Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я отправила их искать твоего брата.
Трэйнор взглянул на нее:
– Мой брат здесь, или ты забыла?
Марси лукаво улыбнулась:
– Да нет же, это мой брат Силли Вилли Билли, который немного не в себе и просто играет в войну как настоящий тридцатилетний мужчина, у которого ум семилетнего ребенка. А тот, кого они догоняют, напал на меня по дороге.
Трэйнор с сомнением смотрел на девушку. Ему так хотелось верить ей!
– Так что же ты им сказала? Что Трэкстон – твой брат и немного не в себе?
– Точно.
– И что, неужели они тебе поверили?
Марси слегка нахмурилась:
– Ну, конечно же, поверили. Я когда-то мечтала стать актрисой и готовилась к этому поприщу.
Трэйнор молчал. Она подошла к коню, которого держал под уздцы Брет.
– Ради бога, генерал Брэгет, или как там вас зовут на самом деле, – не пытайтесь благодарить меня.
Она поставила ногу в стремя и вскочила в седло, ничуть не беспокоясь о том, что юбка высоко задралась:
– Я всего лишь ваша заложница янки. Я заботилась о своих интересах и собственной шее.
Трэйнор и на эти ее слова ничего не ответил. Он натянул поводья, и конь резко повернулся, испугав лошадей, что стояли рядом.
– Поехали, – сказал он, – пока все спокойно.
Словно что-то вспомнив, Трэйнор взглянул на Брета:
– Не отходи от нее и не давай ей делать новых глупостей.
Брет нахмурился, но ничего не ответил.
– Я не буду больше делать глупостей, – обидчиво откликнулась Марси. – А просто прослежу, чтобы вас повесили!
– Отлично! Значит, еще встретимся! – сквозь зубы процедил Трэйнор.
ГЛАВА 26
Трэйнор крепко сжимал поводья. Они ехали почти два часа и, к счастью, не наткнулись ни на один патруль. Но такое везение не может продолжаться вечно. Правда, места были труднопроходимые, доступные лишь истинным южанам. Но все равно в дневное время идти было рискованно. Он оглянулся вокруг: они ехали через рощу, чувствуя себя под защитой деревьев. Трэйнор понимал, что лучше бы остаться здесь до ночи, но стемнеет через несколько часов, а округа кишит янки – просто удивительно, как его небольшой отряд смог уцелеть.
Вдалеке послышалась стрельба. Командир огляделся: нет ли где засады. Пушки северян, окруживших Виксбург, – в милях пяти-шести по прямой – палили и палили с короткими перерывами. А когда Трэйнор со своим отрядом покидал город, перерывы были по нескольку часов.
Он сделал знак спешиться. Скрипели кожаные седла, стучали по земле ботинки, всадники буквально валились с коней – так велика была усталость. Они ложились на землю, сгребая под голову опавшие листья.
Трэйнор заставил себя не обращать на Марси внимания. Он сел на упавший ствол дуба. Чувство вины не давало ему покоя с тех самых пор, как Марси помогла освободить Трэкстона, а он вместо того, чтобы поблагодарить ее и хотя бы проявить доверие, отмахнулся и обвинил девушку в помощи северянам.
Налив из фляги воды в оловянную кружку, Трэйнор достал из вещевого мешка несколько сухарей и опустил их в воду. Поставил кружку на ствол рядом с собой.
Подошел Трэкстон и сел рядом.
– Что у тебя с этой малышкой?
Трэйнор посмотрел на Марси, потом перевел взгляд на брата. Он постоянно ловил себя на мысли, что смотреть на брата – все равно как смотреть в зеркало, правда, отражение старше оригинала. У него еще не было морщинок возле глаз и около губ – следов и веселых, и трудных времен.
Трудные времена – это жизнь дома, в Шэдоуз Нуар. Несколько морщинок появились, наверное, в ту пору, когда Трэкстон был техасским рэйнджером. А две или три самых новых добавила война.
Но в глазах Трэкстона сохранилась искра радости: может быть, не такая яркая, как раньше, но живая. Ее могла зажечь лишь любовь женщины. Она сияла из глубины темно-серых глаз и вызывала у Трэйнора внезапный приступ ревности.
Он посмотрел на брата долгим и твердым взглядом. Наверное, ложь сейчас была бы лучшим средством, но Трэкстона все равно не обманешь. Никто из братьев никогда не лукавил с ним.
Трэйнор вздохнул:
– Ничего у меня с малышкой нет!
Ответ был ясным и кратким, но Трэкстона он не убедил:
– Ну хорошо, тогда кто же этот ангел милосердия, который спас мне жизнь?
При этих словах Трэйнор ощутил облегчение, но возникло и дурное предчувствие. Брат не пытался выяснять отношения между молодыми людьми, но он и не оставлял этого вопроса. А значит, рано или поздно Трэкстон вернется к нему.
– Я реквизировал канонерку юнионистов чуть выше Мемфиса. Капитаном на ней был…
Глаза Трэкстона загорелись восторгом. Он рассмеялся и хлопнул себя рукой по колену:
– Молодец!
– Я решил, что так я смогу добраться сюда до того, как они наденут на тебя веревочный воротник.
Тишину разорвал пушечный выстрел. Трэкстон нахмурился.
– Что-то эта артиллерия тяжеловато звучит.
Трэйнор кивнул.
– До Бриджпорта мы побывали в Виксбурге. Там совсем худо. Хуже, чем я предполагал. Город разбит, люди живут в пещерах, вырытых в отвесном обрыве на берегу реки.
Лицо Трэкстона помрачнело.
– У меня был приказ явиться с докладом к Пембертону. Мы пересекли Язу, когда я заметил медицинскую лодку. – Он пожал плечами. – Я слышал, что в Виксбурге идут бои, и подумал, что медицинские принадлежности там пригодятся. Мы попытались захватить эту лодку.
Он покачал головой:
– Может, это была не ловушка. Но очень похоже на нее. Мы направились прямо к ней. Я не знаю, где мои товарищи, но…
– Скорее всего, в тюрьме, – предположил Трэйнор.
– Наверное.
Трэкстон подобрал с земли сухую веточку и начал ломать ее.
– Брат Марси командовал той самой канонеркой, которую я реквизировал, – пояснил Трэйнор, решив сменить тему разговора и отвлечь Трэкстона от мрачных мыслей о том, где его люди. Вряд ли они уцелели.
– Мы были на полпути, когда выяснилось, что она на борту.
Трэкстон удивленно поднял брови:
– Брат оставил ее на борту?
– Да. И поверь, может быть, он сделал это нарочно.
Трэкстон улыбнулся:
– Выходит, мне повезло.
– Конечно, – согласился Трэйнор.
Но в голосе его легко было уловить иронию:
– Тебе, может быть, и повезло.
Трэкстон испытующе смотрел на брата:
– Так все-таки, что между вами?
Скоро же Трэкстон вернулся к своему вопросу!
Очевидно, его чувства к Марси заметнее, чем он думал, но обсуждать их не собирался.
– Ничего, – снова вздохнул он.
– Так ли, Трэй?
– Мне не хотелось бы сейчас говорить о Марселине Колдрэйн.
Он потянулся к кружке, достал из нее сухарь и подал Трэкстону.
– Держи. Рад бы угостить тебя чем-нибудь повкуснее, да ничего нет.
- Любовница. Война сердец - Шерил Сойер - Исторические любовные романы
- Жена-незнакомка - Эмилия Остен - Исторические любовные романы
- Бунтарка. Берег страсти - Шерил Сойер - Исторические любовные романы
- Креолка. Тайна аристократки - Шерил Сойер - Исторические любовные романы
- Леди и дезертир - Шерил Сойер - Исторические любовные романы
- Нефритовая луна - Вирджиния Браун - Исторические любовные романы
- Два сердца - Карен Хокинс - Исторические любовные романы
- Незнакомка с соколом - Джанет Линфорд - Исторические любовные романы
- Невеста на одну ночь - Розмари Роджерс - Исторические любовные романы
- Страсти по императрице - Жюльетта Бенцони - Исторические любовные романы