Рейтинговые книги
Читем онлайн Испорченная корона - Робин Д. Мейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
все же, услышав эти слова из его уст, у меня в душе что-то оборвалось. Только это и дало мне силы, чтобы кивнуть и повернуться обратно. Пока я шла к отцу, на меня навалился гнет такой силы, что перехватило дыхание.

Меня осенило, что за много недель я не отлучалась от Эвандера больше, чем на несколько секунд. Что я была с ним днем, спала рядом ночью, сражалась бок о бок, видела его шрамы, а он видел мои. Он меня спасал, но более того он меня видел, в отличие от большинства.

Я обернулась, чтобы сказать что-то еще, но он уже уходил прочь, и я почувствовала себя удивительно пустой без него. Он уходил прочь. Точка.

Отпускал меня.

Глава 69

Отец проводил меня за пределы территории поместья, где нас ждали три коня и дядя Олли. Он тоже сжал меня в объятиях.

– Где Давин? – спросила я.

– Мы встретимся в туннеле, – ответил Олли, с беспокойством вглядываясь мне в лицо.

– Как вы с ним связались? – поинтересовалась я, пытаясь сосредоточиться на чем-то, кроме зияющей пустоты в душе.

– Это он с нами связался. – В голосе дяди слышалась печальная гордость. – По-видимому, он вычислил информатора, и они встретились с нами в туннеле, чтобы все объяснить.

Да уж, на этом фоне моя неосведомленность выглядит откровенно постыдной. Я кивнула, хотя, похоже, мне еще предстояло все это осмыслить.

– Значит, туннель свободен? Но постойте. Как вы нас нашли? Как вы вообще попали в Сокэр?

Отец ответил только после того, как помог мне сесть в седло, а они с Олли вскочили на своих коней.

– Когда мы обнаружили, что вас нет… – Он на миг замолчал, и на меня навалилось чувство вины.

– Мы отправились в Хагейл, – вклинился дядя Олли. – Мы… допросили хозяина постоялого двора, обеспечивавшего контрабанду, а потом увидели обвал.

– Ушли недели, чтобы пробраться через наваленные камни, – добавил папа. – А потом Фиа помогла нам найти дорогу сюда.

– Фиа здесь? – воскликнула я.

– Нет, – протянул Олли. – Она довела нас до места назначения и вернулась. Сказала, цитирую: «Если вы не хотите, чтобы я пустилась по бездорожью, пиная все на своем пути, я убираюсь восвояси из этого королевства». Видимо, ей тут не нравится.

Тень улыбки скользнула по моим губам.

– Справедливости ради, есть в Сокэре несколько человек, которым не повредил бы хороший пинок. Пожалуй, ее нужно вернуть.

Отец покачал головой, усмехнувшись вполголоса.

– Как же я по тебе скучал, лапушка.

Мой любимый проныра!

– И я по тебе, па. Откуда вы знали, что мы оказались с другой стороны? – спросила я, больше чтобы отвлечься.

– Мы и не знали, – спокойно ответил он. – Но я не собирался без тебя возвращаться, так или иначе.

Без моего тела, он хотел сказать. Слезы, которые, как я думала, давно высохли, снова выступили у меня на глазах. Я не могла себя заставить спросить про родных, а па не спешил рассказывать. Он всегда прекрасно понимал, что я в силах вынести, и после нескольких месяцев разлуки ничего не изменилось.

Все казалось нереальным. Приезд отца. Долгожданное возвращение после пяти месяцев вдали от дома. Встреча с родными.

Разлука с Эвандером.

Тот факт, что я могу никогда больше его не увидеть.

Чем дальше мы отъезжали от чертога, тем больше меня одолевали мысли. Он отпустил меня без единой гарантии, что не начнется война. Он даже не заставил меня пообещать, что я не выйду за Тео.

Разве он не говорил, что сделает все, лишь бы защитить свой клан, и сделает это без оговорок и сожалений?

Но он меня отпустил.

В груди щемило все сильнее. Сейчас я больше не могла об этом думать. По крайней мере, теперь нам с Давином не грозит…

– Эйва! – чуть ли не во весь голос закричала я.

Оба спутника тут же ко мне обернулись.

– Она жива. Она здесь, под вымышленным именем… – Я замолчала, заметив полное отсутствие удивления на их лицах.

У отца был сердитый и даже виноватый вид, но нисколько не изумленный.

– Да. Знаем. Мы одно время за ней следили, но ничего особенного не приметили. И не стали ее трогать ради твоей тети Ислы и мира между королевствами.

– Твой отец хотел ею заняться, – вставил Олли. – Но в конце концов Совет решил, что это будет излишним риском, зная отношение сокэрян к женам главы клана.

Выходит, Эвандер страдал из-за милосердия моих родных? Из-за того, что они выполняли обязательство оберегать народ Локланна?

Что-то тут было невероятно неправильное.

Я была очень благодарна, когда мы пришпорили лошадей, хотя бы за передышку от мыслей, которые грозили захватить меня с головой.

* * *

Дядя Олли оформил нас на постоялом дворе, поскольку он больше всех походил на сокэрянина. Мы с папой поднялись в комнату, надвинув капюшоны, пока Олли договаривался, чтобы нам прислали наверх еду.

Мы поели быстро и в тишине. Может, потому что локланнский акцент мог нас выдать, но скорее потому, что оба моих спутника знали, что сегодня мне уже нечем поделиться.

В комнате стояла одна большая кровать, так что я оказалась зажатой посередине, а отец и Олли легли спать, держа мечи под рукой.

Мне подумалось: все это время я говорила себе, что никак не могу спать без Эвандера, потому что не буду в безопасности, но на свете нет места, где я была бы в большей безопасности, чем сейчас.

Паника все равно закрадывалась. А еще пробиравшая до костей пустота, какой, казалось, не было ни конца ни края.

Выходит, это лишь одна из бесчисленного множества вещей, по поводу которых я себя обманывала.

Глава 70

После многодневной и тяжелой дороги мы вернулись в знакомые скалистые места, где все началось. С каждым километром, приближавшим нас к туннелям, мне все теснее сжимало грудь, а панический страх проникал в каждую пору. Возможно, от мысли, что придется снова оказаться в холодных темных и на первый взгляд бесконечных туннелях. Либо в душе у меня что-то надломилось, когда мы отдалились от владений клана Медведя. От Эвандера.

К счастью, не было больше ни нападений изгоев, ни неожиданных появлений патрулирующих солдат на границе между кланами Медведя, Бизона и Лося. Но не попадалось и ничего, на что можно было отвлечься.

Во всяком случае пока я не увидела вдалеке лицо Давина, его силуэт, подсвечивающийся заходившим солнцем. У меня вырвался тихий возглас облегчения, а на глаза выступили слезы.

До этих пор я не осознавала, как сильно

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Испорченная корона - Робин Д. Мейл бесплатно.

Оставить комментарий