Рейтинговые книги
Читем онлайн Зима драконов - Элизабет Линн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 86

«Медведь. Не прячься от меня», – уговаривала Террил Чернико.

Она несколько раз повторила свой призыв, но не ощущала присутствия друга. Тогда она стала летать кругами, постепенно снижаясь, пытаясь отыскать костер к западу от лагеря. Однажды ей показалось, что она его видит, и Соколица устремилась вниз, но оказалось, что это лишь сверкание льда… Наконец меняющая форму сдалась и стала набирать высоту. Она поднималась все выше и выше, стараясь найти восходящие потоки теплого воздуха, которые позволят ей парить, но ветер все время менялся с западного на восточный и обратно. Лагерь оставался на востоке. Птица с трудом возвращалась, преодолевая сопротивление встречных потоков.

Прошло довольно много времени, и Соколица поняла, что заблудилась.

Она устала и не видела землю. Созвездия вдруг показались ей незнакомыми. Они складывались в определенные узоры, но Террил не могла вспомнить их названия, а вскоре перестала понимать, зачем ей нужно их узнавать. Теперь она летела сквозь густой туман: он медленно охватывал ее своими щупальцами и вскоре уже окружал со всех сторон, покрывая крылья отвратительным налетом. Собрав последние силы, сильная птица отчаянно заработала крыльями, пытаясь подняться выше; однако туман ослаблял ее движения, тянул вниз, лишая воли.

Потом она упала на землю. Благодаря тому, что женщина оставалась в форме сокола, падение ее не убило. Однако сбило дыхание и окончательно лишило способности соображать. Когда сознание к ней вернулось, она открыла глаза и поняла, что вновь обрела человеческую форму. Ей пришлось прикрыть глаза, чтобы защитить их от ослепительного света – кто-то совсем рядом держал горящий факел. Соколица почувствовала, что лежит на снегу и ее руки связаны за спиной.

Скрипучий голос отдал приказ, и человек с факелом отступил. Она увидела ухмыляющееся безволосое лицо Гортаса, склонившегося над ней.

– Какая приятная встреча, сестрица. – Он сильно ударил Соколицу ногой по ребрам. – Поднимите ее. Человеческие руки схватили ее за плечи и подняли на ноги. Голова мучительно болела. Она чувствовала запах человеческого страха. Лучница попыталась высвободить руки, но веревки были затянуты очень сильно. Она лишилась своего оружия – ножа и лука. Постепенно перед глазами у нее прояснилось. Она насчитала пятерых мужчин и Гортаса. На поясе у него висел меч Волка. От оборотня пахло смертью.

Он протянул руку, показывая ей серебряную заколку для волос в форме сокола.

– Кажется, ты это потеряла, лучница?

Соколица не стала признавать его победу.

– Нет, я искала свой нож.

Гортас ударил ее в лицо. Перед глазами у нее вновь потемнело.

– Тебе следует молчать, – злобно заявил он. – Будешь говорить, только получив разрешение.

Она подождала, когда у нее прояснится зрение, и сказала:

– Ты задал мне вопрос.

Он вновь ударил се кулаком. От боли у Соколицы подогнулись колени, но мужчины, державшие се с двух сторон, не дали ей упасть. Она поняла, что запах страха исходит от них.

Гортас подождал, пока женщина придет в себя, а потом вкрадчиво произнес:

– Я ударю тебя, если ты заговоришь еще раз. Ты знаешь, где находишься?

Он сделал короткий жест, и человек с факелом поднял сто повыше, чтобы она могла оглядеться. Под ногами у них земля была изрыта, словно чудовище прошло по ней, выпустив огромные когти. А дальше в небо поднималось пространство тьмы: Черная Цитадель. Из открытых ворот несло холодным ветром.

– Введите ее внутрь. И погаси факел, болван!

Ей пришлось подчиниться. Голова Соколицы раскалывалась от боли, пока они шли по лабиринту ледяных коридоров. Оиа попыталась сосчитать и запомнить повороты, но разум отказывался повиноваться. Неожиданно все остановились. Гортас заставил Соколицу опуститься на колени и, схватив за волосы, поднял ей голову. Она увидела ледяное кресло, украшенное, как трон. На нем лежал, свернувшись кольцами, огромный белый червь с блестящим телом, увенчанным человеческой головой. Лицо показалось ей молодым – но потом что-то изменилось, и оно стало похожим на лицо столетнего старика. Тем не менее бледные черты были Соколице знакомы.

Маленький мальчик, одетый в тряпье, сидел на корточках рядом с креслом. На шее у него был ошейник с прикрепленной к нему цепочкой. У малыша было лицо Волка и карие глаза Теа.

– Привет, Шем, – сказала лучница, стараясь преодолеть слабость. – Ты меня помнишь?

Гортас ударил женщину. Ребенок даже не посмотрел в ее сторону: он не сводил глаз с Гортаса. Червь повернул голову к Соколице.

– Значит, мой туман поймал птичку, – прошипел он. – Вы подумали, что с-с-сумели его с-с-сжечь, не так ли? Глупцы. Мой туман не так легко уничтожить. Что мы с-с-с ней с-осделаем, варг? Может быть, убьем прямо с-с-сейчас? Или не будем торопиться? С-с-слишком быстро. Она должна с-с-страдать. – Темные, безумные глаза с ликованием посмотрели на Соколицу.

Да, именно с этим разумом она входила в контакт во время полета, именно это существо мучило певца Азила – и продолжает мучить сейчас.

– Варг! Ее талисман у тебя? – Гортас разжал кулак. Червяк наклонил человеческую голову и, открыв рот так, как ни один человек не способен, проглотил заколку.

– Теперь он мой. Твоя с-С-сила с-е-стала моей, маленькая с-е-соколица. Что мы заберем у нее с-с-сна-чала, варг? Руки? Глаза? Да, но не сейчас. Сломай ей руку, варг. Пока только одну.

Соколица пыталась сопротивляться, но слуги легко повалили ее на землю и прижали правую руку ко льду. Гортас поднял дубинку и ударил по предплечью, а потом еще раз – под локтем. Террил почувствовала, как ломаются кости. Двое мужчин подняли ее на ноги и повели по лабиринту к темному помещению с узкими клетками. Солдаты открыли дверцу одной из них и швырнули ее внутрь.

Онемевшая правая рука бессильно болталась вдоль тела, Соколица чувствовала, как она распухает. Накатила тошнота, и ее вырвало. Ослепленная страшной болью, она потеряла равновесие и упала на ледяные прутья. Гортас рассмеялся.

– Не сопротивляйся, маленькая птичка. Красивая клетка для пташки со сломанным крылышком. Оно у тебя болит? Не беспокойся. Скоро ты перестанешь его чувствовать.

* * *

Азилу Аумсону снился сон.

Понимая, что это кошмар, наваждение, он все равно задыхался от ужаса. Его снова подстерегала ловушка. Азил видел, как мужчина, спотыкаясь, бежит по глубокому снегу. Где-то отчаянно плакал ребенок. Тени с красными глазами преследовали бегущего человека: три ухмыляющихся варга, нет – четыре, сопровождали свою несчастную, измученную жертву, постепенно сокращая расстояние. У человека было его лицо. Споткнувшись, он упал, ударившись ногой о камень. Собрав последние силы, мужчина пополз.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зима драконов - Элизабет Линн бесплатно.
Похожие на Зима драконов - Элизабет Линн книги

Оставить комментарий