Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Название заинтриговало Джастис.
– Что это?
– Большой дом на берегу. Говорят, там живут души моряков, потонувших в море. Разбойники зажигали огни, чтобы корабли разбивались о скалы. А потом прикарманивали всё, что находили на борту. Ходят слухи, что иногда, поздней ночью, в Логове Контрабандистов всё ещё горят огни, и никто не знает почему.
– Кто там теперь живет?
– Старик и его экономка. Мама говорит, он почти не выходит.
– Вряд ли кого-то из нас туда отправят. А жаль. Спорим, в том доме найдётся немало тайн. – Далеко внизу часы пробили полночь. – Мне пора, – сказала Джастис.
– Не забудь следить за матроной.
– Обязательно, – сказала Джастис, но только чтобы угодить Дороти. Она не разделяла её подозрений.
Джастис спустилась по лестнице и собиралась уже открыть дверь в коридор, как вдруг скрипнула другая дверь. В комнату матроны. Джастис осторожно приоткрыла дверь и поглядела в щёлочку. Мисс Робинсон стояла в коридоре, ведущем к спальням девочек. Она держала большой фонарь и, казалось, прислушивалась. Джастис затаила дыхание. Через несколько минут Мисс Робинсон направилась к главной лестнице. Она шла совершенно бесшумно.
Джастис сосчитала до десяти и распахнула дверь, она молнией пронеслась по лестничной площадке и юркнула в коридор, не заботясь о скрипящих половицах. Когда она благополучно добралась до спальни и спряталась под одеялом, она записала в дневнике:
Мисс Робинсон не смогла определить перелом лодыжки. Вопрос: она настоящая медсестра?
Что она делала на лестнице в полночь?
И почему на ней была спортивная обувь?
Глава 5
На следующее утро классный руководитель второго класса зачитала задания по программе «Сознательный гражданин». Девочки должны были ходить в деревню по средам, после обеда, – обычно это было свободное время для личных занятий.
– Мы поедем в машине Хатчинса? – спросила Ева.
– Нет, – сказала Мисс Моррис, подняв очки на короткие светлые волосы. – Подумай головой, Ева. Разве тридцать девочек уместятся в одном автомобиле? Пойдёте пешком. Дорога займёт всего полчаса, если не тащиться, как улитки. Мисс Герон будет вас сопровождать.
Некоторые девочки просияли при этих словах. Джастис испытывала смешанные чувства. Ей не терпелось вырваться из школы хотя бы на один вечер, но её вовсе не радовал получасовый поход со вторым и третьим классами в полном составе под противные звуки свистка Мисс Герон.
Мисс Моррис зачитала имена в алфавитном порядке.
– Айрин Аткинс. Ты пойдёшь к Миссис Бейтс, у неё трое маленьких детей. Алисия Баттерфилд, тебя назначили к Мистеру Дженкинсу, пожилому господину, будешь писать письма под диктовку.
Стеллу направили к Миссис Грэм с четырьмя детьми.
– Прямо как дома, – шепнула она Джастис.
Еве завидовал весь класс: ей поручили выгуливать собачку одной престарелой дамы. Наконец Мисс Моррис дошла до буквы Д.
– Джастис Джонс. Ты отправишься к Мистеру Артуру. Не знаю, какая помощь ему требуется. Скорее всего, он старый и немощный. Здоровый человек в расцвете сил не стал бы участвовать в программе.
– А где живёт Мистер Артур? – спросила Джастис. Может, его дом неподалёку от Дороти. – Пожалуйста, скажите, Мисс Моррис, – добавила она, заметив сомнение на лице учителя.
– Разве я разрешила задавать вопросы, Джастис? – сказала Мисс Моррис. Затем, смягчившись, добавила: – Он живёт в доме под названием Логово Контрабандистов. Должно быть, там весьма живописно. Итак, Сесилия Дилейни отправится…
* * *Первым уроком в то утро была физкультура. Джастис ненавидела физкультуру. Она была единственной девочкой в классе, которую не взяли в команду по лакроссу, и Роуз частенько называла её неумехой – оскорбительным прозвищем для тех, кто не умел бросать и ловить мяч. Хорошо хоть по дороге в спортзал ей удалось поговорить со Стеллой. Миновав поле для лакросса, Джастис отстала от остальных и потянула Стеллу за руку, чтобы другие девочки не могли их услышать.
– Я виделась с Дороти прошлой ночью, – сказала она.
– Ты вставала после того, как погасили свет? – Стелла покачала головой – неодобрительно, но с большим любопытством. – Ты ведь обещала не нарушать правила в этом году.
– Неужели? Слушай, Дороти считает, что новая матрона скрывает какую-то тайну, – и она рассказала Стелле про Адину лодыжку.
– Это ещё ничего не значит, – не согласилась Стелла. – Моя мама работала санитаром во время войны, и она говорит, что даже врачи часто ошибаются.
– Всё равно подозрительно, – сказала Джастис. – А потом я видела, как Мисс Робинсон тайком от всех ходила по школе в полночь.
– Тайком? Как это?
– На ней была спортивная обувь, и она шла совершенно бесшумно. И несла с собой фонарь.
– Куда она направлялась?
– Не знаю, но я буду за ней следить. А ещё Дороти сказала мне, что в Логове Контрабандистов живут привидения.
– Это туда тебя направили?
– Точно. Может, меня попросят читать книжку престарелому призраку или выгуливать оборотня. – Джастис состроила гримасу.
– Догоняйте, девочки. Хватит болтать.
Мисс Герон стояла у спортзала с секундомером в руке. На ней был джемпер с треугольным вырезом и скандально модная юбка-брюки. За ней находился пустой бассейн, затянутый брезентом.
– Быстрее, марш переодеваться, – велела Мисс Герон второклассницам, которые переминались с ноги на ногу, чтобы согреться.
– Мисс Герон, – сказала Роуз, – мы будем играть в лакросс?
– Нет, – ответила Мисс Герон, – сегодня займёмся бегом.
Кто-то застонал. Джастис и Стелла переглянулись. Джастис считала, что всё лучше, чем лакросс – но бегать по замёрзшему полю в январе? Добровольно она вряд ли выбрала бы такое развлечение. Но ничего не поделаешь, она зашла в раздевалку и переоделась в спортивную форму: лёгкую хлопковую футболку, юбку, длинные носки и спортивную обувь. Когда она вышла из спортзала, ей показалось, что стало холоднее.
– Бег укрепляет выносливость, закаляет разум и тело, – сказала Мисс Герон. – А ещё тренирует тактику и стратегию. Побеждает не самый быстрый, а самый умный. Не разгоняйтесь с самого начала. Ваш маршрут – вокруг поля, мимо рощи с башней и обратно. Два круга.
Девочки заныли, что это слишком далеко, но Мисс Герон дунула в свисток, не обращая на них никакого внимания.
Несмотря на предупреждение, Роуз стартовала как ракета, за ней бежали Алисия и несколько самых спортивных девочек. Стелла была во второй группе, прямо за ними. Джастис начала как можно медленнее и вскоре отстала от всех.
Поле казалось бесконечным. У Джастис закололо в боку ещё до того, как она добралась до рощи – редких деревьев вокруг башни. В дневном свете башня казалась вполне безобидной, но в прошлом году Джастис заперли там – и вовсе не призрак, а самым настоящий человек, убийца, поэтому Джастис поглядывала на башню настороженно.
Хорошо хоть мысли об убийцах немного отвлекли её от боли в боку. Добежав до деревьев, она обогнала несколько девочек, которые начали слишком быстро и теперь остановились, раскрасневшиеся, чтобы перевести дыхание.
– Вперёд, девочки. Не останавливаться.
Джастис вздрогнула от неожиданности. Она и не знала, что Мисс Герон бежит вместе с ними. Её волосы, собранные в хвост, раскачивались на ветру, и она даже не запыхалась.
– Молодец, Джастис, – сказала Мисс Герон. – Ты выбрала хороший темп.
Джастис побежала дальше. Её
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Жуткий приют миссис Мэдисон - Дженни Джонсон - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика
- ЭЛЛИ (про озорную девчонку) - Юлия Летун - Прочие приключения / Детские приключения / Детская проза / Периодические издания
- В жерле вулкана - Улисс Мур - Детские приключения
- Собрание сочинений в 6 томах. Том 1. Эмиль из Лённеберги и др. - Астрид Линдгрен - Детские приключения
- Мистер Пингвин и тайная крепость - Алекс Т. Смит - Детские остросюжетные
- Принц и нищий [Издание 1941 г.] - Марк Твен - Детские приключения
- Хранительница леса - Алисия Теба - Зарубежные детские книги / Прочее
- Заклинание на дождь - Алисия Теба - Зарубежные детские книги / Прочее
- Компьютерные бандиты - Майкл Колман - Детские остросюжетные