Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В то же время многие исследователи обращали внимание на близость звучания ивритского слова «эрут» («нагота») с именем бога любви у древних греков Эротом. И иные из них спешили сделать вывод, что когда-то поклонение этому языческому божеству было принято и у евреев. Однако у этой версии нет абсолютно никаких доказательств. Скорее всего, речь идет о чисто случайном созвучии, которое нередко встречается в языках – на самом деле «эрут» представляет собой одну из вариаций встречающегося в Торе слова «ирум» – «нагой, обнаженный».
«Ирум» – еще одна отнюдь не случайная языковая ассоциация! – созвучно слову «возвышенный». Самой этой ассоциацией иврит как бы подчеркивает, что в наготе нет ничего постыдного – напротив, она может стать инструментом духовного возвышения. При условии, если обнаженными на одном ложе оказываются подлинно любящие друг друга мужчина и женщина.
Саму близость, как уже было сказано, евреи и в прошлом, и сегодня, называют «кирва», или «йехида» (единение, совокупление).
Иногда половой акт обозначается и словом «зивуг», означающим в буквальном переводе «спаривание». Слово это происходит от слова «зуг» – «пара», и обозначает не только интимную близость, но и одновременно «истинную пару» в высоком каббалистическом значении этого понятия. Иначе говоря, те самые две половинки души, о которых мы говорили в начале этой книги. И благословляя молодого человека во время его приглашения к чтению Торы, ему громогласно желают поскорее найти «зивуг тов», то есть свою истинную пару.
От уже упоминавшегося выше обладающего двойным значением слова «зайн» берут свое начало также широко употребляющиеся в обычной речи существительное «зийун» в значении «интимная близость» и глагол «леhиздайен», означающий одновременно и «вооружаться», и «заниматься любовью». Порой это приводит к весьма забавным двусмысленностям. Например, израильтяне очень любят произносить фразу «Тиздаен бэ-савланут», которую можно понять и как «вооружись терпением», и как «сношайся, не торопясь».
Однако куда чаще понятие «вступить в интимную близость» обозначается глаголом «лядаат» – «познать», – вошедшим в этом значении через Тору в языки многих народов планеты: «И познал Адам Хаву, жену свою, и она зачала и родила Каина».
Точно так же обозначается и интимная близость в восприятии женщины – она во время полового акта «познает» мужчину.
Немногие задумываются над тем, какой именно смысл вкладывается в это слово, насколько широко его, как любят говорить филологи, семантическое поле: познание мужчиной женщины, а женщиной – мужчины уподобляется познанию человеком самых сокровенных тайн мироздания, райского блаженства, и более того – познания природы самого Бога. Не случайно во время утренней молитвы, надевая тфилин, еврей произносит фразу от имени Бога: «И обручусь Я с тобой в правде и справедливости, благочестии и в милосердии, и обручусь Я с тобой в верности, и познаешь ты Господа». В этой фразе слово «познаешь» означает «сольешься», «ощутишь единение».
Говоря об общеупотребительности и нормативности всех рассмотренных нами слов, следует все же отметить, что еврейская традиция разрешает свободное пользование ими мужчине во время разговора с женой, но… считает нежелательными их использование женщиной. Женщина, согласно иудаизму, вообще не должна прямо говорить мужу о своем желании близости, а намекнуть ему об этом своим поведением, сказать обиняком, «под сурдинку». Так, как это делает, к примеру, в романе Башевиса-Зингера – Шоша, этот воплощенный его писательским гением символ еврейской женственности: «Ареле, сделай со мной… сам знаешь что».
Нужно ли говорить, что сказанные полушепотом вот такие внешне невинные, но несущие в себе бездну смысла слова, могут возбудить мужчину куда больше, чем когда женщина просит его об этом напрямую?!
Впрочем, современные светские еврейские юноши и девушки давно уже отказались от подобных словесных игр и называют вещи своими именами, благо, повторим, язык позволяет им при этом не чувствовать себя выходящими за рамки общественных приличий.
Глава 12. Роль евреев в сексуальной культуре человечества
Даже самый матерый антисемит вряд ли станет оспаривать ту огромную роль, которую сыграли евреи в эволюции представлений западной цивилизации на интимные отношения между полами. Другое дело, насколько положительной является эта роль в его восприятии и какими именно фактами будет он оперировать, поскольку влияние евреев на сексуальную культуру столь многообразно, глубоко и противоречиво, что трактовать его можно с самых различных точек зрения.
Уже в древности четко обозначился антагонизм между еврейскими взглядами на секс как процесс, соединяющий в себе духовное и животное начало в человеке, между еврейскими моральными ограничениями, регулирующими половые отношения между людьми, и разнузданной языческой чувственностью, вызывающей у евреев презрение и брезгливость.
Распространение христианства, в значительной степени базирующегося на иудаизме, неминуемо влекло и изменение отношения европейских народов к сексу. Дикие оргии и абсолютная сексуальная неразборчивость, столь свойственная как древним римлянам, так и другим народам, которые они считали варварскими, начали сменять проеврейские представления о святости брака, недопустимости любых видов инцеста, неприятия добрачных отношений. Другое дело, что у идеологов христианства с их идущим, видимо, еще от самого Иисуса, доведенного до крайности брезгливого отношения к проявлениям телесной природы человека, многие принципы иудаизма были искажены до неузнаваемости или доведены до абсурда. Однако большинство европейских обывателей – как горожан, так и крестьян, и представителей феодальной знати были плохо знакомы с Библией и в быту нередко придерживались дохристианских привычек и представлений. Историки Средневековья отмечают, что вплоть до X–XI веков нравы европейских народов характеризовались крайней сексуальной распущенностью. Понадобились столетия для того, чтобы они пришли хоть в какое-то соответствие с высокими нормами Ветхого Завета, являющегося ничем иным, как еврейским ТАНАХом – сборником священных текстов, объединяющих в себе Пятикнижие Моисеево (Тору), Книги пророков («Невиим») и Писания («Ктувим»).
Многие же уродливые сексуальные нормы язычества – такие, как «право первой ночи» или те или иные праздники, когда были разрешены сексуальные совокупления – благополучно дожили в Европе вплоть до новейшего времени.
В период Средневековья и Ренессанса еврейское влияние на сексуальное сознание европейцев осуществлялось, в основном, через влияние танахических текстов на литературу и искусство: высокая поэзия «Песни песней» не могла не повлиять на творчество трубадуров и миннезингеров и на формирование того отношения к женщине, которое впоследствии получило определение рыцарского. Разумеется, это был не единственный, но весьма существенный фактор формирования культа Прекрасной Дамы.
Изложенные в ТАНАХе истории любви Яакова и Рахель, Давида и Вирсавии (Бат-Шевы) становились источником вдохновения для живописцев и также, безусловно, оказывали влияние на общественное сознание.
Любопытно, что на протяжении всех этих столетий в сознании европейцев постоянно сталкивались как антисемитские, так и, как это ни странно прозвучит, филосемитские настроения.
С одной стороны, о евреях распускались самые грязные слухи и дикие измышления – начиная с того, что они обладают сатанинской похотливостью, что от них исходит неприятный запах, делающий совокупление с ними отвратительным, и вплоть до россказней о том, что само лоно евреек устроено не так, как у всех остальных женщин: якобы половые губы у них расположены не вертикально, а горизонтально[43].
И в то же время, несмотря на существующие и у иудеев, и у христиан запреты на сексуальные контакты друг с другом, европейских мужчин и женщин непреодолимо влекло к евреям и еврейкам. Исторические хроники и многочисленные художественные произведения полны примерами подобной запретной любви.
Как предположил в своем лучшем романе «Любожид» писатель Эдуард Тополь, истоки этого, приобретавшего подчас патологические формы влечения, связаны, возможно, с тем, что на подсознательном уровне секс с еврейкой соотносился для христианина с совокуплением с Богоматерью, а для христианки соитие с евреем могло быть уподоблено слиянию с Иисусом Христом.
Эта шокирующая мысль, между тем, далеко не нова, и множество косвенных подтверждений ей мы находим в русской литературе. Так, в одном из лучших, на наш взгляд, стихотворений Андрея Вознесенского Богоматерь сходит с иконы, превращаясь в простую женщину:
«И дрогнули складни,Окладом звеня.И вышла неприбранаИ без наряда.Сказала: «Люблю тебя!Больше нет сладу!Ну что тебе надо еще от меня?!».
А Марина Цветаева, в личной и творческой жизни которой немалую роль сыграли евреи, писала:
- Еврейский ответ на не всегда еврейский вопрос. Каббала, мистика и еврейское мировоззрение в вопросах и ответах - Реувен Куклин - Культурология
- ЕВРЕЙСКИЙ ВОПРОС – ВЗГЛЯД ОЧЕВИДЦА ИЗНУТРИ - Сергей Баландин - Культурология
- Советские фильмы о деревне. Опыт исторической интерпретации художественного образа - Олег Витальевич Горбачев - Кино / Культурология
- Еврейский вопрос: Беседы с главным раввином России - Адольф Шаевич - Культурология
- Александровский дворец в Царском Селе. Люди и стены. 1796—1917. Повседневная жизнь Российского императорского двора - Игорь Зимин - Культурология
- Допеть до победы! Роль песни в советском обществе во время Второй мировой войны - Сюзанн Амент - Культурология
- Забытое королевство - Петр Гуляр - Культурология
- Необычайно восхитительно: архитектура и власть в Китае - Джулия Ловелл - Культурология
- Групповой секс: американский способ группового секса глазами ученого - Гилберт Бартел - Культурология
- Между «Правдой» и «Временем». История советского Центрального телевидения - Кристин Эванс - История / Культурология / Публицистика