Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь Люмена - M. Nemo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 160

Не глядя, взмахнул хлыстом и тронулся прочь. Если тому суждено выжить, так тому и быть. Если нет… погонщик не хотел думать об этом. Обречь человека на не расщепление агоры, страшное преступление. Но до ближайшего поселения два час пути. Хозяину же он скажет, что выполнил поручение.

Росс только и смотрел вслед.

Не сразу двинулся дальше вслед уезжающим саням и думал только об одном, когда же, наконец, доберётся до цели. Шёл долго не останавливаясь, не чувствуя ни рук ни ног. Даже холода не было и только постоянно приходилось смахивать корку льда с уголков глаз и ресниц. Он всё шёл и шёл и шёл. Ноги сами переставлялись. Приходилось выбираться из глубоких сугробов.

Росс ни разу не остановился. И не потому, что отдых сейчас был бы для него равносилен сну. Нет — его вела цель. Которая как яркая звезда на небосклоне вела вперёд. В какой-то момент звезда в сознании свела контуры со звездой на небе, и Росс направился к ней. Лишь к вечеру он увидел подымающейся дым и свет далёких костров.

Не забыл надвинуть пониже капюшон. Суеверные люди могли принять его за существо хаоса. Ха-ха. Ребёнок-старец. Его палками погонят за поселение, а потом придут проверить, чтобы сжечь уснувшее тело. Но Росс двинулся к теплу и свету, пряча лицо он с трудом добрался до первого дома и хриплым голосом попросил еды. Не сразу понял, что так и не показал монеты, но к тому времени уже сидел в хижине и всё так же прячась, умостившись в тёмном углу, пил густое варево ломая пальцами крошащийся сыр. Всё ещё жирными после сыра руками залез за пазуху и вытащил несколько монет. Не имперских. Росс был достаточно сообразительным, чтобы поменять деньги на те, что в ходу среди простонародья. Теперь его не смогут отследить.

— Как далеко до порта? — спросил он.

— Если возьмёте упряжь, через пять дней будете там.

Хозяин хижины говорил почтительно, видно, почуял изящный говор незнакомца. Под капюшон заглядывать не пытался.

— Я заплачу за упряжь, довезёшь меня.

Говорил скорчившийся в углу чужак, как приказывал.

— Хорошо заплачу.

Он кивнул, хоть Росс того увидеть не мог. В хижину вбежала девчушка круглая в своих шкурах. И тут же выбежала.

— Повезёшь меня через час.

— Хорошо.

Деньги ему не помешают. Отправились ровно в назначенный час. И даже теперь Росс продолжал шептать не обращая внимания на погонщика. Хоть тот так же с виду мало интересовался своим странным нанимателем. Только громче погонял собак да обминал попадающиеся на пути ледяные города, льдины, что острыми вершинами смотрели в небо.

Порт встретил Росса мерно покачивающимися на воде кораблями. Лодками и шхунами, а так же отдельными отдающими серебром кораблями — специальными императорскими для добычи кристалла и перевоза стражей. И сейчас он увидел красные костюмы стражей, мелькавшие сквозь людской поток. Огромные сети висели перед хижинами торговцев рыбой, моллюсками и прочими морепродуктами. Двое охотников на крюке тащили тушу нерпы. От неё по снегу тянулся прерывающийся кровавый след. Запах тут же ударил в ноздри. Специальные платформы от белых медведей, с уже разделанными тушами, громоздились с восточной стороны. Рыбаки отталкивались на лодках от льдин, в воздухе кричали морские птицы.

Росс немедля отыскал среди россыпи грубо сколоченных домишек более высокий и аккуратный. Не зря он пересылал огромные средства, чтобы его под видом рыбака перевезли в море, а оттуда уже посадили на китобойное судно. Там его хорошенько спрячут и никто не станет проверять документы. И уж тем более на имперском материке не станет известно об ушаде, пытающемся туда проникнуть.

— Ха-ха, — приземистый упитанный Хорж самоуверенно уставился на Росса. Его «ха-ха» сильно раздражало, но приходилось сдерживаться. — Желаете на материк ха-ха имперский. Что ж, по счетам уплачено. Всё уплачено, ха-ха.

Глаза так и бегали по невысокой фигурке. Сам Хорж стоял у стола, иногда поглаживая деревянную фигурку Жрицы Огня.

— Вот бы ещё…

— Как скоро отплывёт лодка?

От сухого скрежещущего голоса мигом пропало всё настроение и желание выбить ещё немножко из клиента.

— Через два часа. Оденьте что-нибудь не промокаемое.

Лодка ждала с двумя рыбаками. Была довольно большой, так что все уместились без стеснений. Под бортом хлюпала ледяная вода чернее самой черноты. Над головой молочные пути погрузили мир во мрак. Рыбаки скинули сеть и та поплавками всплыла над водой. Щёки стыли, пар дыхания был единственным свидетельством жизни в этих краях. Не скоро впереди показался корабль, казавшийся безмолвным чудовищем в царившей кругом тиши и запустении. С него не стали спускать лестницу. Росс заранее позаботился, чтобы вниз опустили небольшую доску. Когда он забрался на неё, ту на верёвках стали подымать вверх.

Совсем скоро.

Когда его спустили на борт и отвели подальше от любопытных глаз, принесли еды и воды, Росс даже не притронулся к пище. Судорожно вытащил из-за пазухи прибор и дрожащими пальцами открыл крышку и подкрутил колёсики. И принялся с вожделением всматриваться в складывающийся узор.

— Я еду.

— Я ведь увижу тебя? — почти с мольбой повторил он в который раз.

— О, спасибо. Спасибо!

— Да, всё оказалось именно так… предприняли попытку обезвредить меня. Но эти глупцы уже сами часть механизма. Более того, сами того желают… ха-ха.

Пальцы бегали, перемещая части передатчика в нужное положение.

— Я увижу тебя!

Совсем скоро.

Он до боли ясно понял, когда корабль поплыл в открытое море.

Сила с сестрой играла в хлопки, обе пытались синхронно отражать движения одна другой. Мийя улыбнулась девочкам и последовала за Гердом.

— С почтением приветствуем Жрицу Огня в нашем поселении, — говорил тот, ведя её к расположенной в центре поселения хижине.

Кругом бегали дети, возвращался рыбак с уловом, маленький мальчик с круглыми щеками пытался прокатиться в таких же маленьких санях, в которые впрягли пушистого щенка. Щенок упорно передвигал лапами, мальчик никак не мог забраться на сани.

— И я рада быть здесь, Герд. Твоя дочь уже большая. Четыре года.

— Так и есть, — не без гордости отвечал Герд. — А упрямая, как мать её. Ездить где полагается не хочет, за спиной не потаскаешь. Ей уже сани подавай. Брат её такой же, хоть и два ему…

Мийя с пониманием указала на мальчика со щенком. Герд довольно ухмыльнулся.

— А вот и дом ваш. После вашего ухода тут ещё ни одна из жриц не жила. Но мы следили за порядком.

Пол был чистым и вымытым, устланный шкурами. Над столом висела одна единственная масляная лампа. Там же лежали красные крупные бусы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 160
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь Люмена - M. Nemo бесплатно.

Оставить комментарий