Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проблему решили, как всегда, руководящим решением.
— Вы, Вет, его обнаружили, вам и доверим честь первого контакта, — заключил Моран, обернулся на фырканье Ганна и смерил того неприязненным взглядом. — Вы, кажется, давно уже жалуетесь на безделье? Прекрасно, присоединяйтесь к делегации.
Пилот по-уставному откозырял и тут же весьма вольно пожал плечами, но впилить ему за наглость полковник не успел — вмешался один из "старейшин".
— Полковник, пощадите молодежь, — с примирительным смешком заговорил Ренн. — Я иду с ними.
Останавливать деда, даже не пытающего скрыть азартный блеск в глазах, было бесполезно, и Моран мысленно махнул рукой, а устно изобразил свой, комендантский Приказ.
— Немедленно отправляйтесь.
* * *…Так и вышло, что за ворота базы, к палатке, вместо положенной делегации в лице коменданта, заместителя и отряда солдат вышла пара бездельников, сопровождаемая пожилым ученым, и к Грину и Блейку в палатку, пошкрябав о полог для приличия, очень неофициально заглянула глазастая носатая рожа.
— Старр, полковник сказал, что давно не видел таких кретинов — а то и чего похуже — и велел гнать вас взашей! — сглотнула при виде льва и вежливо уточнила. — К вам, прошу прощения, это не относится. А ты собирай палатку и вали подальше, пока Стейлу не донесли, что тут происходит.
— А кто такой Стейл? — лениво поинтересовался сфинкс у человека, — и почему ты должен валить подальше, если ты так долго сюда шел?
Блейки только вздохнул и покрепче прижался к теплой львиной шкуре. Грин тоже вздохнул. Ритуальных приветствий для таких ситуаций он не знал, поэтому решил разговаривать так, как придется.
— У вас есть причина убивать нас обоих? — напряженно спросил он встречающего.
Котти Вет хлопнул глазами — он никак не ожидал, что существо, пусть даже при человеческой голове, окажется еще и говорящим.
— Вас — нет. А вот этому, который вам под крыло забился, за дезертирство положен расстрел на месте. Твое счастье, Старр, что мы тебя узнали, а то послали бы стандартный отряд для знакомства — и все, попал бы ты в строгом соответствии с Уставом. А так комендант сделает вид, что ты сюда не приходил, записи мы подчистим… Какого вы вообще приперлись прямо к воротам?!
Грину сделалось очень, очень невесело:
— Я провожал вашего товарища. Если его вина перед вами так велика, что ему к вам нельзя, то мы должны извиниться за беспокойство и удалиться.
Хоть сейчас канун солнцеворота и любой гость желанен, но я знаю, что обычаи вашего мира сильно отличны от наших.
— Мне надо поговорить с полковником, — хмуро высказался Блейки. — И без этого разговора я никуда не уйду.
— Старр, ты или тупой, или самоубийца, — сообщил Вет. — Обязательно прямо на базе разговоры вести? Уйди за холм, если дело важное — выйдут к тебе туда, где не придется потом объяснять, что за шашни у нас тут… с предателями!
И повернулся к существу, в меру умения вежливо.
— Вы извините, но это вы — гость, и мы вам будем рады. А он — наш офицер, причем преступник. Но давайте вы выйдете наружу, это не я должен объяснять, а, — тут пришлось голос понизить, — доктор Ренн к вам заберется, если очень надо, но он вообще-то староват для таких упражнений…
Тут голос стух совсем, потому что "старенький" доктор Ренн вот только пару месяцев назад, на свой юбилей, очень бодро отплясывал танцы народов галактики. И вообще, наверное, убил бы, услышь он слова охранника.
Блейки Старр посмотрел на сфинкса. Блейки Старр хотел гарантий и не хотел оставаться один. Но смутное воспоминание о субординации и о том, что Ронни ему будет полезней заинтересованным и на базе, решило дело:
— Ладно, я перебазируюсь за периметр наблюдения и подожду, только ты смотри, возвращайся, — кисло сказал он и вылез из палатки, прикрывая лицо варежкой. Грин помогал собирать вещи, лапой уминал палатку в мешок. Покончив с этим полезным занятием, он демонстративно осмотрелся по сторонам и поклонился тем, кто стоял у ворот.
Вет за это время уже передал спутникам содержание беседы, и был до невозможности счастлив, что дальнейшее общение с существом вести не ему. Ганн, послушав, хмыкнул и пошел помогать Старру разбираться с вещами, намеренный расспросить того потихоньку, раз уж такие дела, поэтому на поклон Грина ответил и старший, и даже специалист… пусть и не совсем по межрасовым связям, но все же не только по системам охраны.
— Доброго дня вам, молодой человек, — доктор Ренн, прищурившись, оглядывал сфинкса и особенное внимание уделил лицу, достаточно юному для обращения. — Мое имя Морэмирис Ренн, разрешено ли вам называть ваше?
— Меня зовут Рональд Грин, я ученик Черного Мастера и воплощенная фантазия на самого себя, — дружески ответствовал Грин. — А чем вы занимаетесь в этой крепости?
— Временно живем здесь, пока не изучим ваш мир и не узнаем, как можно поселиться в нем по вашим законам, — по инструкции ответил Ренн, и тут осознал, что существо ухитрилось ему сказать.
— Ученик Вульфрика Дорра? Он жив? Что с ним, Грин?
Грин опустил голову:
— Вульфрик Дорр умер, и это большое горе для знающих его, но нынешний Черный Мастер жив, и я хотел бы пожелать ему здоровья.
— Новый человек на месте Дорра? И кто он?
Ренн был настойчив, и сфинкса это слегка разозлило.
— Черный Мастер больше всего похож на человека, и ведет себя, как человек, а кто он такой, точно может объяснить только он сам.
— Вам запрещено называть его имя? — продолжал настаивать мабриец.
— Но вы не просили назвать имя, вы просили объяснить, кто он такой!
— Я спросил, кто он, — подчеркнул Ренн. — А первой характеристикой разумного существа, молодой человек, является личное имя, позволяющее идентифицировать его среди остальных разумных. Иначе я бы спросил, что он такое.
Грин насторожился.
— Я должен понять, чем грозит ваше любопытство моему учителю, и не хотел бы навлечь на него неприятности.
— Если он не убивал Вульфрика Дорра, то ничем. Наше любопытство не агрессивно.
— Это хорошо. А в каких случаях вас надо опасаться?
— О, таких случаев немного, — примирительно улыбнулся Ренн.
Он наконец отошел от шока, вызванного заявлением о Дорре, а с существом начал потихоньку осваиваться, классифицировав его для себя как местный аналог Морана.
— Наш человек должен бояться, если он совершил поступок, который считается преступлением по нашим законам или законам страны, где он находится, чужой — если он находится на нашей земле и нарушает наши законы без вызывающей уважение причины. Здесь, на вашей планете, нашей земли нет вообще, поэтому никого из вас мы не можем тронуть — если только это не будет необходимой самозащитой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Дети леса, дети звезд - Мерри Джинн - Фэнтези
- Дети леса, дети звезд - Мерри Джинн - Фэнтези
- Мир крыльев (авторский сборник) - Леонид Кудрявцев - Фэнтези
- Кошачьи Врата - Андрэ Нортон - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Оливия в поисках крыльев - Наталья Владимировна Лакедемонская - Героическая фантастика / Детские приключения / Фэнтези
- Вверх и вниз по бобовому стеблю: воспоминания великанши - Питер Бигл - Фэнтези
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези