Рейтинговые книги
Читем онлайн Ошибка грифона - Дмитрий Емец

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 69

Изредка кто-нибудь из комиссионеров сваливал¬ся вниз и, сопровождаемый ледяным блеском отко-ловшихся сосулек, расплющивался об асфальт, и это крайне веселило остальных.

Стражи света стали прибывать ближе к двум. Они держались обособленно и на трибунах сидели тоже отдельно, в своих секторах. Пуфе, опасавшийся, что битва валькирий и Черной Дюжины перерастет в об-щую битву света и мрака, придавал этому особое зна-чение.

Мефодий, Дафна и Варсус подошли пешком и остановились довольно далеко от трибун, у трамвай-ных путей. Где-то здесь, у трамвая, они договорились

встретиться с Иркой и Багровым, но не обговорили точно, на какой остановке. Чтобы не потерять Дафну в толпе, Мефодий придерживал ее за локоть. Варсус тоже придерживал ее за локоть, только с другой сто¬роны. Депресняк же, которого Дафна успела забрать у Эссиорха, сидел у нее на плече, вцепившись когтями в куртку.

Не найдя ни Ирки, ни Багрова, они ухитрились пробиться к ледяной крепости. Редкая цепочка зла-токрылых раздвинулась, пропуская их. Валькирии уже все были здесь. Сидели вокруг большого костра и грелись. Отрывавшиеся от костра алые искры устрем-лялись вертикально вверх, точно эйдосы, спешащие в Эдем.

С Мсфодием валькирии поздоровались приветли¬во, но все же от счастья, что он стал златокрылым, никто не умер. А Радулга — та даже и усмехнулась, увидев на его груди золотые крылья. Чтобы никого нс дразнить, Мефодий спрятал их под куртку, где они не бросались в глаза. Зато Варсусу валькирии были очень рады. Его сразу окружили. Шутки, смех. Буслаев и не подозревал, что они хорошо знакомы.

— Он меня когда-то тренировал! — сказала Фулона Дафне.

— О нет, это вы меня тренировали! Я получил не-оценимый опыт! — приложив руку к груди, поправил Варсус.

Вид у пастушка был такой скромный и одновре¬менно самодовольный, что Мсфодию захотелось на¬тянуть ему на глаза лыжную шапку.

Через минуту Варсус уже отхлебывал из пустой банки из-под сгущенки чай и пошучивал с валькири- | ими. У пастушка был исключительный дар общения с женщинами. Причем не только с красивыми, но даже и с самыми противными, вредными особами. Он не признавался в любви, не лебезил, но безошибочно на-ходил ключик к каждой. Мсфодию легко было пред-ставить, что, если к Варсусу прибежит женщина с то-пором, чтобы его убить, пастушок охнет и, прижимая ладони к груди, воскликнет: «Ах! Какой у вас лак для ноггей! А почему вы выбрали именно такой цвет?» И через минуту счастливая женщина, выронив топор, будет мирно готовить ему супчик или штопать носки.

Но сегодня Варсус был другим, грустным. С отре-шенным лицом он смотрел в костер. Держал у лица жестянку с чаем и не замечал, что чай из нее капает на угли. Лишь услышав шипение, Варсус вздрогнул и. точно очнувшись, отдернул руку.

Радулга и Ламина, стоя рядом, осматривали три¬буны.

— Ишь ты, сколько тут стражей мрака! А Лигул где сидеть будет? — хищно спросила Радулга.

— Да вот же! Прямо у нас перед носом! — Ламина показала на ближайший сектор.

И правда, для Лигула, если он вдруг захочет при-сутствовать, приготовили лучшее место — почти у ледяной крепости валькирий. Пока что его кресло пу-стовало, но уже сейчас около пего стояли два суровых стража охраны.

— Надо же! Смелый какой! — хмыкнула Радулга. — А то уж я подумала: может же у меня копье случайно не туда полететь? Каждый может промахнуться. Со¬рвется маленько рука, а там глядишь — на копье слу¬чайно повис маленький такой Лигул. Ну, я, конечно, в

слезы… А все вокруг такие: «Ах-ах! Что с бедной жен-щины взять? Кто ей вообще оружие дал в руки?»

Ламина улыбнулась:

— Мечтай-мечтай! Не улетит далеко твое копье! Там защитный силовой барьер. Видишь, отблескива¬ет? Да и потом что-то мне подсказывает, что Лигула не будет… Тут все-таки Прасковья, а с ней он ошибся. В самый последний момент Лигул вспомнит, что за¬был проштамповать бумажки.

Ламина как в воду глядела. Вскоре к креслу владыки мрака вкрадчиво приблизился его секретарь и поста¬вил на него маленькую глиняную жабку с огромными алмазными глазами. Жабка сидела неподвижно. Гли-няная мордочка ее ничего не выражала, но громад¬ные глаза впитывали не только то, что видели, но, ка¬залось, даже и 'го, чего не могли увидеть.

Брунгильда, для которой этот бой был первым, за-метно нервничала. Она то и дело поправляла шлем, трогала щит и кусала губы.

— На морозе не надо! — сказала Гелата, взявшаяся ее опекать. — И умбон щита нс трогай! Он холодный.

Брунгильда рассеянно кивнула и, не спрашивая, что такое умбон, ногтем большого пальца стала цара¬пать кольца эспандерной резины, которые надела на копье еще Таамаг.

— А это зачем?

— А ты брось его взмокшей рукой, да еще когда все в крови будет! — неосторожно ляпнула Гелата и поняла, что напрасно не удержала язык за зубами.

— В какой крови? — спросила Брунгильда, начи¬ная белеть от кончика носа. Пришлось Гелате спешно доставать нашатырь:

— Не волнуйся! Сегодня все будет иначе! Тебе и копье метать не придется!

— Ну да. Вскрывать щиты, — слабым голосом ска¬зала Брунгильда. — А что, когда вскрываешь щиты, крови не бывает?

— Да нет, — успокоила ее Гелата. — Откуда ж! Щиты — они как консервные банки. Когда консервы вскрываешь — много крови?

— Я нс см консервы. Это вредно! — заявила Брун-гильда.

Гелата закивала и вдруг остановилась:

— Погоди… а когда я у тебя в гостях была? Ты же тогда банок десять одной только тушенки умяла! И рыбных банки три! И банку ананасов!

Брунгильда вздрогнула от ужаса этого воспоми¬нания.

— Тогда я сорвалась! Но это бывает редко! — ска¬зала она.

Между валькириями находилась и Прасковья. Оде¬тая в изодранный, с торчащей подкладкой ватничек и в толстые лыжные штаны, она сидела у костра и по своей привычке купала ладони в огне.

— Когда начнется бой, держись в центре, во вто¬ром ряду, за щитами Радулги и Ильги! — напутствова¬ла ее Хаара.

Прасковья подняла голову, рассеянно скользя взглядом по валькириям. Валькирий она знала еще не-важно и постоянно их путала.

— Нет! — терпеливо поправила Хаара. — Это не Радулга! Это Малара. Радул га, подойди сюда! Скажи девочке, как тебя зовут!

Радулга подошла и, не говоря девочке, как ее зовут, молча уставилась на Прасковью. 'Га чуть поморщи¬лась, пошевелила пальцами, как бы желая что-то ска¬зать, но сама говорить не стала, а просто положила руку на плечо проходящего мимо Алика. Тот сразу за¬стыл столбиком и остекленел глазами.

— А когда их убьют, мне куда?. — спросил Алик.

— Когда их убьют, перейдешь за мой щит, — ска¬зала Хаара.

— А когда убьют вас? — опять спросил Алик.

— Когда убьют меня, вспомни про собственный щит! — вежливо сказала Хаара.

Прасковья рассмеялась уже своим собственным хрипловатым смехом. Голосовой контакт не был еще разорван, и Алик тоже расхохотался. Он хохотал при прямой спине, сохраняя в глазах и по всей застывшей фи I у ре ужас.

Фулона слушала Хаару не споря, но было заметно, что с Хаарой она не оттого согласна и Прасковью соби¬рается поместить где-то в ином месте строя валькирий.

Одиночка Даша стояла в сторонке рядом с Антиго¬ном и робко улыбалась в пустоту. Заметно было, что в обществе шумных валькирий ей неловко и что вокруг много стражей — тоже неловко. Даше явно хотелось забиться куда-нибудь в угол, вот только подходящих углов па льду было маловато.

— Как ты? — спросила у нее Бэтла.

— Нормально, — откликнулась Даша.

— Хочешь колбаски?

— Спасибо, я пила, — сказала Даша, и Бэтла догада-лась, что она и на первый-то вопрос ответила наугад. Валькирия сонного копья поднялась, приблизилась к Даше и, обняв се, шепнула:

— Все хорошо! Держись!

Даша тоже обняла ее порывисто и благодарно. Бэт- ла почувствовала, что она с трудом сдерживается, что¬бы нс разрыда'гься.

— Ну-ну… поплачь, если хочешь! Тут все свои! — сказала Бэтла, невольно цепляя взглядом не мень¬ше трех тысяч темных стражей, глядящих на них с трибун.

— Я боюсь, — призналась Даша тихо.

— Все боятся, — успокоила ее Бэтла. — Думаешь, я нс боюсь? Еще как боюсь!

Антигон подпрыгнул и стянул с Дашиных плеч на-брошенный полушубок. Ярко сверкнул нагрудник, от-ражая пламя костра. В центре нагрудника было укра-шение из двух колец, одно из которых вращалось внутри другого, и драгоценных камней, острых, как наконечники копий. Камней было восемь — по два красных, желтых, зеленых и черных.

Все Валькирии разом повернулись к Даше. Поняв, что привлекла внимание, Даша попыталась испуганно отступить и спрятаться за спину7 Бэтлы. Но Бэтла, не позволив ей спрятаться, ободряюще хлопнула ее по спине и легонько подтолкнула к Фулоие.

— Красиво, правда? Сто лет его не видела!.. Ходит человек в плащике, в джинсиках, а у него дома такая лепота лежит! — сказала она.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ошибка грифона - Дмитрий Емец бесплатно.
Похожие на Ошибка грифона - Дмитрий Емец книги

Оставить комментарий