Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пошли, – позвала Белла мужа. – Надо привести тебя в порядок.
– Как это? – не поняла Марси.
– Янки же собирались его повесить, – пояснила Белла. – Не дай Бог, они его узнают и поволокут на виселицу.
– А что ты решила сделать?
– Перевяжу Трэкстона и положу на кровать. Они ни за что его не узнают.
Трэйнор хмыкнул:
– Добро пожаловать в рай, старший брат.
Белла повела Трэкстона в дальний угол пещеры и принялась бинтовать ему голову.
Марси повернулась к Трэйнору. Они долго смотрели друг на друга, не двигаясь и не говоря ни слова, пораженные непривычной оглушающей тишиной. Трэйнор обнял девушку и привлек ее к себе.
– Я прощен? – спросил он.
– Мне нечего прощать тебе, – прошептала Марси, прильнув лицом к его груди.
– Теперь я твой пленник, – признался он, ловя губами золотые волны ее волос.
Подняв голову, Марси спросила:
– Добровольный или против своей воли?
Она и боялась ответа, и с нетерпением ждала его.
Трэйнор рассмеялся и еще крепче обнял ее.
– Пленник по доброй воле, любовь моя. Неужели ты сомневаешься в этом?
Примечания
1
Союз – в США федерация штатов в годы Гражданской войны. В этот период Конфедерации противостояли 23 штата: Айова, Вермонт, Висконси, Делавэр, Иллинойс, Индиана, Калифорния, Канзас, Кентукки, Нью-Джерси, Нью-Хэмпшир, Огайо, Орегон, Пенсильвания, Род-Айленд. Ныне это название употребляется реже. (Здесь и далее прим, переводчика).
2
Байю – старица. Слово часто употребляется на Юге. Байю характерен для дельты Миссисипи, испещренной множеством рукавов с островками соляного происхождения.
3
Дэвис, Джефферсон (1817–1865), президент Конфедеративных Штатов Америки
4
Мэри Тодд Линкольн (1818–1882), жена президента А. Линкольна. Происходила из кентуккийской семьи, вышла замуж за Линкольна в 1842 года. Имела четырех детей, из которых только один, Роберт, пережил ее
5
Стюарт, Джеб – военный. Во время Гражданской войны выдвинулся как инициативный начальник в армии Конфедерации.
6
Форест Натан Ведфорд – торговец скотом, затем работорговец. В ходе Гражданской войны дослужился до звания генерала армии южан. Одержал ряд побед над северянами, но вслед за генералом Ли сдался им в плен. По окончании войны стал президентом железнодорожной компании, а также организатором и первым великим магом Ку-клукс-клана.
7
Морган, Джон Хант – генерал армии Конфедерации, прославившийся своими рейдами по тылам северян.
8
Джексон, Эндрю (1767–1845). Седьмой президент США. 1825–1837.
9
Куонтрилл, Уильям Кларк (1837–1865). Командир рейдерского отряда южан во время Гражданской войны. До войны был известен как шулер-картежник, вор и, возможно, убийца
10
Шерман, Уильям Текумси (1820–1891) – профессиональный военный. В 1861 году с началом Гражданской войны пошел добровольно в армию Союза. В мае 1864 г. начал известный марш к морю – вторжение в южные штаты с полным уничтожением всех военных и экономически значимых объектов. В 1869 стал командующим всей армией Союза
11
Рыцари Золотого кольца – тайная полувоенная организация конфедератов, созданная в штатах Огайо и Индиана.
12
Игра слов: анг. – глупец
- Любовница. Война сердец - Шерил Сойер - Исторические любовные романы
- Жена-незнакомка - Эмилия Остен - Исторические любовные романы
- Бунтарка. Берег страсти - Шерил Сойер - Исторические любовные романы
- Креолка. Тайна аристократки - Шерил Сойер - Исторические любовные романы
- Леди и дезертир - Шерил Сойер - Исторические любовные романы
- Нефритовая луна - Вирджиния Браун - Исторические любовные романы
- Два сердца - Карен Хокинс - Исторические любовные романы
- Незнакомка с соколом - Джанет Линфорд - Исторические любовные романы
- Невеста на одну ночь - Розмари Роджерс - Исторические любовные романы
- Страсти по императрице - Жюльетта Бенцони - Исторические любовные романы