Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я твой врач, – негромко проговорил Оливер. – Предполагалось, что я буду тебя лечить, а не спать с тобой.
– По-моему, ты только что меня исцелил, – прошептала она. – Мне лучше. Никогда еще мне не было так хорошо.
Он поцеловал ее в глаза; от постели шел пряный, мускусный запах любви. Она глубоко вдохнула.
– Ты только что пустила по ветру восемь лет целибата, – сказал он.
– Настоящее уголовное преступление.
– Что – нарушение обета безбрачия?
– Нет. Целибат для такого любовника, как ты.
В ее мозгу молнией мелькнуло: «Мы не предохранялись!» Однако она не расстроилась, а, наоборот, обрадовалась.
Она снова поцеловала Оливера, и он улыбнулся в ответ, но тут же его лицо омрачилось. Он по-прежнему смотрел на нее, но больше ее не видел: словно он смотрел какой-то фильм, который раскручивался у него в голове, или путешествовал в параллельном мире, в котором Харви Кэбот был еще жив – возможно, находился в Швейцарии и делал доклад о ядерной физике, а не лежал в морозильнике морга, вскрытый полицейским патологоанатомом, с биркой на большом пальце ноги.
Вера закрыла глаза и попыталась отыскать свой параллельный мир или вселенную, куда она могла бы провалиться и увидеть обновленную версию себя, другую Веру Рансом, которая только что занималась любовью с Оливером Кэботом. Веру Рансом, которая была полностью здорова, а не умирала от страшной болезни. Веру Рансом, в чей организм не впивается банда свирепых бобовидных амеб. Она пыталась отыскать параллельный мир, где она бы прожила много лет и увидела взрослого, женатого Алека, увидела бы внуков. Мир, где она могла бы строить жизнь с человеком, в чьих объятиях она сейчас лежит и с кем ни за что не хочет разлучаться.
– Я люблю тебя, – сказала она.
Оливер сжал ее плечо в молчаливой признательности.
Она спросила:
– Тебе тяжело возвращаться домой?
– Домой? – Его голос звучал как будто издалека.
– В квартиру на Лэдброук-авеню.
– Место преступления.
До Веры не сразу дошел смысл его слов.
– Значит, тебя просто не пускают туда?
– Весь дом опечатан. Мне разрешили ненадолго подняться в квартиру в сопровождении полицейского – забрать кое-что нужное. Сказали, я смогу вернуться домой не раньше чем через неделю. Правда, не знаю, захочу ли я возвращаться.
– Ты… то есть у них есть версии, кто мог убить Харви?
– Если они и подозревают, то меня в известность не ставят.
– Кем был тот, второй?
– Частным детективом. Несколько лет назад имел пару приводов за хулиганство. Раньше служил вышибалой, кажется в ночном клубе. В общем, что называется, со дна жизни. Трудно понять, что связывало его с Харви. – Оливер выпустил ее руку и приподнялся. – Полицейские говорят, возможно, преступник обознался. По всем признакам, там действовал профессиональный киллер. Меня спрашивали, есть ли у меня враги.
Глаза их встретились; на Веру словно наползла огромная тень. Да, подобная мысль пришла ей в голову сразу после того, как она вчера увидела новости.
– Росс вспыльчив, – сказала она, – но вряд ли он…
– Я вовсе не имел в виду… – начал было Оливер, но Вера перебила его:
– Несколько лет назад Росс купил дробовик, потому что нам угрожало нашествие кроликов – они пожирали траву и рыли газон. Но стреляет он очень редко и только по кроликам.
– Вера, послушай, я вовсе не собирался…
– В первую минуту я как раз подумала о нем. Но я хорошо его знаю. Он способен превратить мою жизнь в ад и бить меня, но вряд ли способен убить человека. Он врач, причем врач от Бога. Пару месяцев назад у него на столе умерла пациентка; когда он приехал домой, он плакал. В душе он ребенок, ребенок, которому всегда не хватало любви.
– Большинство психопатов – это люди, которых недолюбили в детстве.
– Только не Росс. – Вера покачала головой. – Он может быть каким угодно, но я не думаю, что…
Оба замолчали; они чувствовали себя не столь свободно, как несколько минут назад. Почему я защищаю Росса? Вера вспомнила, как тот рыщет по дому, выискивая непорядок, запугивая ее и Алека. Росс всегда был фантастически ревнив, но с Оливером он перешагнул через край. Хотя она и в самом деле не уверена, что он способен убить человека.
Но почему ей так кажется? Потому что так и есть на самом деле?
Или потому, что так проще?
75
Росс стоял в телефонной будке на Марилебон-Хай-стрит. Его окружали наклейки и визитные карточки с телефонными номерами шлюх.
«Сакки: восточное наслаждение – чувственный массаж».
«Мисс Строгая. Дисциплина».
«Девятнадцатилетняя блондинка датчанка. Недавно в Лондоне».
На последней карточке значилось имя Керстин; судя по фотографии, лет ей было отнюдь не девятнадцать, а хорошо за тридцать, и ее бюст зазывно торчал вовсе не благодаря Господу или хорошим генам. На взгляд Росса, ее силиконовые прелести были сработаны одним знакомым хирургом, которого он невысоко ценил; тот занял прибыльную нишу, задешево увеличивая груди на потребу любителям сексуальных фантазий.
В трубке послышались гудки; через несколько секунд мужской голос ответил по-испански.
– Я хочу поговорить с сеньором Милуордом, – медленно проговорил Росс. – Передайте, что я звоню из Англии, и я недоволен. Он поймет, кто я.
– Секундочку. Подождите, пожалуйста.
Слабый треск. Росс сунул в прорезь автомата монету в один фунт и услышал отчетливый голос Ронни Милуорда:
– Да… Кто там?
– Я.
– Ага. Я так и подумал. – По крайней мере, гангстеру хватило ума не называть его по имени. – Парень облажался, и его ловят. Что я могу сказать?
Росс думал о двадцати пяти тысячах фунтов, которые он перевел на банковский счет Милуорда в Цюрихе. А еще он думал о докторе Оливере Кэботе, который теперь волен сколько угодно трахать его жену и отравлять ей сознание.
– Что ты намерен в связи с этим предпринять? – спросил он.
– Напрасно ты не упомянул, что у него есть брат, – укоризненно заметил Милуорд. – Все не вышло бы так печально.
– По-твоему, я сам виноват?
– По-моему, в случившемся виноваты обе стороны.
– То есть?
– Я с удовольствием доделаю дело, но как насчет вознаграждения? У меня было много расходов.
– Очевидно, ты не слишком-то потратился на предварительную разведку. Не уверен, что сейчас разумно доделывать дело.
– Переждать несколько недель? Посмотреть, куда ветер дует?
– Да, наверное. Но если я решу отменить операцию, ты вернешь мне деньги полностью.
– Я так не работаю.
– Я тоже.
– Что ж, переждем несколько недель. Ты знаешь, где меня найти.
– Лучше оставайся на месте.
– Думаешь, я пущусь в бега ради твоих двадцати пяти кусков? Да я ради них и из кровати не вылезу.
Вдруг связь прервалась. Сначала Росс подумал, что Ронни Милуорд обозлился и швырнул трубку. Потом он сообразил, что забыл опустить следующую монету.
76
В крошечную однокомнатную квартирку Паука на верхнем этаже можно было попасть по узкой наружной лестнице, которая вела от парадной двери, зажатой между букмекерской конторой и китайским ресторанчиком. Дверь выходила на главную улицу, где всегда было много людей и машин. Улицу населяла гремучая смесь индусов, пакистанцев, выходцев из стран Карибского бассейна. Правда, в последнее время в их квартале селилось все больше сербов.
На каждом углу можно было купить дозу; наркотики продавали маленькие, крепко сколоченные банды. Чуть поодаль стояли дозорные; они подавали сигналы руками, как «жучки» на скачках. В таком квартале все лавки по ночам закрывались металлическими решетками. Здесь никто не совал носа в дела соседей, а люди имели обыкновение ходить быстро, глядя прямо перед собой. Неосторожный взгляд, брошенный на незнакомца, мог повлечь за собой ножевое ранение. Низкая плата за жилье, частые переезды жильцов; у полиции в таком квартале всегда найдутся дела. Здесь полно более крупной рыбы, способной заинтересовать копов больше, чем он.
Но только не сегодня.
Паук, в тренировочном костюме, с рюкзаком в одной руке и ключами в другой, вышел на лестницу, закрыл за собой входную дверь и сразу все понял.
Синяя бейсболка. Синий комбинезон.
Все ясно.
На мгновение он оцепенел.
Сотрудники Особого отряда могли затесаться в любую толпу, как хамелеоны, но благодаря ярко-синим бейсболкам и комбинезонам они легко узнавали друг друга.
Внутренности у Паука сдавило, словно веревкой.
Бейсболки возвышались над толпой и приближались к нему. Господи ты боже мой! Вся их поганая свора. Они выжидают.
Черт, черт, черт!
С довольно близкого расстояния послышался громкий голос, усиленный мегафоном:
- Откровения маньяка BTK. История Денниса Рейдера, рассказанная им самим - Кэтрин Рамсленд - Биографии и Мемуары / Триллер
- Убийство номер двадцать - Сэм Холланд - Детектив / Триллер
- Единственный, кто знает - Патрик Бовен - Триллер
- Человек-эхо - Сэм Холланд - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Кровь времени - Максим Шаттам - Триллер
- Кровь времени - Максим Шаттам - Триллер
- Хит - Тара Мосс - Триллер
- Ужас клана. Акт I - Эндрю Брин - Триллер
- Откройте форточку, господа! - Людмила Басова - Триллер
- Антихрист - Питер Джеймс - Триллер