Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как уже говорилось, — добавил Тайлер, — мы предполагаем, что О’Мейли сделает все возможное, чтобы Альварес не был арестован.
— Согласна. — Глазами она умоляла Тайлера избавить ее от тягостной процедуры.
— Если вы согласитесь на нашу просьбу, — добавил Рукер, — вы подвергнете себя риску, как лично, так и в профессиональном смысле.
В голосе Нелл зазвучала ирония:
— Я уже прекрасно это поняла.
— Я приготовил бумаги, которые вам следует подписать, — объяснил Рукер. — Это необходимо для вашей же защиты. Насколько я понимаю, вы подписали договор о неразглашении информации с «Нозерн Юнион».
— Да. — Нелл все еще держала в руке документы. — Я что, единственный человек, который беспокоится о Питере по поводу этого дела?
— Единственный способ помочь Питеру, — снисходительно ответил Рукер, — это прижать Кита О’Мейли. Данные документы дают вам право на предоставление нам любой внутренней информации службы безопасности «Нозерн Юнион» по официальному запросу НУТБ. Они избавляют вас от ответственности в случае нарушения условий вашего договора о неразглашении.
Прист снова поймала взгляд Тайлера, безмолвно спрашивая, почему все должно происходить в такой формальной форме. Он почувствовал в ее взгляде тяжесть и уныние и поспешил с объяснениями:
— В деле с Альваресом нам без него не обойтись. Дело может дойти до конспиративной слежки. Лорен пытается принять все меры предосторожности и накрыть Кита на чем угодно.
— Если вы хотите, чтобы я подписала эти бумаги, я их подпишу. — Прист поставила подпись на документах и передала копии бумаг «Нозерн Юнион» Тайлеру. — Ему не удастся пустить под откос «F-A-S-T Трэк». Ему не удастся даже пробраться на него, — добавила она. — Это вам не какой-нибудь грузовой состав, курсирующий по среднему западу. Мы сделали все, чтобы обеспечить сохранность поезда от самой точки отправления. И не только из-за Альвареса. Это идеальная мишень для любого придурка, и О’Мейли принял все возможные меры предосторожности. Поезд проверяют до последнего винтика по несколько раз в день; его круглосуточно караулит дюжина охранников; когда он тронется с места, перед ним запустят специальный локомотив, который нейтрализует любые устройства, установленные на рельсы. Приглашенные тщательно отобраны, им придется пройти через два отдельных поста проверки, прежде чем их допустят даже на пушечный выстрел к поезду. То же самое касается технического и обслуживающего персонала и даже работников станции Пенн. Можете мне поверить, это военная операция. У него нет шансов пробраться.
Ни один из них не счел нужным ответить, и слова Прист повисли в воздухе. Она взглянула на Тайлера, и у него возникло ощущение близости с ней, приведшее Питера в восторг.
Рукер взял подписанные документы и рассеянно поблагодарил Прист.
— Если мне удастся уладить формальности, вы согласитесь установить подслушивающее устройство? Если получится, сегодня.
— Могу попытаться. Но О’Мейли регулярно проверяет все кабинеты. Долго устройство не простоит, а когда жучок обнаружат, он будет знать, что кто-то за ним следит, и уничтожит все существующие улики. Если вы сами об этом еще не подумали. — Поколебавшись, она добавила: — Если он уже этого не сделал. Поверьте мне на слово, он крайне осторожный человек.
— Мы примем это к сведению, — сообщил Рукер. Собирая документы, он попросил номер мобильного телефона Прист, и она записала его на клочке бумаги. — Я должен быть в курсе относительно того, где вы оба находитесь в любой момент и что делаете.
— Надеюсь, так оно и будет, — сказал Тайлер.
— Надеяться — это не ваше дело, — возразил Рукер. — Вы будете держать меня в курсе. — Он пожал руку Прист и поспешил из комнаты. Тайлер замкнул за ним дверь.
Тайлер почувствовал, что у Прист голова идет кругом.
— Ты в порядке?
— Это не совсем то, чего я ожидала.
Он извинился и сообщил:
— У нас с Рукером разные планы. О’Мейли — его друг, и ему неприятно, что его используют. Он согласен с тем, что предыдущие аварии, в которых виноват Альварес, — это только разогрев. Так сказать, подготовка к большому фейерверку.
— Он не прав. В новом поезде используется совершенно другая технология. Альварес не сможет повредить подшипники «F-A-S-Т Трэка». У него нет ни малейшего шанса. Так что эти грузовые поезда — для него просто потеря времени. В этой теории просто нет никакого смысла.
Он шагнул к ней, наклонился и мягко поцеловал в губы. Передвинул кресло, чтобы сидеть лицом к ней. Ее смутил этот поцелуй, но Тайлер надеялся, что это смущение скрывает за собой желание.
— Ты собираешься попросить меня о чем-то, — хрипловатым шепотом сказала Нелл. Тайлеру казалось, что ее губы, все еще влажные от поцелуя, просили о другом. Он кивнул. Воздух казался неподвижным, небольшое пространство между ними давило на Тайлера.
— Именно это тебе и нужно — чтобы я снова тебе помогла.
— Это не все, что мне нужно, — прошептал он.
— Не все? — Она придвинулась ближе. Тишина в комнате казалась неестественной.
Он протянул руку и провел кончиками пальцев от ее уха вниз, к шее, затем ладонью обхватил ее за шею и привлек к себе.
Она остановила его, когда их губы уже были готовы соприкоснуться.
— Мы смешиваем работу с удовольствием, — предупредила Нелл. — Почему бы сначала тебе не попросить меня о том, что тебе нужно?
Рука Тайлера соскользнула с ее шеи на грудь и в конце концов нашла ее руку. Держась за его ладонь, она откинулась на спинку кресла. Ее глаза были прозрачны, а на губах блуждала легкая, почти призрачная улыбка.
Она сжала его руку.
— Если пытаешься подкупить меня, ничего хорошего из этого не выйдет.
— Я хочу, чтобы ты помогла мне пробраться на этот поезд, — прямо сказал Тайлер. — На «F-A-S-T Трэк». До начала испытательного пробега.
Нелл отпустила его руку и выпрямилась.
— И каким образом я это сделаю?
— На борту экспресса должна находиться группа технического персонала. Если я пройду с ними, возможно, мне удастся остаться незамеченным. Кому нужны парни в синих комбинезонах?
Она еле заметно кивнула.
— А на самом деле, униформа техника даст тебе доступ к любой части поезда?
— Именно.
— А если О’Мейли тебя вычислит?
— Я понимаю, это несколько рискованная операция, — сказал Тайлер.
— Ты что, шутишь? Двенадцать охранников. Все и вся тщательно проверяется.
— Должны же быть какие-нибудь специальные значки, — предположил он. — Цепляешь такой значок и натягиваешь комбинезон. А под комбинезон я надену все, что нужно.
— А если я не хочу, чтобы ты был на этом поезде?
— Мне показалось, ты говорила, что Альварес не сможет пустить его под откос.
— Даже если и так.
— А ты на нем будешь?
— Предполагалось, что я буду личным телохранителем Гретхен Гоин. Она собиралась отметить знаменательное событие под боком у папочки. Но теперь ходят слухи, что у них там не все в порядке, и он не хочет, чтобы Гретхен участвовала в испытаниях. Пока что я еду, но кто знает? О’Мейли любит менять планы в последний момент, и я не могу сказать наверняка, в чем будет заключаться моя задача.
Тайлер больше не мог говорить о работе. Теперь, когда Рукер ушел, ему хотелось перейти к тому, что для него имело гораздо большее значение.
— Я скучал по тебе, жутко скучал.
— Ты только что обеспечил себе пропуск и синий комбинезон, — ответила Нелл. На какое-то мгновение ему показалось, что она издевается. Но затем она упала в его объятия, и комната закружилась у него перед глазами, и Тайлеру уже не было больше дела до ни Альвареса, ни до Рукера, ни даже до Честера Вашингтона. Он не считал, что это любовь — не так быстро — но, чем бы это ни было, это было чертовски прекрасно…
Глава 26
24 часаОсновная сложность заключалась в том, чтобы пустить под откос поезд, битком набитый журналистами и прочими знаменитостями и движущийся со скоростью сто восемьдесят миль в час, не допустив при этом ни одной травмы и уж, тем более, смертельного исхода. Любой преподаватель осознает важность учебы, и Умберто Альварес не был исключением. После нескольких рискованных набегов на штаб-квартиру «Нозерн Юнион» на Парк-авеню, предпринятых им в течение последних месяцев, он располагал достаточными сведениями о системах безопасности, управления и стабилизации, не говоря уже о расписании движения и маршрутах обширного грузового парка «Нозерн Юнион».
В четверг, 18 декабря, в 3:58 пополудни ранние зимние сумерки окутали железнодорожное депо Медоуз серым предзакатным туманом. Альварес намеренно выбрал четырехчасовую смену из-за тусклого вечернего освещения, в котором глаза могли с трудом разобрать какие-либо подробности. Если у него и был шанс пройти через главные ворота, этот момент был самым подходящим.
- Кости под пеплом (СИ) - Вронская Елизавета - Триллер
- Есть что скрывать - Элизабет Джордж - Детектив / Триллер
- Аллея Висячей Толпы - Роман Седов - Триллер / Ужасы и Мистика
- Академия мрака - Том Пиччирилли - Триллер / Ужасы и Мистика
- Правда и другая ложь - Саша Аранго - Триллер
- Заслуженное наказание. Ложь - Вики Филдс - Триллер
- Вифлеемская Звезда - Абрахам Север - Триллер / Ужасы и Мистика
- Наркоза не будет! - Александра Сашнева - Триллер
- Что восславит тебя? - Михаил Евгеньевич Московец - Русская классическая проза / Триллер
- Тело в долине - Джон Р. Эллис - Детектив / Триллер