Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(дает знак Кофейнице, чтоб она пошла вон).
И теперь можно.
Кофейница
Барыня, позвольте мне по саду проходиться?
Новомодова
Поди, мадам, ежели угодно, да приходи поскорее: мы еще кое-что загадаем.
Кофейница уходит.
Явление пятоеНовомодова и Приказчик.
Приказчик
Что такое вы мне хотели сказать, боярыня?
Новомодова
А вот что: вить я дала слово его не отдавать в рекруты за нынешнюю толковину, а вместо того возьму на сени, а тут уже легко можно пригнать какую-нибудь вину, за которую тотчас будет он в красной шапке, а пятьдесят-то рублев-таки в барышах!
Приказчик
Нельзя лучше, да невесту-то его возьмете ж на сени?
Новомодова
Нет, уж он на ней не женится.
Приказчик
Вот это ему подлинно страшней громовой стрелы.
Как Анюту он увидитЗа другим, не за собой,Так авось возненавидитСвой поступок начатой.
Новомодова
И как он в солдатах будетИ потрет свою суму,Думы прежни позабудетИ приложит ум к уму.Мне печали уж не будет —Будет красть он, иль забудет.Там себе, пожалуй, крадь,Коль не лень сквозь строй бежать.
Приказчик
Кражу с лихвою воротим,Долги хоть не все оплотим.
Новомодова
Да и вновь их заберем,Коли, бог даст, не умрем.
Приказчик
Там уж будет ваша воляЗаплатить и вновь забрать,А моя в делах сих доляПотакать иль уж молчать.
Новомодова
Кабы мне да за ПетрушкуДали рубликов пять сот,Да потом бы и ВанюшкуЯ отправила в поход,То б хорошую ливрею,Экипажев, мебелей,Словом, все уже затею,Лишь бы с рук их сбыть скорей!
Приказчик
Да ежели, барыня, вам за них дадут и целую тысячу, так вить и того будет мало на ваши замыслы.
Новомодова
Коли этого не станет,Я с крестьян оброк сберу.
Приказчик
И того вить не дотянет.
Новомодова
В долг на вексель заберу.Да с крестьян-то как не станет?
Разве не из чего им мне дать оброку за пять лет вперед?
Приказчик
Да вы и так в прошлом месяце с них взяли за четыре года вперед!
Новомодова
Эдакая диковинка! ну, так что ж? можно и еще взять за четыре!
Приказчик
Правда, и еще бы можно:Да уж нечего им дать.Знайте вы, что то не ложно:Вы изволили все взять.
Новомодова
Как возьму в ежовы руки,Так дадут хоть из-под муки.
Приказчик
Да они уж так голы,Как вот точно соколы.
Новомодова
Ну, да уж я там подумаю… да вот и они идут; как же дурак-то рад! да скоро перестанет радоваться.
Явление шестоеФиноген, Афросинья, Анюта, Петр и прежние.
Финоген и Петр
(приносят по мешку денег; потом, положив их на пол, поют с Афросиньей и Анютой).
Приказ ваш мы исполняем,Коль на то пришел уж рок;Деньги тотчас отсчитаемВами в положенный срок.Мы теперь уж квиты с вами.
Петр (к Финогену).
Скоро буду я твой зять.
Все, кроме Приказчика и Новомодовой
Будет тихо между нами,И слез незачем терять.
Новомодова
Подождите,Не ходите:Не совсем-то квиты мы,Хоть не будет несть сумы.
Петр
Да за чем же дело стало?Что вам в мире помешало?Хоть бы ложки-то я взял,Так вить деньги вам отдал.
Новомодова
Я то знаю,Понимаю;Только надо те унять,Чтоб не смел вперед ты красть.
Финоген, Афросинья, Анюта и Петр
Да что же вам еще надобно?
Новомодова
Хоть не будет он в солдатах,Да пусть будет мой лакей;Будеть жить в моих палатах,Чтобы был вперед умней.
Финоген
Да вить он не будет моим зятем: так что ж мне в том пользы?
Новомодова
Та польза, что я так хочу… Слышите ль?
Финоген
Так ин подай же деньги, барыня!
Новомодова
Нет, деньги-то я таки возьму за ложки и за то, что не отдам его ныне в рекруты.
Петр
Помилуйте, бога ради, барыня, что мы вам сделали?
Новомодова
Ну же, больше ни слова!
Петр (Приказчику).
Фрол Борисьич, замолви хоть ты за нас.
Приказчик
Спорить отнюдь я не намерен;Ты будь, дружок мой, в том уверен,С госпожею худ раздор.
Новомодова
Коли в лакеях будет он послушен,У меня ретив и не ленив,То и еще успеет быть Анюшин;Мой пароль донёр[3] не лжив.
Приказчик
Сами совет ему вы дайте,Как жить там и поступать;Также и я совет сей, знайте,Ему буду же давать.
Новомодова и Приказчик
Не великая кака кручинаБыть лакеем на сенях;Он уж ведь не маленький – дубина,Знает, сколь велик сей страх.
Новомодова (Приказчику).
Поди ж, одень и убери его теперь, как надобно… а вы не подъезжайте ко мне больше ни с какими просьбами; коли будет умен, так я и в лакеях его не оставлю.
Петр
(Приказчик уводит Петра, который, поет вместе с Анютой, Финогеном и Афросиньей).
Чтоб сквозь землю провалитьсяТому, ложки кто укралИ кто бога не боится,Что нас так в беду вкачал!
(Уходят.)
Явление седьмоеНовомодова
Врите себе там,Что угодно вам;А Петрушку я уж не отдам.Я возьму на сени вора,Пригоню к нему винуИ без всякого уж спораВо солдаты прогоню.
А деньги надобны… Подлинно, кабы почаще эдакие виноватые… Да, полно, что говорить, я и без вины в солдаты упётаю… лишь бы только деньги понадобились: за что ни отдам, да отдам.
Тот помещик уж худой,Коль крестьяне у когоНе под крепкою уздойИ не слушают его.Он в обман,Как болван,К ним всегда готов попастьсяИ их принужден бояться.
Явление восьмоеНовомодова и Приказчик.
Новомодова
Ну, велел ли ты убрать нового лакея?
Приказчик
Так, как надобно лакею,Я его велел убрать,Обуть и одеть в ливрею,Привив косу, причесать.
Новомодова
Ныне ж, время не теряя,Искать надобно купцов;Тем и лучше, что скоряе,А уж он совсем готов.
Приказчик
Об том буду я стараться,Чтоб продать его скорей;Вы извольте лишь держатьсяДамской пароли своей.
Новомодова
Тут не долго надо думать,Не о многом размышлять,А чтоб нам скорее сдунуть,Должно в город поспешать.
Приказчик и Новомодова
Там купцов сыскать сих можно;Поспешать скорей лишь должно,А как только продадим,Деньги в лавки отдадим.
Новомодова
Однакож надобно приискать вину.
Приказчик
О! в евтом уж на меня положитесь и надейтесь, как на городскую стену; я сам в город с вами поеду, и на другой же день он у меня будет виноват.
Это я уже свахляю,Потружуся окол пняИ уж в том вас поздравляю;Лишь надейтесь на меня.
Новомодова
А я пойду по саду и сыщу, может быть, Кофейницу… а Петрушка пусть сряжается ехать в город. А там его уж спровадим
Крушиться я не стану,Мне нечего жалеть;Как денежки достану,Других можно иметь.Все за деньги здесь достанешь,Чего хочется тебе;На что мило лишь ни взглянешь,Смело все бери к себе.
Явление девятоеБарыня уходит в сад, а Кофейница из других дверей входит в покой.
Кофейница
Ну что, умею ль я ворожить на кофей?
Приказчик
Ну, подлинно, сам бы сатана лучше твоего не спроворил.
Кофейница
Теперь подавай ложки за работу.
Приказчик
Нет, кума, мы лучше чем-нибудь другим расплатимся.
Кофейница
Или ложки, или деньги, мне что-нибудь да давай.
Приказчик
Изволь, возьми за них деньгами: много ль же тебе надобно?
Кофейница
Вот то дело ин другое:Я за деньги подарю,И дороже только вдвоеС куманька за них сдеру.
Приказчик
Да я спрашиваю, много ль тебе за них надобно.
Кофейница
Сорок рублев за полдюжины, которыми ты мне должен.
Приказчик
- Женщина-змея - Карло Гоцци - Драматургия
- Матери-соперницы - Иван Лажечников - Драматургия
- Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник) - Денис Фонвизин - Драматургия
- Переворот. Драматургия - Кайркелды Руспаев - Драматургия
- Видимо-невидимо - Аркадий Марьин - Драматургия
- Мои печали и мечты (Сборник пьес) - Алексей Слаповский - Драматургия
- Вишневый сад. Большое собрание пьес в одном томе - Антон Павлович Чехов - Драматургия / Разное / Русская классическая проза
- Собрание сочинений в пяти томах. Том 4. Пьесы и радиопьесы - Фридрих Дюрренматт - Драматургия
- Опасный метод - Кристофер Хэмптон - Драматургия
- Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы - Людмила Петрушевская - Драматургия