил его. После того, как Лю Хай-ши ощипал это существо, оно снова превратилось в дикого енота.

Лю Хай-ши засунул злое беззаконие в рукав, чтобы уйти, Лю Цан-ке изо всех сил старался держать его, поэтому он поел. Спросит его, когда он встретится снова? Лю Хай-ши сказал: "Я не могу этого сказать! Мой учитель дал обет позволить нам совершить кругосветное путешествие, чтобы спасти страдающих людей. Возможно, не настанет дня, когда мы снова увидимся.”

После разлуки Лю Цан-ке тщательно обдумал это и внезапно проснулся и сказал: "Хай-ши почти бессмертен! Когда объединяются "гора и камень", разве это не просто слово "скала"?Это имя фея Люй Дун-бинь!”

Комментарии переводчика:

Лисы, первоначально два вида животных, лисицы и еноты, позже были коллективно названы лисами, в основном имея в виду лисиц. Вот история о старом еноте, который становится духом и причиняет вред людям. Лю Хай-ши, который подчинился духу енота, стал Люй Янь, то есть учеником Люй Дун-бинь. Люй Дун-бинь — хорошо известный бессмертный рыцарский в Китае, и есть также много дворцов даосов, созданных для Люй Дун-бинь. В моем родном городе есть храм Люй, и о нем ходит много легенд. Когда я учился в начальной школе, я обычно стриг траву для скот на пляже у храма. В полдень я преодолел путь длиной более ста уровней и остановился перед статуей Люй в храме. Люй не остановился. Похоже, что Люй не только рыцарь, но и добрый.

22. Свет щенка

У Хань Мао-чунь, администратор храма Гуанлу, имя-персонаж Да-цянь, был слуга, который ночью спал во флигеле и видел наверху огни, похожие на яркие звезды. Вскоре он мягко поплыл

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 260
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 - Пу Сунлин бесплатно.

Оставить комментарий