Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Духи принесли соус. Цыси вылила его в жарящийся лук. Получился потрясающий аромат.
– Цыси, – прошептал Друкчен жене, – когда ты будешь ловить синего кальмара? Все остальные участники поймали уже своих кальмаров и разделывают их.
– Терпение, – подняла вверх указательный пальчик Цыси.
Когда фасоль сварилась, молодая женщина аккуратно отправила в котел изжарившийся до приятной золотой корочки лук.
– Так, а теперь мне нужно соевое мясо, филе рыбы корюшки, сельдерей, два сырых куриных яйца и рисовый уксус.
Стол перед нею заполнился требуемым. Друкчен хватался за голову, не понимая, чего добивается его хитроумная жена, а та меж тем, напевая песенку, шинковала, резала, перчила, вымачивала, ошпаривала кипятком и заливала уксусом.
Наконец все посыпалось в котел. Цыси взяла деревянную лопаточку на длинной ручке и принялась аккуратно помешивать содержимое котла.
– Цыси, но когда же…
– Тихо.
Цыси еще поколдовала над супом, добавила в него свежей петрушки и укропа. Затем погасила угли движением ладони.
– Мой суп готов, – шепнула она Друкчену.
– А кальмар?
– Ты все поймешь позже.
Прозвучал гонг – время, данное участникам конкурса на приготовление супа, истекло.
– Что ж, – сказал распорядитель конкурса. – Сейчас мы пригласим наших строгих судей и попросим их выявить самый лучший суп.
Снова прозвенел гонг, и в зал вошли три очень старых дракона.
– Приветствуем всех, – прошамкал первый дракон.
– А? Что ты сказал, не слышу? – гаркнул второй дракон, потирая ухо.
– Когда будут кормить? – сурово осведомился третий.
– Уважаемые судьи! – сказал распорядитель. – Просим вас подойти к каждому столу и отведать тот суп, который приготовил тот или иной участник.
– Опять отрыжка будет, – сказал первый дракон. – А я газом рыгаю. Метаном.
– Заткнись, – сказал третий дракон. – Пошли жрать.
Тройка судей подошла к первому участнику – белому с серебром дракону, – взяла ложки и попробовала его стряпню.
– Что сказать? – спросил у коллег третий дракон.
– Так себе супчик. Остроты не хватает, – сказал второй судья.
А первый рыгнул. Метаном.
Так, лениво переговариваясь, рыгая, икая и волоча хвосты, драконы-судьи подходили к столам, пробовали суп и выносили свое решение. А решения их были весьма мрачными. Некоторые драконы-участники рыдали в голос, некоторые падали в обморок. Бедный Друкчен! Он так переживал за судьбу творения своей жены.
Наконец тройка судей подошла к столу, где стояла Цыси.
– Человекодракон? – удивились судьи. – Давненько такого не видали.
Цыси очаровательно улыбнулась:
– Пожалуйста, кушайте!
Судьи черпнули ложками и попробовали.
– Гм, – прошамкал первый. И полез за добавкой.
– Недурственно, – сказал второй. И тоже полез за добавкой.
А третий ел молча, но за обе драконьи щеки.
В результате драконы съели весь суп, который сварила Цыси. И объявили:
– Победил суп вот этой участницы!
Драконы зароптали, но быстро смирились.
– Откройте же нам тайну вашего супа, чем он так отличается от супов всех остальных участников. Как вам удалось так вкусно приготовить синего кальмара?
– Очень просто, – сказала Цыси. – Я не стала добавлять синего кальмара. Ведь все знают, что кальмар несъедобен.
– Это хитрость! – заворчали драконы.
– Это лукавство! – даже крикнули некоторые.
– Здесь нет хитрости и лукавства, – объявил распорядитель. – Наша участница заменила кальмара соевым мясом, а нигде в установлениях конкурса не сказано, что кальмара нельзя чем-то заменить. Этот рецепт супа войдет в скрижали кулинарного храма! Победила госпожа Цыси!
Драконы захлопали хвостами, что означало у них высшую степень восхваления.
И Цыси получила в качестве приза алмаз величиной с сердце человека.
Глядя в прозрачные глубины алмаза, Цыси сказала:
– Друкчен, дорогой…
– Да?
– Я все думаю, куда делись наши друзья-разбойники. Лей, Пей, Жуй и другие.
– Я тоже об этом думал. Наверное, они вернулись в Шамбалу.
– Как я хотела бы быть сейчас там, где они!
Ох, хорошо, что боги не всегда выполняют желания людей. Потому что если б Цыси тут же оказалась там, где были сейчас братцы-разбойнички, то горько бы об этом пожалела.
Что же с ними стряслось? Мы не будем делать из этого секрета: Жуй по прозвищу Железная Крыса, Дуй, прозванный Ветром В Ракитах, монах Куй, он же Аист Не Вовремя, Лей Яшмовый Таз и Пей, именующий себя Волшебником Лазуритового Города, оказались в Шамбале, в великом городе Чакравартине.
Поначалу они даже не поняли, где находятся. Это было темное пустое здание, в котором витал запах пожара и тления. Разбойники огляделись. Стены обуглены и почернели, полы предательски трещат под ногами и покрыты слоем густого пепла, кругом обрывки тканей, закопченные балки, разграбленные сундуки, какой-то мусор.
– Братья, – со страхом в голосе сказал Лей, – а знаете, где мы?
– Ну?
– В «Озорной пташке».
– Да ты что!
– Смотрите вот на ту балку. Видите, на ней написаны непристойные иероглифы? Это я написал, когда как-то побывал у Мой-нян.
– Да уж, ты известный писака. И впрямь похоже на «Пташку». Но почему здесь всё как после пожара?
– Выясним позже. А теперь давайте выбираться отсюда. Не дай боги, проломится пол или сверху упадет балка.
Разбойники вышли из разрушенного дома. И что же предстало их глазам?
Чакравартин лежал в руинах. Всюду, куда ни кинешь взгляд, – разруха, пожарище, обломки былой славы.
– Где же жители? Ведь они не могут погибнуть.
Действительно, жители Шамбалы чудесным образом не могут умереть. Но то состояние, в каком они сейчас находились, жизнью было назвать никак нельзя.
К разбойникам приблизился человек в драной одежде. Половина его лица была страшно обожжена, руки тоже были обожжены, но ими он крепко держал острую пику.
– Кто вы такие? – визгливо спросил человек. – Как проникли в наш изумительный город?
– Изумительный город?
– Да, наш город воистину изумителен. Посмотрите, какие дворцы, какие башни и храмы! Столько позолоты и красного дерева вы нигде не найдете! А как цветут деревья! Ощущаете ли вы этот дивный аромат? А трели птиц! А пение цикад!
Оглоушенные разбойники оглядывались вокруг, но не видели и не слышали ничего из того, о чем говорил тот, что с копьем.
– Ну что, – сказал он, махнув в их сторону копьем. – Восхищаетесь?
– Мы восхищаемся только твоей слепотой, о благороднорожденный! – воскликнул Куй. – Как же можно так заблуждаться! Этот город лежит в развалинах, нет ни одного целого дворца или пагоды, все осквернено и попрано. Какая позолота? Вместо нее угли! То не птицы поют, то ветер свищет над развалинами, гоняя мусор. О горе, горе тебе, Чакравартин!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Конечно, кровь (СИ) - Андрей Евгеньевич Фролов - Боевая фантастика / Детективная фантастика / Киберпанк
- Проклятие шамана - К. Дж. Чарльз - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Утверждение правды - Надежда Попова - Детективная фантастика
- Сотни украденных жизней - Ирен Ресс - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика
- Куда исчез Филимор? Тридцать восемь ответов на загадку сэра Артура Конан Дойля - Макс Фрай - Детективная фантастика
- Экспедиция в Лунные Горы - Марк Ходдер - Детективная фантастика
- Волшебство для короля - Дэниел Худ - Детективная фантастика
- Пинок азарта - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Детективная фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Химера по вызову - Ясмина Сапфир - Детективная фантастика
- Фракс и монахи-воины - Мартин Скотт - Детективная фантастика