Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, хорошо, она закодировала его имя, ткнула в него пальцем. Это весомо. Но вес нам ни к чему, от веса ему ни жарко, ни холодно. – Она перевела дух. – Что с жильцами?
– Занимаемся и ими. Слишком много зданий, лейтенант, причем не все данные свежие из-за…
– Чтоб им провалиться, этим дурацким праздникам!
Он улыбнулся, услышав ее горький тон.
– Согласен. Ничего, в своих собственных зданиях я навел шороху. Завтра, невзирая на праздник, будут обновлены все данные о жильцах и кандидатах в жильцы.
– Спасибо.
– Кое-кому я испортил праздники. Ничего, это ненадолго. Потом они со спокойной совестью вернутся к своей фаршированной индейке.
– Многие полицейские сейчас проклинают мое имя, особенно те, которым пришлось нести круглосуточное дежурство. Но ведь достаточно, чтобы его увидел только один из них, – и дело в шляпе.
– Завтра все решится.
Разговаривая, оба разделись и залезли в постель.
– Не хотелось бы ехать завтра в морг, Рорк.
– Ты все делаешь, чтобы это предотвратить.
– Да. – Она прижалась к нему в темноте. – Надеюсь, этого будет достаточно.
В 5 утра ее разбудил сигнал коммуникатора. Схватив его, она убрала видео. Рорк включил свет на 20 процентов яркости.
– Даллас слушает.
– Простите за раннюю побудку, лейтенант.
– Мэл? – Она сразу проснулась. – Что случилось?
– Ничего, просто мы не находим Джо. Может, это ложная тревога, но мне беспокойно. Мать посоветовала предупредить вас.
– Правильно сделала. – Она мысленно перелистывала свои записи. – У него вчера было свидание?
– В том-то и дело. Он не пришел. Присс нашла меня в полночь и обругала – решила, что Джо променял ее на меня или Дейва. Но я его не видел, даже не говорил с ним, Дейв тоже. Она говорит, он прислал ей сообщение, что немного припозднится, мол, у него какая-то сделка. Но так и не появился, на ее сообщения и вызовы не отвечал. Мы с Дейвом даже побывали около его дома, но он не открыл дверь.
– Ладно, Мэл. – Ее уже охватило гадкое чувство. – Назови мне имя и координаты женщины, с которой он собирался встретиться.
– Уже называю. – Он скороговоркой сообщил необходимые данные. – Конечно, очень может быть, что он подцепил еще какую-нибудь девчонку и торчит теперь у нее. А на сообщения и вызовы Присс не отвечает, потому что не хочет скандала. Но нам все равно тревожно.
– Молодец, что сообщил мне. Если он с другой, то у тебя есть догадки, кто это может быть?
– Как будто нет. Я звонил некоторым, с которыми он встречался, – все без толку. С него станется при случае замутить с незнакомкой.
– Поняла. Я посмотрю, что можно сделать. До связи.
Отбросив коммуникатор, она взъерошила себе волосы.
– Балбес Джо!
– Я понял. – Зная ее, Рерк начал с того, что подал ей кофе, который успел сварить, пока она говорила с Мэлом.
– Может, он с новой девушкой, хотя как-то непохоже. Он собирался задержаться из-за сделки. Деньги, статус, секс – вот его приоритеты. Рейнхолд знает это. Он мог бы обманом заманить его в ловушку. Я должна побывать у Джо.
– Знаю. Я с тобой.
– Ты принесешь больше пользы здесь. Найду я его или нет, то, что ты выковыряешь из компьютеров, для нас важнее всего.
Он бы поспорил, но с ней трудно было не согласиться.
– Я не против, если ты будешь не одна.
Она тоже поспорила бы, если бы не видела в его словах резона. Сейчас не до капризов, напомнила она себе.
– Я возьму с собой двоих полицейских. Разбужу Рео, пусть выпишет ордер. Я должна попасть внутрь. Если его не окажется, я вернусь не позже чем через час. Если он там с женщиной – еще быстрее. Если найду его мертвым, то придется задержаться.
– А если у него Рейнхолд?
– Я буду только благодарна.
Ей потребовалось меньше часа, потому что улицы были почти пустые и она гнала во весь дух. На обратном пути она тоже не медлила – какого черта?
Вернувшись, она сумела избежать встречи с родственниками, хотя слышала их: тихие голоса взрослых, плач младенцев, детскую болтовню.
Рорка она нашла в компьютерной лаборатории, уже за работой.
– Его там нет, – сообщила она. – Признаки насилия или борьбы отсутствуют. Я коротко переговорила с женщиной, с которой он договаривался о встрече. Теперь она не бесится, а беспокоится. Еще я подняла Макнаба и заставила его искать коммуникатор Джо. Все без толку – он отключен. Теперь ждем, где он включится. Почему твоя родня уже на ногах, всего-то в шесть утра?
– Потому что в Ирландии давно наступило утро, – напомнил он. – К тому же многие из них – фермеры, они в любом случае встают в шесть. Я тут кое-что нащупал, лучше не мешай мне своим стрекотом.
Она сердито нахмурилась, но умолкла, готовя кофе.
– Его захватил Рейнхолд.
Рорк оторвался от работы. Он сгорал от нетерпения, потому что знал, что близок к разгадке. Но ее лицо было слишком напряженным, чтобы снова просить ее не мешать.
– Мужчины готовы флиртовать с незнакомками по малейшему сигналу с их стороны.
– Конечно, свиньи этакие. Только он так и не отменил заказ столика в ресторане. Я не постеснялась разбудить менеджера этого ресторана. Как же она была недовольна! Уходя с работы, Джо хвастался, что у него появился богатый клиент. Его босса я тоже разбудила – этот проявил понимание. Макнаб проверит рабочий компьютер и коммуникатор Балбеса – вдруг там что-то есть про этого нового клиента? Хотя надежд мало.
– Ты думаешь, что Рейнхолд – а он и есть новый клиент – обратился к Джо по его персональному коммуникатору, так что Макнаб останется ни с чем? Если Джо что-то проверял, то тоже с персонального компьютера.
– Так я и думаю. Но Макнаб – а он в таких делах большой дока – все равно трудится не зря. А Джо еще жив.
Рорк заметил, что это не вопрос и даже не предположение: Ева произнесла эти слова с полнейшей уверенностью.
– Он захочет дольше упиваться своей властью. И мучениями жертвы. Каждую последующую он терзает дольше предыдущей. – Логика, система позволяли ей снять напряжение. – Балбес Джо должен был явиться на место встречи после шести вечера. Рейнхолд не станет торопиться. Ему подавай день-два. Он ведь знает, если совсем не отрезал себя от мира – а я думаю, что до этого он не дошел, – что сегодня большой праздник и что Джо где-нибудь ждут. Пресса подскажет ему, что пропажа Джо заставила нас начать поиски.
Она быстро ходила по кабинету Рорка, прихлебывая кофе.
– Он будет всем этим наслаждаться. Спрячет Джо, будет причинять ему боль – и следить за сообщениями. У нас есть время: несколько часов, а может, даже целый день. Это все, что у него есть, не больше. – Она виновато взглянула на Рорка. – Я испорчу праздник всей твоей семье.
– Нашей, – поправил он. – Никто здесь не согласится, что человеческая жизнь ценнее твоего присутствия при разделке индейки. Нет никого, кто бы не понимал, как много поставлено на карту.
– Убедил! – Та легкость, с которой она добилась поддержки, понизила порог ее вины. – Я пойду к себе в кабинет. Дверь мне придется запереть: не хочу, чтобы случайно ворвавшийся туда ребенок был на всю жизнь травмирован фотографиями убитых. Через час ко мне приедет Пибоди, потом Макнаб – как только закончит с офисной техникой Джо. Я сказала ему, чтобы он сразу шел к тебе.
– Буду рад такому помощнику.
– Как только будут новости о жильцах или о проклятом коде…
– Ты все узнаешь первой. Я уже близок к разгадке. Если я не ошибаюсь, остается час, от силы два возни. Мне требуется одно – покой.
– Получай. – И она вышла, забрав с собой чашку с кофе.
Какое-то время она пыталась воссоздать перемещения Джо, обрушивая на равнодушные по случаю праздника компании такси свой гнев, пока он не выдохся.
Выходило, что если Джо и сел в такси, то это произошло не рядом с его офисом и не в квартале оттуда, а дальше. Она обратилась в управление городского транспорта, чтобы там проверили записи камер – вдруг он уехал на метро? Если бы его обнаружили, это сузило бы зону поиска.
Следующей ее собеседницей стала Мира. Вместо своей обычной стильной прически Мира предстала перед ней с волосами, завязанными в хвост. Такой стиль – вернее, отсутствие стиля – ее только молодил.
– Извините за такой ранний звонок.
– Все в порядке, я уже час как на ногах. Столько всего надо наготовить!
– Вы готовите?
– Вместе с Денисом. Мои дочери грозились – то есть обещали – приехать к восьми. Чем могу быть вам полезна?
– У него новая жертва. Джо Клейн. Я пытаюсь определить, куда он его затащил. Думаю, он уже обзавелся собственным жильем в своем старом районе или неподалеку. Он настроен шиковать. Мы составляем список новых жильцов, но слишком уж много вариантов.
– Апартаменты или кондоминиум, – тут же выпалила Мира. – Не особняк, не два дома под одной крышей.
– Почему?
– Он общителен, хочет хвастаться. Совсем не одиночка. На самом деле ему нужен улей, где он будет важным трутнем.
- Наследие - Робертс Нора - Иностранный детектив
- Девушка А - Дин Эбигейл - Иностранный детектив
- Смертницы - Тесс Герритсен - Иностранный детектив
- Один из нас лжет - Карен Макманус - Иностранный детектив
- Так поступают мужчины - Чейз Джеймс Хэдли - Иностранный детектив
- Немой крик - Анжела Марсонс - Иностранный детектив
- Уважаемый господин М. - Герман Кох - Иностранный детектив
- Дочь палача и Совет двенадцати - Оливер Пётч - Иностранный детектив
- Скрытые намерения - Омер Майк - Иностранный детектив
- Последнее дело Холмса - Артур Конан Дойл - Иностранный детектив