Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джулия почти умоляла ее. Но ничто не могло заставить Даниэль изменить свое решение.
— Нет! Они не захотят иметь с тобой дела.
— И ты оставишь меня один на один с этим негодяем? Я бы никогда не отвернулась от тебя, попади ты в такое положение!
Даниэль не слушала ее. Она уже решила, что Джулия — источник опасности и оставаться с ней значило навлечь на себя беду. Через десять минут все вещи француженки были уложены, она встала и вышла, с силой захлопнув за собой дверь. Девушка осталась одна.
Глядя в окно, Джулия видела, как Даниэль села в такси. Что же ей делать? По-видимому, Али Месаад был и впрямь могущественным человеком, если сумел так быстро все организовать. Ведь прошло каких-нибудь два часа с того момента, когда она бросила ему в лицо столь бесстыдно сделанный подарок. Можно представить, насколько он взбешен!
Джулия почувствовала себя загнанной в угол. Безысходность охватила ее. А если Месаад не оставит ее в покое даже после того, как добьется своего? Она слышала немало ужасных историй, доказывающих, что рабство еще не ушло в прошлое. Кроме того, она знала, что при помощи наркотиков многих девушек превращали в проституток, и тогда только одна дорога — вниз, в пропасть…
Джулия поймала себя на том, что с какой-то неосознанной надеждой смотрит в сторону порта, туда, где у причала все еще стоял «Дух Ветра». Ей почему-то казалось, что только там она найдет защиту, ведь на корабле есть англичане! Только бы добраться до них! Корабль скоро покинет Оран. Но может, стоит рискнуть пробраться на борт и упросить капитана зачислить ее в состав команды до ближайшего порта? Пожалуй, это единственный выход! Надо попробовать незаметно ускользнуть из гостиницы и не попасться ни в чьи руки на улице. Но как это сделать?
Джулия была убеждена, что в гостинице есть черный ход, но ключ от его двери наверняка у хозяина. Остается окно. Девушка осторожно перегнулась через подоконник и посмотрела вниз. Да, высоковато. Но рядом пожарная лестница, до которой можно дотянуться. Дальше одна надежда на ее сильные, натренированные руки…
Быстро связав в узел одежду, она бросила его на улицу. Встав на окно и вытянув руки, Джулия ухватилась за железную перекладину лестницы. Усилие — и под ногами ступенька, потом другая. Девушка бесшумно спускалась, стараясь не смотреть вниз, чтобы не упасть.
Лестница обрывалась на середине первого этажа. Повиснув на последней ступеньке, как на трапеции, Джулия разжала пальцы… Слава Богу! Она на земле. Но какая тьма кругом! Надо чуть подождать, пока привыкнут глаза. Приглядевшись, она увидела неподалеку брошенный ею узел с одеждой.
Осторожно прокравшись вдоль стены, Джулия выглянула на улицу. Кто-то стоял на перекрестке, значит, пройти прямо по переулку не удастся. Что ж, спуститься к порту можно и другим путем. Проведя столько часов у окошка, Джулия очень четко представляла себе расположение ближайшего квартала. Проскользнув в соседний двор, она пересекла его и, легко преодолев невысокий каменный заборчик, оказалась подальше от опасного перекрестка.
Ободранный рыжий кот с диким ором выскочил у нее из-под ног, напугав до полусмерти. Девушка прижалась к стене и долго не решалась пошевелиться. Убедившись наконец, что кругом спокойно, Джулия спустилась по переулку на главную улицу, ведущую к порту. Здесь она остановилась, вынула из узла чадру, память о первом приезде на север Африки, и надела ее.
Покупая этот непременный атрибут мусульманской женской одежды, она не могла себе представить, что когда-нибудь воспользуется им по назначению. Покрывало оказалось коротковатым, и при виде каждого встречного девушке приходилось низко сгибаться. Хорошо, что на улицах уже почти никого не было: ей не надо было ежеминутно оглядываться, опасаясь погони.
Пока Джулия, стараясь не торопиться и выглядеть естественной, шла по тротуару в сторону порта, рассвело. Вдруг на главной улице показалась какая-то машина. Она двигалась медленно вдоль обочины, как будто высматривая кого-то. В дикой панике беглянка стремительно бросилась к наваленным друг на друга пустым ящикам и спряталась за ними. Машина проехала мимо. Высунув голову из-за своего укрытия, Джулия с замиранием сердца посмотрела ей вслед и вдруг поняла, что это обычный полицейский патруль. Переведя дух, она пошла дальше.
У нее почти не было сомнений, что «Дух Ветра» все еще стоит у причала. Иначе вряд ли его команда провела бы всю ночь в клубе. Но все же при виде знакомых очертаний из груди девушки вырвался вздох облегчения. Ее глаза лихорадочно обшаривали палубу в надежде найти кого-нибудь, кто помог бы проникнуть на корабль. Прежде чем спуститься на мол, Джулия еще раз оглянулась. Не заметив ничего подозрительного, но уже не в силах отделаться от охватившего ее страха, девушка побежала на причал, быстро подошла к паруснику и поднялась по его трапу. Но раздавшийся откуда-то сверху суровый голос заставил ее остановиться:
— Стоп!
Джулия увидела капитана. Кажется, его зовут Том… Том… Ах да! Том Камерон!
Широко ступая по палубе, он подошел вплотную и крепко схватил ее за руку.
— Что вам здесь надо?
Вопрос был задан на французском, и Джулия поняла, что ее принимают за местную.
— Я англичанка. Умоляю вас, помогите мне! Вы должны мне помочь! Я в ужасе… Меня зовут Джулия Бомонт. Я пришла просить вас взять меня с собой, хотя бы до ближайшего порта. Я должна срочно уехать из Орана. Здесь есть человек, который…
— Ну-ка, выйдите на свет.
И он потянул ее ближе к сигнальной лампе, горевшей на поручне сходен. Джулия тут же отшатнулась, боясь, что ее узнают.
— Простите, мы не могли бы поговорить в каюте?
Чуть подумав, капитан согласно кивнул и, не отпуская руки девушки, повел ее вниз. Войдя в довольно просторную каюту, он зажег свет:
— Снимите это.
Джулия бросила узел с одеждой на пол и сняла чадру. Перед капитаном предстала хорошенькая молодая девушка, роскошные густые волосы которой золотым воротником прикрывали красивые полуобнаженные плечи.
— Так и есть. Вы из ночного клуба, что возле порта?
— Да. Я действительно…
Но он не дал ей договорить. Лицо Томаса Камерона превратилось в стальную маску.
— Если вы рассчитываете на бесплатный проезд, то ошибаетесь. Мы не берем на борт пассажиров.
— Я готова отработать свой переезд. Мне сказали, что у вас заболел кок. Я могу его заменить. Я довольно неплохо готовлю.
Том грубо расхохотался:
— Очень сомневаюсь! Кстати, откуда вам известно, что наш кок угодил в больницу?
— Мне сказал Тони. Ну, пожалуйста, помогите мне! Я должна отсюда уехать!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Двойной сюрприз от Джулии - Лилиан Дарси - Короткие любовные романы
- Это и есть любовь - Долли Нейл - Короткие любовные романы
- С огнем не шутят - Джулия Тиммон - Короткие любовные романы
- Там, где сбываются мечты - Дэйл Кэчем - Короткие любовные романы
- Ее сводный кошмар - Джулия Ромуш - Короткие любовные романы / Проза
- Розы на снегу - Вячеслав Новичков - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Вулкан страстей - Мелани Рокс - Короткие любовные романы
- Опаленные крылья - Элизабет Эштон - Короткие любовные романы
- Его девочка - Софи Вебер - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Мужская игра - Инга Деккер - Короткие любовные романы