Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взрывная волна подхватила Джека и Карину в полете и бросила на середину пруда. То же самое произошло с Онрэ и Гримстером, которые тоже рванули за Джеком. И только лайнианина швырнуло на землю и забросало градом осколков.
Джек уже плохо понимал, что происходит. Так как в полете его перевернуло, он даже потерял ориентацию. До слуха долетел приглушенный водой рокот взрыва и громкое шлепанье падающих осколков. Какой-то камень ударил его по плечу, потом еще один – по шее, третий, оставляя за собой след из пузырей, прошел прямо перед лицом.
Джек увидел Карину, чуть дальше – барахтающийся человеческий силуэт, очевидно Гримстера, – и тут произошел четвертый, видимо, самый мощный взрыв.
Эпицентр его находился в подземных уровнях и, конечно же, окончательно разрушил все тайную лабораторию, но последствия его проявились и над поверхностью.
Осевший второй этаж слегка подпрыгнул и практически полностью ушел под землю.
Джек ощутил, как вместе с водой его подняло, а потом понесло куда-то вперед. На мгновенье он оказался над поверхностью, успел заметить, что вокруг уже нет стен, только скрытые в пыльной пелене неровные холмы из превратившегося в строительный мусор здания, и, прежде чем вновь оказаться под взбесившейся водой сообразил, что пруд вышел из берегов и теперь, подобно стремительной горной реке, разливается во все стороны, в основном, к тем же злосчастным воротам, вернее, к месту, где те находились.
Джек как раз успел подумать, что их предостерегает множество опасностей, от возможности просто захлебнуться до возможности разбиться об остатки здания, когда спина его коснулась чего-то жесткого. К счастью, это оказалась просто земля. Его потащило по ней, словно упавшее в мелкую горную речушку бревно: переворачивая и бросая из стороны в сторону. Он кое-как сопротивлялся, стараясь сохранить положение ногами вперед, так как впереди лежал каменный завал, въехать в который головой будет чрезвычайно опасно.
Посчитавший ребра камень послужил сигналом, Джек сжался, приготовился к удару, который не заставил себя ждать.
Он довольно удачно спружинил ногами, оказался в вертикальном положении – и свалился лицом вниз на россыпь кирпичей и кусков бетона.
На столь неожиданный переворот из положения на спине в положение на животе, Джек среагировать никак не успел, поэтому всю силу удара приняли на себя грудь и лоб.
Когда в глазах немного просветлело, Джек тут же вскочил на ноги и осмотрелся, не обращая никакого внимания на завораживающую апокалипсическую картину вокруг: пенящаяся вода среди руин здания, подсвеченная тревожным светом полицейских мигалок.
Джек искал взглядом Карину.
Он посмотрел налево, прямо, направо, заметил в паре сотен метров огни зависшего над самой землей звездолета, стоящие в стороне полицейские машины и силуэты замерших полисменов, но Карины нигде видно не было.
Он развернулся на сто восемьдесят градусов, чуть не свалился из-за выскочившего из-под ноги камня, опустил голову – и увидел Карину.
Она лежала у самых его ног, на камнях, лицом вниз.
Джек перевернул ее и похолодевшей рукой стер с ее лица кровь, что сочилась из раны на лбу. Потом нащупал пульс и облегченно вздохнул.
Район гудел, словно потревоженный улей. Свет горел во всех, без исключения, окнах в радиусе полукилометра от эпицентра событий, коим являлась тайная лаборатория заговорщиков. Тревожно мигали огни десятков полицейских, пожарных и медицинских машин.
Над завалом поднимался слабый дымок, по руинам ходили облаченные в ярко-красные комбинезоны спасатели и пожарные.
Стоя у иллюминатора приземлившегося в двухстах метрах от разрушенной лаборатории звездолета Службы Охраны Правопорядка, Джек ждал возвращения Орли. Тому, похоже, удалось кое в чем убедить местные власти, потому как те не требовали немедленного ареста Джека. Все доказательства, правда, похоронены под землей, но остались фотографии, показания Онрэ, Гримстера и самого Орли. Спасатели также извлекли из-под завала лайнианина, разговорить которого не составит особого труда, главное, не допустить, чтобы до него добрались оставшиеся боевики заговорщиков…
Позади Джека с тихим шипением открылась дверь корабельного медпункта и из нее вышла врач-хонтийка. – Думаю, все будет нормально! – сказала она, опередив вопрос Джека. – Задето легкое, но угрозы жизни Карины нет, заражения крови не произошло. Есть небольшое сотрясение мозга… А как вы себя чувствуете? – спросила она, осмотрев повязку на плече Джека. – Можно к ней? – вместо ответа спросил он. – Зайдите, но только она спит… Я дала снотворное.
Когда Джек подошел к Карине, та приоткрыла глаза и слабо улыбнулась. – Вообще-то ты должна спать, – сказал он, присаживаясь на край кровати. – Я знала, что ты зайдешь и решила подождать…
Джек положил руку на ее прохладную ладонь и после нескольких секунд молчания сказал: – Тебе не надо было закрывать меня… А если бы пистолет оказался импульсным?!
Пожав плечами, Карина продолжала улыбаться. – В следующий раз просто предупреди, что в меня целятся!.. – сказал Джек, чувствуя себя неловко рядом с девушкой, которая закрыла его от пули собой.
Это звучало как-то неправильно, нелепо. Все это время он защищал Карину, несколько раз вытаскивал из опасных переплетов, а в конце концов оказалось, что именно она преградила путь пуле, летящей ему прямо в сердце…
Именно так он познакомился с Джуди, но только тогда он встал на пути пули… – Спокойной ночи! – прошептал Джек, не найдя или _не решаясь сказать что-то другое.
Сидя в мягком удобном кресле в кают-кампании звездолета, Джек ждал возвращения Орли и сам не заметил, как провалился в сон. Разбудил его синтезированный голос корабельного компьютера, предупреждающий о получасовой готовности к взлету.
Сразу после этого дверь каюты открылась, в нее вошел Орли и тут же обратился к Джеку: – Я кое-что успел проверить и теперь с уверенностью могу сказать, что знаю о заговоре практически все. Родители Оскаста, начальника стоуковского отдела СОП, погибли на Земле в Новую Варфоломеевскую ночь. Близкие твоего «старого знакомого» – начальника лайнианской полиции – тоже. (Поэтому-то Ферсон был прекрасно осведомлен о тебе и Карине!). Еще шесть очень высоких чинов в СОПе и полицейских структурах Содружества имеют сходную историю… – Заговор детей, имеющих зуб на человечество?.. – устало усмехнулся Джек. – Я преклоняюсь перед их терпением и настойчивостью… – Они поставили перед собой грандиозную задачу, – продолжил Орли, – Если не уничтожить человечество, то хотя бы создать предпосылки для его гибели. Они были даже согласны на то, чтобы не увидеть результат своей «ЦЕЛИ»… – Вдохновил их на это конечно же старик? – Самое интересное, что я до сих пор не могу даже узнать его настоящее имя. Твой «язык» – лайнианин и еще два выживших техника из лаборатории называют его просто Стариком. По их мнению, ему больше ста тридцати лет, средняя продолжительность жизни ймолунгов составляет девяносто пять-сто лет. Но меня удивляет совсем не это!.. Как он смог организовать такой масштабный заговор?.. – По-моему, ничего удивительного, – перебил его Джек. – Сто лет – вполне достаточный срок для этого. Сначала он вышел на выживших в Новую Варфоломеевскую ночь детей, направил их на нужный путь. Они получили образование в нужной области, сделали карьеру в нужном направлении и заняли нужные должности, составив костяк «ЦЕЛИ». Они стали руками Старика. Наверняка не гнушались противозаконными средствами, чтобы создать эту лабораторию и начисто забыли о запрете на клонирование разумных существ. И вот, после десятков лет кропотливой работы и ожидания их заговор вступил в завершающую фазу. Думаю, у них все было прекрасно спланировано, имелись запасные варианты, они могли прикрыть расследование, свалить всю вину на людей-маньяков… Но они не учли одного! – Джек самодовольно усмехнулся. – Они не учли, что ты привлечешь к расследованию _землянинаЗТут уже с их стороны началась импровизация, и, мне кажется, именно она сыграла с тщательно спланированным заговором злую шутку…
Джек замолчал, устало откинувшись на спинку кресла.
Ему больше не хотелось говорить ни о заговоре, ни об инопланетянах, ни о людях. Захотелось просто оказаться на берегу какой-нибудь тихой реки, под сенью вековых деревьев, наслаждаться спокойствием и тишиной, чтобы единственной опасностью мог стать внезапный ливень, чтобы «Усмиритель» лежал не где-нибудь под рукой, а на дне реки…
Однако Джек все же сказал: – А ведь заговорщикам все же удалось убедить некоторых в том, что люди несут серьезную угрозу! Понятно, что делалось это на примере маньяков и последствий моих действий… А существует ли реальная угроза Содружеству со стороны людей. – Я бы не назвал это угрозой, – задумчиво ответил Орли. – Ты заметил, что несмотря на всю свою несхожесть, все планеты, все цивилизации Содружества становятся очень похожими друг на друга… Да не становятся, а уже стали! Уже более двух тысяч лет Содружество замерло на одном уровне и не движется ни вперед, ни назад. В принципе, в этом нет ничего страшного (если не считать, что все цивилизации становятся похожи друг на друга, теряют свое лицо, самобытность), ведь уровень этот очень высок и благополучен. Стабильность эту может нарушить появление в Содружестве вашей расы – молодой, самобытной, не потерявшей пока свое, пусть иногда и неприглядное, лицо. Вопрос в том, в какую сторону будет нарушена тысячелетняя стабильность. Поэтому-то очень немногие земляне могут покинуть сейчас свою планету и Принятые пока не оказывают большого влияния, хотя уже есть сведения о том, что люди продвигаются по службе намного быстрее, чем представители других рас…
- Билет в один конец - Егор Седов - Боевая фантастика
- Плацдарм. Билет в один конец - Егор Седов - Боевая фантастика
- Неистребимый - Сергей Зайцев - Боевая фантастика
- Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Эротика
- Открытая дверь - Александр Кротов - Боевая фантастика
- Под взглядом двух лун - Владимир Кучук - Боевая фантастика
- На далекой звезде Венере - Михаил Савеличев - Боевая фантастика
- Мусорные хроники - Александр Титов - Боевая фантастика / Попаданцы / Повести
- Русские против пришельцев. Земля горит под ногами! (сборник) - Коллектив авторов - Боевая фантастика
- Синдикат. Дарк Индастриз - Жорж Бор - Боевая фантастика / Попаданцы