Рейтинговые книги
Читем онлайн Обрученные ветром - Марта Хильер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 47

Марсель злобно посмотрел на девушку:

— Я отделаюсь от тебя, как только найду замену. Мне не нужны девицы, отказывающие посетителям!

Глаза Джулии сверкнули ненавистью и презрением:

— То, что сводничество — твое ремесло, меня не удивляет!

Она резко захлопнула дверь, заставив Марселя отскочить в сторону. В ярости он крикнул, что не пойдет их провожать, пока не закончит все свои Дела в клубе.

Джулии и Даниэль пришлось взять такси. Им очень не хотелось расставаться с деньгами, которые с таким огромным трудом они зарабатывали, но выхода не было. Однако как только их машина тронулась с места, стоявший неподалеку большой шикарный автомобиль двинулся следом. Через зеркальце водителя Джулия следила за ним с нарастающей тревогой. Скоро все сомнения рассеялись: их преследовали. Такси подъехало к подъезду гостиницы, автомобиль остановился позади них.

— Расплатись с водителем, — шепнула Джулия своей спутнице, — а я попробую проскочить в холл.

Толчком распахнув дверь, она выскочила из машины, мгновенно пересекла тротуар и вбежала в подъезд гостиницы. Вслед ей раздались крики:

— Стой!

В холле за конторкой сидел хозяин отеля. Это был тучный, высокий француз, несколько лет назад уволенный из армии по инвалидности после того, как повредил себе ногу в автокатастрофе. Взглянув на Джулию, он резко спросил:

— Что-то случилось?

— За нами гналась машина.

Прихрамывая, мужчина вышел из-за конторки, служившей ему своеобразной защитой. В дверях появилась Даниэль:

— Это араб из ночного клуба. Он хочет поговорить с тобой.

— Нет, — решительно сказала Джулия.

— Оставьте его мне. Я сам с ним поговорю, — вмешался хозяин гостиницы и вышел на улицу.

Девушки бросились к себе в номер.

— Прости, я оставила тебя наедине с этим типом, — сказала Джулия, как только они заперли дверь и почувствовали себя в безопасности.

Даниэль пожала плечами:

— Тебе все-таки надо было выйти к нему. Теперь ты его так заинтриговала, что он не отстанет, пока не добьется своего. Такие мужчины в конце концов получают то, что хотят, — рассмеялась Даниэль и лениво зевнула. — Извини, я очень устала. Спокойной ночи!

Она забралась под одеяло, даже не подумав снять грим с лица, и мгновенно заснула. Джулия разгримировалась, приняла душ и подошла к окну, чтобы закрыть ставни.

Кругом было темно. Тишина окутывала улицы и гавань. Еле заметно вырисовывались очертания кораблей. Лишь у некоторых на сходнях и мачтах горели сигнальные огни. Наверное, такие же огоньки горят и на «Духе Ветра». Интересно, почему он так долго стоит в Оране? А вдруг это его последняя ночь здесь, а завтра он уйдет? И тогда она его больше никогда не увидит…

Настало утро, а парусник все еще стоял у причала. Джулия увидела его, как только распахнула ставни. Странно, но она вдруг почувствовала какое-то облегчение, и ей вновь захотелось посмотреть поближе на этот корабль со столь фантастическим названием. Но прежде следовало как всегда пройтись по магазинам и не забыть забрать из ремонта балетные туфли. Джулия быстро оделась и вышла из номера.

Она старалась не вспоминать историю, происшедшую с ней вчера. Во всяком случае, Джулия дала себе слово больше об этом не думать. Однако в холле ее подозвал хозяин гостиницы и тихо проговорил:

— Человек, преследовавший тебя ночью, оставил вот что.

Он вынул из ящика конторки маленькую ювелирную коробочку, Джулия отрицательно покачала головой:

— Я не принимаю подарки от незнакомых мне людей. Почему вы не сказали ему, что он меня не интересует?

Вместо ответа хозяин прошептал ей в ухо:

— Его зовут Али Месаад. Он один из самых богатых местных землевладельцев и обладает огромной властью в Оране.

Джулия внимательно посмотрела на хозяина и поняла, что на его помощь больше рассчитывать ей не придется. Она вдруг почувствовала себя в ловушке. Но ведь в Оране есть сотни других отелей, и она всегда может переехать в один из них.

— Мне не нужны его подарки, — решительно повторила Джулия. — Верните ему коробочку.

— Но мне велели ее тебе показать! — ответил хозяин и открыл крышку.

Там лежали золотые филигранные серьги, похожие на те, которые обычно носят женщины в Северной Африке. Но эти были крупнее и гораздо лучше обработаны.

— Верните их. Скажите, что он меня не интересует, — сказала Джулия и быстро вышла из гостиницы.

У подъезда она задержалась, чтобы надеть темные очки, и вдруг у дверей противоположного дома увидела араба в белом балахоне, старательно прятавшегося в тени. У нее создалось впечатление, будто человек был очень недоволен, что Джулия заметила его. Резко повернувшись, девушка пошла в сторону главного торгового центра, следя через отражения стекол витрин за арабом, который мгновенно последовал за ней.

С бьющимся от волнения сердцем Джулия на секунду остановилась у очередной витрины, чтобы лучше рассмотреть его. И вдруг отчетливо поняла: это не Али Месаад. Тот носил дорогой европейский костюм и никогда бы не снизошел до восточного балахона. Кроме того, гордость не позволила бы ему шпионить за ней на улицах города.

Девушка облегченно вздохнула. Но тут же ее обожгла новая мысль: пусть это не Месаад, но разве не мог он нанять кого-нибудь, чтобы следить за ней? Конечно, мог! Наверное, так оно и есть! Господи! Что же делать?

В обувной мастерской сапожник о чем-то яростно спорил с заказчицей. Подождав, пока страсти улягутся, Джулия получила свои туфли и вновь вышла на залитую солнцем улицу.

Ей показалось, что араб в белом балахоне исчез. Но в следующий момент она увидела, что он стоит неподалеку на обочине и, размахивая руками, кричит что-то в окошко подъехавшего лимузина. По жестам, направленным в сторону обувной мастерской, Джулия тут же поняла, о ком идет речь и кто сидит в машине. Пригнувшись, девушка скользнула в узкий проход между домами и очутилась на параллельной улице. Мимо проезжал автобус. Она вскочила на подножку, протиснулась в салон и спряталась за спинами пассажиров.

Впервые Джулию охватил настоящий страх. Ведь кем бы ни был этот Али Месаад, несомненно одно — он не привык, чтобы ему отказывали. Тем временем автобус, ехавший в сторону гостиницы, поравнялся с портом. Джулия решила выйти именно здесь, не доезжая остановки. Чтобы пробраться к выходу и спрыгнуть на мостовую, потребовалось несколько секунд. Еле удержавшись на ногах, девушка бросилась вниз по заполненной толпой улице вдоль выстроившихся в ряд рыночных ларьков.

Готовая оттолкнуть любого, кто захотел бы преградить ей дорогу, Джулия инстинктивно старалась скорее добежать до порта, где у причала покачивался «Дух Ветра». Позади уже остались ворота. А вот и ступени, по которым можно спуститься на мол. Девушка остановилась, чтобы перевести дух и успокоиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обрученные ветром - Марта Хильер бесплатно.
Похожие на Обрученные ветром - Марта Хильер книги

Оставить комментарий