Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаешь. Похоже ты права. Будет лучше если мы будем трахаться. Вот только когда все это закончится мне придется вернуться в клан, к невесте… А я к тебе уже привяжусь.
— Будь оптимистом — мы счастливо погибнем в космосе пытаясь выйти на твоих заказчиков!
— А можно по-серьезней?
— А если серьезно то твое положение наследника со всеми обязательствами уже занял кто-то другой. Даже если ты вернешь его назад… Ты правда думаешь что у живущих политическими браками нет любовников и любовниц? Причем с ведома и согласия друг-друга?
— Слушай, тебе сколько лет вообще? На вид моя ровесница, а послушать так матриарх клана.
— Так, тебе кто учил тянку о ее возрасте спрашивать!? Давай извиняйся теперь!
— Ну извини, тупанул.
— Э нет, действием извиняйся!
Когда Павел закончил «извиняться действием» на часах корабельного компьютера было уже четыре вечера. Пристыковались к станции они в час.
— Слушай, мы тут пропишемся такими темпами.
— Пока я не переварю все что съела у тети Мони о вылете и речи быть не может. В космосе много опасностей, но я с метеоризмом и запором из-за невесомости на первом месте с большим отрывом!
На недостаток воображения Павел не жаловался так что спорить не стал.
— Гм. Спасибо что напомнила. Надо узнать нужен ли сейчас станции вывоз дерьма.
— Это еще зачем?
— Затем что за него платят! А деньги совсем не лишние.
— Ну тем более! Нет смысла везти во мне бесплатно если можно в баке и за деньги! Хотя странно если Мэтт за такое платит, а не в космос выкидывает.
— Ты разве не в курсе как работает замкнутая экосистема?
— Давно это было! Я в школе на биологии мальчикам глазки строила, а не зубрила эту галиматью про круговороты.
— Оно и видно. В колесо не помещается полноценный круговорот — только регенерация воздуха, воды и производство растительной пищи. Но человеку нужна и животная. Та самая свинина, которую мы сегодня ели была выращена и забита на одной из близлежащих сфер Бернала. А вот картошка и рис местные.
— Получается дерьмо из картошки идет на производство новой картошки, а дерьмо из свинины — излишек?
— Ну да. И если бы Мэтт выбрасывал его в космос круговорот сферы оказался бы разомкнут. Полностью почва будет истощаться веками, но земледельцам пришлось бы покупать удобрения, а оно им надо? Так что за привоз дерьма обратно они дадут скидку на свое мясо. Фактически покупают удобрения, но в виде дерьма.
— Жуть. И так, я, лучший хакер клана, буду возить говно на поля в кампании бывшего наследника, а ныне изгнанника. Где я свернула не туда?
— Наверно там где решила грабить казино.
— Им значит можно, мне нельзя?
— Только покажи кто в порту этим может заниматься. Вряд ли Мэтт.
— Хм. У суперкарго дверь напротив дядиной. Я не в курсе кто там теперь.
— Пошли.
Суперкарго оказалась плотно сбитая высокая эльфа. Одета она была в биосьют со снятым шлемом — на случай необходимости выхода в космос. Шлем лежал на рабочем столе.
— Чего тебе? — Прокуренным голосом поинтересовалась эльфийка.
— Вывоз дерьма нужен?
— Сколько возьмешь?
— А сколько есть?
— Тонны две.
— Тогда беру все. В качестве оплаты топлива залейте до пробки.
Лишний раз показывать проблемы с безналом не стоило.
— Куда лить?
— Пятый причал. Ме… «Гительзон», стандартный интерфейс.
Дерьмо возили в септиках кораблей поскольку выдавать тару, которую не факт что вернут, было бы слишком накладно.
— Теперь куда? — Спросила Лиска когда они покинули суперкарго.
— Помнишь ты хотела систему детекции облучения? Так вот ее и купим.
— Сколько там тебе дядя за мой радар отдал?
— Шестьдесят кусков.
— Он сотню стоит!
— Попробуй его в этом убеди. Ну так где тут оборудованием торгуют?
— Дай вспомнить. Кажется туда.
Они прошли в противоположный от корабля и кабинета Хопфилда конец причалов. К незапертой обшарпанной двери без опознавательных знаков кроме размеров достаточных чтобы прошел небольшой корабль-курьер. За дверью царила тьма.
— Семпай Иго-орь! — Крикнула Лиска в темноту.
— Ну чего, б…! — Отозвалась темнота. Зажегся свет.
Свет озарил склад на котором в деловом беспорядке валялись паллеты с двигателями комплектующими для кораблей. Прямо перед ними стоял двухсоттонный кислород-метановый «Велоцераптор». Хозяин склада был не менее колоритен. Обросший бугай в штанах с пузырями и засаленной майке, лысый чекреп которого покрывали многочисленные нейроинтерфейсы.
— А это ты, Лисонька! На заходи, чаю налью. Или чего по-крепче.
— Семпай Игорь, чай подождет. Нам бы антирадаром разжиться.
— Десять кусков. Утащите сами — ключи в вилочном погрузчике.
— А пэтэошки есть? — Подал голос Павел.
— Есть и хорошие. Два «Роквелла». Отдам за двадцатку каждую.
— Я подумаю. А чего по ракетам?
— Два пакета «Кинжадов». По штуке каждый.
— Тогда возьмем «Кинжалы». А где что забирать?
— Ой бля… Что за люди? Еще штука сверху с вас тогда.
И полез за руль погрузчика.
— Топайте пока к своему корыту. Я довезу!
— Спасибо Игорь-сэмпай! — Ответила Лиска и буквально потащила Павла обратно к «Гительзону».
Половину пути прошли в молчании. Наконец Лиска решила ответить на немые вопросы своего, во всех смыслах, партнера.
— Это местный механник. Очень хороший, но немного не от мира сего. Он аргоновец-ортодокс и считает что сознание одно на всех. И потому ни с кем не мутит, а смотрит порнуху через импланты пока не работает и не спит. Мол раз «я» одно на всех то это то же самое что и лично участвовать.
— Мда. Знал бы — потерпел с апгрейдами до следующей остановки.
— Не, свое дело он знает. Куда полетим, кстати?
— Однозначно к сфере раз уж взялись вывозить говны.
— Тогда давай на Путь Ильича* — до него ближе.
— Вариант.
— Кстати, зачем ты взял ракеты? Причем такие беспантовые?
— Против торпед пойдут.
— Но их всего шесть!
— Обычно ждут только пару пэтэошек. А контейнеры маленькие и мы их дополнительно замаскируем — будет сюрприз.
— Ну тебе виднее, партнер.
— А почему не «любимый»?
— Потому что на работе!
Игорь привез все заказанное на одной паллете. Две трубы по габаритам примернно соответсвующие Лиске — пакеты с тремя «Кинжалами», самонаводящимися на тепло ракетами. И стопка плоских квадратных коробок в локоть шириной — датчики ситсемы предупреждения об облучении. Ставить все это богатство Павел и Лиска решили сами и уже в полете.
* Разумеется, это был другой Ильич.
День 2. Все страньше и страньше
Наконец «Гительзон» вылетел к колонии Путь Ильича. Долететь на выбранной Павлом скорости должны были часа за четыре.
— Слушай, а что у тебя за груз-то
- Програмерзость - Алан Фостер - Киберпанк
- Флешка - Сергей Тепляков - Детективная фантастика
- Взгляд с наветренной стороны - Иэн Бэнкс - Космическая фантастика
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Стигматы Палмера Элдрича (сборник) - Филип Дик - Космическая фантастика
- 13 проклятий - Мишель Харрисон - Детективная фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези
- Горсть земляники - Николай Шмигалев - Космическая фантастика
- Радужный - Алексей Юрьевич Булатов - Героическая фантастика / Киберпанк / Русское фэнтези
- Завод войны - Эшер Нил - Космическая фантастика
- Волк. Книги 1-6 - Виктория Гетто - Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания