Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сьюзен жалобно вздохнула.
— Как это верно…
Сон, привидевшийся ей ночью, тоже не внес ничего положительного в ее отношение к предстоящей поездке. В ночных фантазиях у нее была чудесная группа исключительно милых путешественниц — пока невесть откуда ни вынырнула пресловутая миссис М. Уорнер, оказавшаяся единственной тощей среди поголовно тучных. Когда немедленно разразившаяся вслед за этим общая свирепая склока достигла апогея, Сьюзен проснулась вся в поту, громко зовя на помощь.
— Со сном у тебя нет проблем, — сказала она на следующее утро за общим завтраком Карен, завистливо глядя на ее яичницу с беконом, сама же при этом ограничиваясь чашкой кофе. — Этой ночью я кричала, звала на помощь, но ты ничего не слышала.
Карен энергично мотнула головой.
— Слышала. Этот пронзительный визг разбудил бы и мертвого.
Сьюзен округлила глаза.
— И ты не кинулась в мою комнату, чтобы посмотреть, что со мной?
Карен невозмутимо пожала плечами.
— Малышка, ты всегда кричишь перед началом поездки. Не могу же я каждый раз к тебе бегать.
Сьюзен не верила своим ушам.
— А если перед началом поездки со мной действительно что-то случится? Если в моей комнате начнется пожар или ко мне залезут?
— Значит, тебе не повезло, — лаконично ответила Карен и доела остатки завтрака, не оставив Сьюзен шанса что-то стащить с тарелки.
В кабинете турфирмы ночной кошмар Сьюзен продолжился, правда, в несколько измененной форме.
— Нет, мне нужно не шестнадцать комнат на восемь персон, а восемь комнат на шестнадцать персон… и отдельная комната для меня самой! — нервно кричала она в трубку, начав с проверки брони в Лондоне, первом пункте их маршрута, и из-за отсутствия письменного подтверждения вынужденная звонить в британскую столицу. — Вообще-то, я думала, что в наших странах говорят на одном языке.
Последняя реплика не предназначалась для чужих ушей, однако была озвучена достаточно громко, чтобы быть услышанной на другом берегу Атлантики.
— А я думала, — ответила ее лондонская собеседница из службы бронирования отеля, — что в наших странах используют одинаковые цифры. На моем факсе стоит шестнадцать комнат на восемь персон.
Сьюзен бросила взгляд на лист, который передала по факсу в Лондон.
— Восемь комнат на шестнадцать персон… наверняка какой-то компьютер напутал.
— Вы совершенно правы, скорее всего, именно так, — согласилась коллега из Лондона, которая, видимо, была до смерти рада, что ее ни в чем не обвиняют. — Вы даже не представляете, насколько часто это случается, а потом все считают, что ты возводишь напраслину на компьютер, который не может ничего возразить.
— Полностью с вами согласна, — поддакнула Сьюзен лондонской абонентке и положила трубку в абсолютной уверенности, что та, безусловно, свалила собственную вину на компьютер, который, как известно, возразить ничего не может.
Из всех остальных отелей пришли нормальные подтверждения, но из-за этого Сьюзен почему-то охватило паническое предчувствие, что все слишком гладко, чтобы быть правдой. Что-то было в этом подозрительное.
Это дурное предчувствие продолжало нарастать до самого дня отъезда, и хотя Сьюзен все-таки твердо решила во что бы то ни стало успешно провести и этот круиз, но зато успела превратиться в комок нервов, так что по-настоящему ей самой было бы впору отправиться отдохнуть.
Подруга Карен с любопытством наблюдала предотъездную суету.
— Тебе крупно повезло, что у меня сегодня нет экскурсии, — заметила она, когда Сьюзен подтащила наконец к двери последний чемодан и протянула к ней руки для прощального объятия.
— Это почему? — Сьюзен нетерпеливо махнула рукой, так как Карен не спешила к ней подойти. — Думаешь, я не смогу насладиться поездкой, если ты не помашешь мне вслед, когда тронется такси?
— Скорее всего, я думаю, что тебе не стоит ехать вот без этого. — Карен протянула ей папку со всеми дорожными документами. — Не очень-то приятно за пять минут до последнего объявления об окончании посадки в самолет обнаружить, что тебе надо бы еще заскочить домой.
Сьюзен крепко прижала папку к груди.
— За это я буду тебе вечно благодарна! — воскликнула она, обняв подругу.
— В прошлый раз ты говорила то же самое, а потом даже не прислала открытки с дороги.
— На сей раз я тебя точно не забуду! — Сьюзен расцеловала ее в обе щеки и с усилием потащила багаж к лифту. — Я слишком много всего набрала. Вечная история, повторяющаяся во всех поездках. Только потом убеждаешься, что хватило бы половины, причем той, которая осталась дома.
Таксист, скрестив руки, прислонился к машине, насмешливо разглядывая багаж, который Сьюзен, кряхтя, вытаскивала на улицу.
— Готов поспорить, что вы летите на уикэнд, — предположил он, прежде чем соизволил открыть багажник. — Чем больше багажа, тем короче поездка.
Сьюзен сама из последних сил загрузила в багажник первый чемодан.
— А мне попался водитель с юмором! Всю жизнь везет на остроумных людей. — Поскольку со стороны таксиста не было ни намека на готовность помочь, ей пришлось самостоятельно загрузить в багажник и остальные вещи.
— Радуйтесь, мисс, если я не увеличу таксу, — проворчал водитель, трогаясь с места.
— Увеличите? За что?
Он посмотрел на нее в зеркальце заднего вида.
— Ну как же — за большой багаж! Вы же видели, скольких усилий мне это стоило!
Сьюзен проглотила возражение, что он всего лишь открыл и закрыл багажник, а весь груз она перетаскала сама, иначе могла бы развернуться дискуссия на тему тяжелой жизни таксистов, и она бы запросто опоздала в аэропорт.
По прибытии в аэропорт Сьюзен повела себя умнее.
— Будьте добры — квитанцию на оплату проезда, включающую чаевые… но чаевые я определю после, в зависимости от того, кто из нас выгрузит багаж.
Через две минуты все ее чемоданы и сумки аккуратнейшим образом были уложены на тележку, моментально откуда-то раздобытую шофером, а Сьюзен, со своей стороны, проявила достаточную щедрость, так что они расстались вполне довольные друг другом.
Прижимая к себе папку с дорожными документами, Сьюзен стояла наконец у соответствующего терминала в ожидании своих овечек.
— Я набрала слишком много вещей, — простонал у нее за спиной женский голос. — Но наверняка мне опять не хватит самого необходимого.
— А я уже давно придумала одну хитрость, — откликнулся другой женский голос. — В каждой поездке я составляю список вещей, которых мне не хватало, и в следующий раз беру только их. Правда, тогда мне начинает не хватать других вещей, но я не теряю надежды, что с помощью этого метода когда-нибудь выработаю идеальный список.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мисс Фортуна - Сьюзен Кросби - Короткие любовные романы
- Два скандала и одна свадьба - Шантель Шоу - Короткие любовные романы
- Классовый вопрос (ЛП) - Бэлоу Мэри - Короткие любовные романы
- Папа, мама и Джейми - Сюзанна Кэри - Короткие любовные романы
- Настоящий мужчина - Алекс Стрейн - Короткие любовные романы
- Страсть по расписанию - Сюзанна Эрвин - Короткие любовные романы
- Украду твое сердце - Ксения Громова - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Кто прав, кто виноват? - Сара Андерсон - Короткие любовные романы
- Фарфоровая куколка - Сара Роуз - Короткие любовные романы
- Все не так просто - Элизабет Огест - Короткие любовные романы