Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А что это за пещера?
- Ну, это дело не моих рук. Это уже подарок природы. Наверху слишком жарко, а жизнь в глинобитной хижине могут выносить только австралийские негры.
Он взял меня за руку, и мы пошли к двери, которая сама распахнулась перед нами. Едва мы переступили через порог, как раздался свисток. Дядя взглянул на часы.
- Черт возьми! Человек воображает, что он уже превратился в машину, но вот приезжает такой мальчуган и... все человеческое просыпается. Во мне еще сидит немецкая сентиментальность. Заговорившись с тобой, я забыл о визите лорда Альбернун. Но ты должен присутствовать при этом визите и начать учиться работать со мной. Садись вот там.
Он нажал какой-то рычажок, и из стенного шкафа выскочил откидной столик, встал у стены и отбросил крышку. На доске его в полном порядке стояли все письменные принадлежности.
Дядя улыбаясь смотрел на меня. '
- Это все пустячки, которым я научился, когда работал у мистера Апориуса. Но изобретение этих пустячков давало мне деньги. А теперь к делу: ты умеешь стенографировать?
- Да, дядя.
- В таком случае ты застенографируешь наш разговор с лордом Альбернун. Мой аппарат для записи еще не вполне готов.
- Лорд Альбернун... На этот раз это был человеческий го
лос, принадлежавший слуге-австралийцу. Очевидно, мистер Шмидт знал, что английские лорды привыкли к определенному ритуалу. Слуга подкатил кресло к столу, поставил на поднос виски с содовой и льдом, принес сигары и папиросы и удалился.
- Добро пожаловать, ваша светлость! Вы прибыли из Канберры? Как прошло путешествие?
- Ваш аэроплан превосходен, мистер Шмидт!
- Вы привезли договор?
- Правительство приняло его, хотя голоса разделились. Он
протянул документ. Дядя прочел вслух несколько пунктов.
Предварительно полмиллиона квадратных километров, согласно обмеру. Цена за квадратный километр - сто фунтов,следовательно, пятьдесят миллионов фунтов стерлингов. Оплата в пятьдесят сроков по одному миллиону фунтов стерлингов в течение пятидесяти лет. Каждое первое апреля по миллиону фунтов. Если покупатель пропустит сро"( платежа, вся земля со всем находящимся на ней переходит в собственность правительства Австралии.
Дядя взглянул на лорда.
- Тяжелые условия, не правда ли?
- Правительство Австралии будет справедливо...
- Договор подписан?
- Он войдет в силу с того т"юмента, когда я получу первый взнос в сумме одного миллиона.
Дядя вынул из стола чековую книжку. Если до сих пор у меня были сомнения, если я считал его фантазером, то теперь, увидя, как он спокойно выписывал чек на такую гигантскую сумму, я проникся полным доверием к нему.
Лорд Альбернун прочитал чек.
- Один миллион... Австралийский государственный банк в Канберре...- Лорд встал. Дядя протянул ему руку. Теперь в его голосе дрожало радостное волнение.
- Значит, я хозяин этой земли? Это моя собственность, лорд, неограниченная собственность? И я могу распоряжаться ею, как хочу?..
- Только не во вред Австралии... Дядя усмехнулся. - Я на
деюсь в течение десяти лет расплатиться полностью. Я
взглянул на лорда. Мне показалось, что он с трудом .удер
живает улыбку. Разумеется, и ему казалось, что он имеет дело с сумасшедшим. Но тон его был полон деловитости:
- Вы сами составили этот договор. Я должен обратить ваше внимание на то, что правительство Австралии не давало вам никаких обещаний...- Дядя прервал его.
- Да, я знал, что покупаю пустыню,- не более... Итак, сделка состоялась. Мне очень жаль, что я не могу предложить вам комфортабельного отеля...
- Если разрешите, я сейчас же вылечу обратно в Канберру.
Лорд бережно сложил чек. - Я надеюсь, что вы не будете
раскаиваться... - Я надеюсь, что вы и ваше правительство
также. Дядя проводил англичанина до самого аппарата. Лорд
прилетел не один. Его сопровождали два австралийских солдата в полном вооружении. Слуга распахнул дверь кабинки. Лорд занял свое место, раздался свисток, и аппарат, сделав короткий пробег, взвился. Дядя посмотрел ему вслед и потер руки. Я видел, что он очень доволен. Затем он обернулся ко мне.
- Ты знаешь, кто я теперь? Я молчал. - Я могу назвать се
бя королем Австралии; Через десять лет народ будет проклинать это правительство. Он пристально пос
мотрел мне в глаза. - Ты веришь в меня? И, не дожидаясь
моего ответа, сказал: - Пойдем. ' Он нажал опять какую-то
кнопку, положил руку мне на плечо, и мы заскользили вперед, как на коньках. Самодвижущаяся дорожка несла нас туда, куда это было угодно повелителю "пустынного города".
Внезапно перед нами распахнулась дверь, и я был оглушен неистовым грохотом. Я увидел мощную силовую станцию. Свистели гигантские маховики, кружились огромные турбины, одна стена была выложена мраморными пластинками с целой системой рычагов. Но среди всего этого гула и бешеного вращения я увидел только одного человека американского типа. Он сидел в кресле, а перед ним располагалась доска с множеством кнопок.
- Все в порядке, мистер Холльборн? .
- All right!
Мы помчались дальше. На этот раз дядя оперировал с системой стрелок, посредством которых перед нами открывались двери. Мы очутились в маленькой комнате, стены которой были обложены неизвестной мне массой. Здесь стоял большой шкаф с множеством маленьких ящичков.
- Ты знаешь, что в этих ящиках? Там моя армия.- Он открыл шкаф и сказал:- В каждом ящичке четверть килограмма радия. У меня двести таких ящичков.
Мы вернулись в комнату дяди и сели друг против друга. В лице этого человека сочеталось много противоречивого. Несокрушимая энергия, почти фанатическая живость, железная воля и в то же время усталость... Такая усталость, от которой мне делалось больно и хотелось встать и обнять этого человека, как я обнимал когда-то моего отца. Я чувствовал, что он уже близок мне, что я начинаю его любить. Мы молчали долго, но мне казалось, что в этом молчании мы ведем полную значения беседу.
Дядя поднял голову и посмотрел на меня.
- Так ты хочешь быть моим помощником?
- Если я пригожусь тебе... Он протянул мне руку. - Я уже
не молод. Мне шестьдесят лет. Шесть десятилетий я провел в одиночестве. Когда-то мне было все равно - жить или нет... Но теперь на мне лежит ответственность. У меня есть мое детище, мое творение, и мне нужна помощь.. Может быть, ты будешь не только моим помощником, но и моим последователем. Я говорил сегодня в один день больше, чем обычно говорю в течение недели... Но ты должен знать все. Сперва мое дело, потом мою жизнь.
Я знаю, что ты меня считал сумасшедшим - все люди думают так,- но я не сумасшедший. Ты видишь здесь пустыню. Непригодную страну. Падчерицу Земли. Что такое пустыня? Почему эта земля-пустыня? Потому что здесь отсутствует жизнь, а жизнь земли - вода. Проведи воду в пустыню, прорежь ее каналами, и земля будет плодоносив. Найди ценные минералы, скрытые тысячелетиями в девственных горах... Используй тропическое солнце, и там, где сейчас нет ничего, где безотрадная пустыня, появятся цветущие сады и поля. Ты не можешь этого? Человеческие руки не могут? Ты прав. Тропический зной расслабляет мускулы, которые сделаны не из железа. Возьми мускулы из железа. Так всегда говорил мой учитель Апориус.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Галтонский свисток - Лайон де Камп - Научная Фантастика
- Свисток, которого не слышишь - Владимир Михайлов - Научная Фантастика
- Опасное изобретение - Эммануил Зеликович - Научная Фантастика
- Дядюшка Эйнар - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Бремя человеческое - Дмитрий Биленкин - Научная Фантастика
- Пассажирский лайнер - Евгений Филенко - Научная Фантастика
- «Если», 2009 № 04 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- Пещера многоногов - Владимир Михайлов - Научная Фантастика
- Пещера - Анджей Джевиньски - Научная Фантастика