Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Киттс криво усмехнулся:
– Как вам будет угодно, но приготовьтесь немного замараться!
Оливер забористо рассмеялся:
– Ещё как! Я ждал этого момента со школьных времён!! Знали ли вы, Роберт, что в школе у меня был белый пояс по тхэквондо?
Киттс кивнул.
– Вполне возможно, что он спасет вам жизнь, сэр.
Оливер и Роберт Киттс спустились по лестнице и направились к выходу на улицу.
Когда они открыли дверь, им в лицо ударила невероятной силы ударная волна.
Это было похоже на цунами, только из воздуха.
Роберт силой вытолкнул дверь наружу и они с Оливером буквально вывалились из дома, по пути подминая под себя НЕЧТО.
Нечто рвало и метало.
Явно было, что оно голодно и очень хочет схряпать чего нибудь жирного и сладкого, и, желательно, живого. Киттс увернувшись от его лап, выстрелил ему туда, где у него должна была быть голова.
НЕЧТО заметалось и начало верещать, словно дикий кабан, когда его подстрелил охотник.
Оливер приподнял большую стальную арматуру, которая валялась под домом просто так, и обвалил на сущность, предварительно подпрыгнув.
Штука прижала НЕЧТО к ЗЕМЛЕ, и это дало время Роберту Киттсу подойти и выстрелить в него в упор.
НЕЧТО поерзало, слегка всхлипнуло и затихло.
Оливер посмотрел на Киттса:
– Вы – мастер своего дела, Роберт. Уверен с вашей помощью мы спасемся.
– Спасибо на добром слове, мистер Спенсер. Уверен, это только начало.
Оливер и Киттс отпихнув останки НЕЧТО вошли обратно в дом.
Глава 12. Смерть сапожникаРейви Биггит бежал что есть мочи. Сегодня вечером, выйдя из дома, он поначалу не обратил внимание на тень, падающую от козырька балкона второго этажа. Закрыв ключом мастерскую, Рейви бодро направился вдоль мостовой, надеясь успеть на последний автобус. Внезапно, он ощутил дыхание, чье-то горячее дыхание прямо у себя за спиной. Обернувшись, Рейви понял, что тьма, орудующая в их городке добралась и до него. Рейви в одну секунду снялся с места и стал бежать что есть мочи, попутно издавая вопли, которые можно было трактовать только Как вопли крайне напуганного человека. – Почему ты бежишь, Рейви? – Разве ты не хочешь со мной поздороваться? – шептало НЕЧТО. Внезапно в этом шепоте Рейви распознал голос его давней знакомой, Оливии. – Оливия? – Рейви обернулся, на секунду замедлив бег, и в ту же секунду, НЕЧТО обволокло его и начало поглощать. Рейви кричал, что есть мочи, и вскоре его голос затих. НЕЧТО переварило его, и останки выплюнуло на мостовую. Бедный, бедный Рейви. Зачем же ты остановился?
*****
Селеста очень горевала. В их городке были назначены ещё одни похороны. Скончался сапожник, Рейви Биггитт, и возможно он стал жертвой тьмы, которая орудовала в Пителлхилле. Оливер тоже был сам не свой. Все утро они, на пару с Киттсом, совещались в его кабинете, пытаясь наметить будущий план действий. Действовать нужно было решительно, а меры предпринимать немедленно. Селеста раз шесть заносила им чай и сэндвичи с курицей, и краем уха могла кое-что слышать. До уха Селесты донёсся примерно такой диалог: – Что если мы загоним его в амбар на северной базе Блумингдейла и подорвем его с помощью взрывчатки? – спросил Оливер. – Это хороший план, мистер Спенсер, но мы пока не знаем, насколько оно туго соображает. Возможно оно и не поймет наших намерений, а возможно и поймет. А если оно догадается о наших с вами планах, тогда нам всем будет несдобровать. – Согласен, Роберт. Но этот план видится мне единственно возможным способом его уничтожить. – возразил Оливер. – Почему же? Мы можем расстрелять его с расстояния, если только на улице не будет живых людей. – Можем, но тогда оно может вернуться. Сожжение, мне кажется, единственный способ – уничтожить его наверняка. – Быть может вы и правы, господин Спенсер, давайте попробуем. В конце концов пытка не пытка. – Согласен, Роберт. Сегодня же съезжу в Дарвиль и закуплю нужный объем взрывчатки. На этой ноте, Оливер и Роберт вышли из кабинета, и Селеста поняла, что совещание закончено.
Глава 13. Новый деньМистер Джеймс был работником ломбарда, с ну очень большим опытом ведения таких услуг. Ему не особо то и нравилось давать под залог людям деньги, но он так давно этим занимался, что ему было сложно представить, чем ещё он мог бы заниматься на старости лет. Он старался не вводить людей в скруту, помогал всегда вернуть залог, и ждал до последнего оплату процентов.
Его дочь, Мисси, была скромной девочкой восемнадцати лет, учащаяся заочного факультета визуальных искусств в Чикаго.
Этой ночью, мистер Джеймс вернулся домой разбитый и уставший, и попросил дочь скорее согреть чаю. Мисси приготовила горячее питье, бросила в чашку листик мяты, и палочку корицы и очень тщательно перемешала сахар на дне чашки.
Мисси подала питье отцу, добавив к угощению своих пирожков с капустой, испеченных днём ранее.
Она села рядом с отцом, и стала слушать о новостях за сегодняшний день.
Мистер Джеймс раздосадовано рассказывал историю за историей, и вроде бы понемногу теплел и просветлевал.
Он сказал, что мистер Паркер ему все ещё должен двадцать пять долларов, но он не станет требовать их с него, так как знает, что у него болеет жена.
Мисси похвалила отца за такое решение. Она спросила как обстоят дела у Дженни Форсайт, которая заложила автомобиль покойного мужа.
Джеймс вздохнул, сказав, что ему скорее всего придется оставить автомобиль у себя, так как Дженни по уши в долгах и не сможет заплатить отступные.
На что Мисси, нахмурившись , сказала, что жизнь довольно странная вещь. Одинокая вдова лишается имущества из-за невозможности платить долги, а богачи процветают, обирая простых людей.
На что Мистер Джеймс справедливо заметил, что деньги любят счёт.
Мисси ничего не смогла возразить на это.
Постепенно часы пробили два ночи и дочь и отец разошлись по своим комнатам полуночничать, а позже и спать.
*****
В этот вечер Оливер и Селеста вернулись из Дарвиля. Оливер закупил порох и взрыво материалы для охоты на темное НЕЧТО.
Ни Оливер ни Селеста этой ночью не могли уснуть.
Их мучили страхи, переживания, ожидание встречи с неизведанным.
Перед тем как заснуть, Селеста вдруг сильно -сильно обняла Оливера и сказала, что любит его. Чем Оливер был очень тронут.
На утро Киттс, и чета Спенсер уже были готовы выезжать к военной базе, тренировочной казарме Тома Блумингдейла. С которым предварительно связались и сговорились заранее.
Денёк обещал быть жарким и все надеялись, что результативным.
Оливер включил зажигание и троица отправилась навстречу опасным приключениям.
Глава 14. Жизнь восстановленаТом Блумингдейл сидел молча в своей комнатке в здании западных казарм. Смерть сапожника, которая случилась накануне, выбила его из колеи, он не мог ни о чем думать, кроме как о том, что темное поселилось совсем рядом и охотится за ним и всеми остальными жителями
- Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас - Ужасы и Мистика
- Темные (сборник) - Владимир Кузнецов - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов — 67 (сборник) - Мария Некрасова - Ужасы и Мистика
- Ночные кошмары и фантастические видения (повести и рассказы) - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов – 35 - Мария Некрасова - Ужасы и Мистика
- Dead Inside. Part 2 - Евгений Алексеевич Скирин - Боевая фантастика / Ужасы и Мистика
- Жили они долго и счастливо (ЛП) - Шоу Мэтт - Ужасы и Мистика
- Кольцо судьбы - Оксана Аболина - Ужасы и Мистика
- Ночные кошмары и сновидения - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Взывая из бездны - Алексей Мартынов - Ужасы и Мистика