Рейтинговые книги
Читем онлайн Семья на заказ - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 67

– Ну, хорошо, она закодировала его имя, ткнула в него пальцем. Это весомо. Но вес нам ни к чему, от веса ему ни жарко, ни холодно. – Она перевела дух. – Что с жильцами?

– Занимаемся и ими. Слишком много зданий, лейтенант, причем не все данные свежие из-за…

– Чтоб им провалиться, этим дурацким праздникам!

Он улыбнулся, услышав ее горький тон.

– Согласен. Ничего, в своих собственных зданиях я навел шороху. Завтра, невзирая на праздник, будут обновлены все данные о жильцах и кандидатах в жильцы.

– Спасибо.

– Кое-кому я испортил праздники. Ничего, это ненадолго. Потом они со спокойной совестью вернутся к своей фаршированной индейке.

– Многие полицейские сейчас проклинают мое имя, особенно те, которым пришлось нести круглосуточное дежурство. Но ведь достаточно, чтобы его увидел только один из них, – и дело в шляпе.

– Завтра все решится.

Разговаривая, оба разделись и залезли в постель.

– Не хотелось бы ехать завтра в морг, Рорк.

– Ты все делаешь, чтобы это предотвратить.

– Да. – Она прижалась к нему в темноте. – Надеюсь, этого будет достаточно.

В 5 утра ее разбудил сигнал коммуникатора. Схватив его, она убрала видео. Рорк включил свет на 20 процентов яркости.

– Даллас слушает.

– Простите за раннюю побудку, лейтенант.

– Мэл? – Она сразу проснулась. – Что случилось?

– Ничего, просто мы не находим Джо. Может, это ложная тревога, но мне беспокойно. Мать посоветовала предупредить вас.

– Правильно сделала. – Она мысленно перелистывала свои записи. – У него вчера было свидание?

– В том-то и дело. Он не пришел. Присс нашла меня в полночь и обругала – решила, что Джо променял ее на меня или Дейва. Но я его не видел, даже не говорил с ним, Дейв тоже. Она говорит, он прислал ей сообщение, что немного припозднится, мол, у него какая-то сделка. Но так и не появился, на ее сообщения и вызовы не отвечал. Мы с Дейвом даже побывали около его дома, но он не открыл дверь.

– Ладно, Мэл. – Ее уже охватило гадкое чувство. – Назови мне имя и координаты женщины, с которой он собирался встретиться.

– Уже называю. – Он скороговоркой сообщил необходимые данные. – Конечно, очень может быть, что он подцепил еще какую-нибудь девчонку и торчит теперь у нее. А на сообщения и вызовы Присс не отвечает, потому что не хочет скандала. Но нам все равно тревожно.

– Молодец, что сообщил мне. Если он с другой, то у тебя есть догадки, кто это может быть?

– Как будто нет. Я звонил некоторым, с которыми он встречался, – все без толку. С него станется при случае замутить с незнакомкой.

– Поняла. Я посмотрю, что можно сделать. До связи.

Отбросив коммуникатор, она взъерошила себе волосы.

– Балбес Джо!

– Я понял. – Зная ее, Рерк начал с того, что подал ей кофе, который успел сварить, пока она говорила с Мэлом.

– Может, он с новой девушкой, хотя как-то непохоже. Он собирался задержаться из-за сделки. Деньги, статус, секс – вот его приоритеты. Рейнхолд знает это. Он мог бы обманом заманить его в ловушку. Я должна побывать у Джо.

– Знаю. Я с тобой.

– Ты принесешь больше пользы здесь. Найду я его или нет, то, что ты выковыряешь из компьютеров, для нас важнее всего.

Он бы поспорил, но с ней трудно было не согласиться.

– Я не против, если ты будешь не одна.

Она тоже поспорила бы, если бы не видела в его словах резона. Сейчас не до капризов, напомнила она себе.

– Я возьму с собой двоих полицейских. Разбужу Рео, пусть выпишет ордер. Я должна попасть внутрь. Если его не окажется, я вернусь не позже чем через час. Если он там с женщиной – еще быстрее. Если найду его мертвым, то придется задержаться.

– А если у него Рейнхолд?

– Я буду только благодарна.

Ей потребовалось меньше часа, потому что улицы были почти пустые и она гнала во весь дух. На обратном пути она тоже не медлила – какого черта?

Вернувшись, она сумела избежать встречи с родственниками, хотя слышала их: тихие голоса взрослых, плач младенцев, детскую болтовню.

Рорка она нашла в компьютерной лаборатории, уже за работой.

– Его там нет, – сообщила она. – Признаки насилия или борьбы отсутствуют. Я коротко переговорила с женщиной, с которой он договаривался о встрече. Теперь она не бесится, а беспокоится. Еще я подняла Макнаба и заставила его искать коммуникатор Джо. Все без толку – он отключен. Теперь ждем, где он включится. Почему твоя родня уже на ногах, всего-то в шесть утра?

– Потому что в Ирландии давно наступило утро, – напомнил он. – К тому же многие из них – фермеры, они в любом случае встают в шесть. Я тут кое-что нащупал, лучше не мешай мне своим стрекотом.

Она сердито нахмурилась, но умолкла, готовя кофе.

– Его захватил Рейнхолд.

Рорк оторвался от работы. Он сгорал от нетерпения, потому что знал, что близок к разгадке. Но ее лицо было слишком напряженным, чтобы снова просить ее не мешать.

– Мужчины готовы флиртовать с незнакомками по малейшему сигналу с их стороны.

– Конечно, свиньи этакие. Только он так и не отменил заказ столика в ресторане. Я не постеснялась разбудить менеджера этого ресторана. Как же она была недовольна! Уходя с работы, Джо хвастался, что у него появился богатый клиент. Его босса я тоже разбудила – этот проявил понимание. Макнаб проверит рабочий компьютер и коммуникатор Балбеса – вдруг там что-то есть про этого нового клиента? Хотя надежд мало.

– Ты думаешь, что Рейнхолд – а он и есть новый клиент – обратился к Джо по его персональному коммуникатору, так что Макнаб останется ни с чем? Если Джо что-то проверял, то тоже с персонального компьютера.

– Так я и думаю. Но Макнаб – а он в таких делах большой дока – все равно трудится не зря. А Джо еще жив.

Рорк заметил, что это не вопрос и даже не предположение: Ева произнесла эти слова с полнейшей уверенностью.

– Он захочет дольше упиваться своей властью. И мучениями жертвы. Каждую последующую он терзает дольше предыдущей. – Логика, система позволяли ей снять напряжение. – Балбес Джо должен был явиться на место встречи после шести вечера. Рейнхолд не станет торопиться. Ему подавай день-два. Он ведь знает, если совсем не отрезал себя от мира – а я думаю, что до этого он не дошел, – что сегодня большой праздник и что Джо где-нибудь ждут. Пресса подскажет ему, что пропажа Джо заставила нас начать поиски.

Она быстро ходила по кабинету Рорка, прихлебывая кофе.

– Он будет всем этим наслаждаться. Спрячет Джо, будет причинять ему боль – и следить за сообщениями. У нас есть время: несколько часов, а может, даже целый день. Это все, что у него есть, не больше. – Она виновато взглянула на Рорка. – Я испорчу праздник всей твоей семье.

– Нашей, – поправил он. – Никто здесь не согласится, что человеческая жизнь ценнее твоего присутствия при разделке индейки. Нет никого, кто бы не понимал, как много поставлено на карту.

– Убедил! – Та легкость, с которой она добилась поддержки, понизила порог ее вины. – Я пойду к себе в кабинет. Дверь мне придется запереть: не хочу, чтобы случайно ворвавшийся туда ребенок был на всю жизнь травмирован фотографиями убитых. Через час ко мне приедет Пибоди, потом Макнаб – как только закончит с офисной техникой Джо. Я сказала ему, чтобы он сразу шел к тебе.

– Буду рад такому помощнику.

– Как только будут новости о жильцах или о проклятом коде…

– Ты все узнаешь первой. Я уже близок к разгадке. Если я не ошибаюсь, остается час, от силы два возни. Мне требуется одно – покой.

– Получай. – И она вышла, забрав с собой чашку с кофе.

Какое-то время она пыталась воссоздать перемещения Джо, обрушивая на равнодушные по случаю праздника компании такси свой гнев, пока он не выдохся.

Выходило, что если Джо и сел в такси, то это произошло не рядом с его офисом и не в квартале оттуда, а дальше. Она обратилась в управление городского транспорта, чтобы там проверили записи камер – вдруг он уехал на метро? Если бы его обнаружили, это сузило бы зону поиска.

Следующей ее собеседницей стала Мира. Вместо своей обычной стильной прически Мира предстала перед ней с волосами, завязанными в хвост. Такой стиль – вернее, отсутствие стиля – ее только молодил.

– Извините за такой ранний звонок.

– Все в порядке, я уже час как на ногах. Столько всего надо наготовить!

– Вы готовите?

– Вместе с Денисом. Мои дочери грозились – то есть обещали – приехать к восьми. Чем могу быть вам полезна?

– У него новая жертва. Джо Клейн. Я пытаюсь определить, куда он его затащил. Думаю, он уже обзавелся собственным жильем в своем старом районе или неподалеку. Он настроен шиковать. Мы составляем список новых жильцов, но слишком уж много вариантов.

– Апартаменты или кондоминиум, – тут же выпалила Мира. – Не особняк, не два дома под одной крышей.

– Почему?

– Он общителен, хочет хвастаться. Совсем не одиночка. На самом деле ему нужен улей, где он будет важным трутнем.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Семья на заказ - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Семья на заказ - Нора Робертс книги

Оставить комментарий