Рейтинговые книги
Читем онлайн Джек на Востоке - Андрей Олегович Белянин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 31
а там я их всех перекусаю.

— Сэм прав. Надо отправляться в поход, на месте разберемся. Купим лошадей — и с рассветом в путь.

— Решено, — согласился Лагун-Сумасброд. — Вот только я бы предпочел иметь за спиной нашу проверенную гвардию — отца Доминика, Дибилмэна, Герберта…

— Безумные чужестранцы, как вы посмели даже помыслить о вызове могущественному хану ифритов?! — раздался громоподобный голос, и прямо посреди комнаты вырос черный джинн с кольцом в носу. — Мой повелитель послал меня узнать, где находятся глупцы, дерзнувшие противиться его слугам. Он велел мне принести ему ваши головы.

— Мама дорогая, да ведь это джинн! — восторженно завопил песик, бросаясь обнюхивать незваного гостя. — Настоящий джинн! Черный, с колечком и сережками — блеск! Я никогда не видел джиннов, только в сказках читал. Лагун, давай возьмем его себе?

— На нашем пути их будут сотни, только успевай в корзинку складывать, — сухо ответил колдун.

— Тогда я буду их метить, чтобы не перепутать, — резонно предложил ученик чародея, задирая лапку.

— О шайтан! Меня опозорили! — взвыл джинн, исчезая так же неожиданно, как и появился.

Три друга в недоумении переглянулись.

— Я и сделать-то еще ничего не успел, — обиделся Сэм. — Только-только пристроился… так нечестно!

— Восток — дело тонкое. Мы с вами ничего не знаем об истинной сущности джиннов. Вспомните, из-за чего погиб воскресший бог? Но могу вас уверить, если бы он не убежал, то наверняка распылил бы нас в порошок. Предлагаю лечь спать, а завтра отправиться на поиски таинственного хана ифритов.

Условия договора волшебника и султана Марокко были предельно просты. Чужестранцы уходят в пустыню искать дворец хана ифритов и не возвращаются без принцессы. Старый волшебник пообещал за хорошую плату убедить своевольницу выйти замуж за выгодного трону принца. Если же их всех переловят, султан сделает вид, будто он и знать о них не знает, хотя лично профинансировал всю экспедицию.

Лагун-Сумасброд восседал на белом двугорбом верблюде, а Сумасшедший король на вороном аргамаке. Все необходимое для долгого пути вез маленький ослик, Сэм радостно прыгал вокруг и лез ко всем с вопросами.

— А правда, я очень симпатичная болонка? И сильная, как слон? Нет, как два слона! Гюль-Гюль при виде меня обалдеет от счастья, женщины так любят маленьких комнатных собачек… Иногда их даже берут с собой в ванную.

— Вместо мочалки? — не понял Джек.

— Ты что, издеваешься? — надулся песик. — Все-таки нет у тебя вкуса к красоте… Вот представь: большая ванна, в ней лежит моя хозяйка и тут же в хлопьях разлетевшейся пены резвится белая пушистая болонка. Я ее веселю, грею ей душу, создаю тепло и уют, потешно чихаю, вздувая мыльные пузыри… Милая женщина счастлива! Я кувыркаюсь прямо в ванну…

— Всей тушей? — съязвил Лагун. — И милая женщина уже глубоко несчастна. Ее ванна разбита, вода по всей комнате, а она сидит дура дурой на мокром кафеле вся в мыле! Спасибо собачке.

— Грубые, циничные люди. Я говорю с вами об эс-те-ти-ке! А вам бы лишь обсмеять все самое святое…

Вот так, безобидно препираясь, друзья выехали за окраину Кэфри, направляясь по караванному пути в глубь Аравийских пустынь. Там у разрушенного колодца их ждала черноволосая девушка в живописном тряпье. Она низким поклоном приветствовала путешественников.

— Мейхани?

— Да, мой господин пес… госпожа болонка?

— Да ладно тебе! — Сэм дружелюбно толкнул ее мокрым носом в плечо. — Иногда я имею склонность превращаться в самую замечательную собаку на земле и совершать великие подвиги. А ты куда сбежала тогда на площади?

— Никуда. Ифриты обратили вас в собаку, и я едва не умерла от горя. А потом стража оттеснила меня к простолюдинам, вас же отвели во дворец. Я подумала: вот этот ваш друг, у него ведь украли невесту, да? Светловолосую девушку с большим луком. Он же хочет ее освободить?

— Конечно… — попытался было ответить Джек, но песик грубо отпихнул его от Мейхани.

— Это моя знакомая! Я ее нашел и спас. О Аллах, укажи мне место, где бедная, интеллигентная собачка может без помех пообщаться с бывшей домработницей.

— С кем?! — хором сказали все трое.

— Не отрывайте мое время на уточнение пустых формальностей! Итак, милочка, чем я могу быть тебе полезен?

— Она ко мне обращалась! — возмутился Джек.

— Нет, ко мне! — уперся ученик чародея.

— А я говорю — ко мне!

— На что спорим?

— Не надо спорить! — взмолилась девушка. — Аксакал, разнимите их!

— Это лишнее, подерутся — сами успокоятся, — улыбнулся волшебник. —Лучше расскажите обо всем мне, и по порядку. Кто вы?

— Меня зовут Мейхани. Я… нищая. Бралась за любую работу, ходила с караванами, немного воровала, было всякое. Господин Сэм защитил меня от бывших дружков и позволил идти рядом как слуге. Он хотел жениться на принцессе и выдавал себя за сына султана. С его длинным языком и незнанием местных обычаев…

— Понятненько. Он и вам пытался запудрить мозги?

— Но я все поняла, он уже начал говорить правду, когда пришли ифриты. Я все видела. Мне очень жаль… почему-то я чувствую себя немного виноватой. Я хотела заступиться, я не испугалась, меня оттеснила стража.

— Ты хочешь нам помочь?

— Да, почтеннейший. Я знаю многие караванные тропы и умею ходить по солнцу в пустыне.

— Нет и еще раз нет! — решительно топнула лапой болонка. — Это слишком опасное дело. Девушкам там не место. Во-первых, я и сам отлично справлюсь. Во-вторых, луноликая Гюль-Гюль может возревновать, если я приду за ней в обществе уличной оборванки. В-третьих, мне совсем не улыбается спасать еще одну легкомысленную особу. Хватит с меня и вас двоих.

Мейхани густо покраснела и было развернулась, но Сумасшедший король, спрыгнув с седла, успел поймать ее за руку:

— Постойте. Не слушайте его, на самом деле Сэм неплохой парень, когда не строит из себя командира. Пойдемте с нами.

— Нет!

— Но вы говорили, что знаете дороги в песках.

— Все равно — нет! Пусть грифы расклюют бесчувственное сердце этой глупой собаки! Пусть шакалы играют этим клубком шерсти! Пусть все змеи и скорпионы пустыни…

— Ради Бога, довольно! — рассмеялся

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джек на Востоке - Андрей Олегович Белянин бесплатно.

Оставить комментарий