Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сюэин, увидев недовольное выражение на лице Чжу Янь, тоже замолчала. Так они и сидели в тишине. Две подруги, которые долго не виделись, с первых минут разговора разошлись во мнениях.
Сюэин больше не хотела изливать подруге душу, она промокнула слезы и встала.
– Я уйду первой. Завтра мы обе присутствуем на аудиенции у императора. Не забудь.
– Я помню. – При мысли о предстоящем визите Чжу Янь почувствовала тяжесть на сердце.
Сюэин встала, но внезапно покачнулась и едва успела ухватиться за перила.
– Что с тобой? – воскликнула Чжу Янь. – Ты больна?
– Ничего страшного. – Сюэин побледнела и через силу улыбнулась. – Просто… просто немного тошнит и кружится голова.
– Тебе нужно быть осторожнее. – Чжу Янь бережно поддержала подругу и мягко упрекнула: – В детстве ты часто болела, да и сейчас ты хрупкая девушка, которую сносит ветром. Побереги себя…
– Не переживай, я смогу о себе позаботиться.
Сюэин оперлась на руку Чжу Янь и медленно спустилась по ступеням. Обернувшись к подруге, она тихо сказала:
– Я завидую тебе, А-Янь! Твои отец и мать так нежно любят тебя, заботятся, как о драгоценной жемчужине. Ты талантлива, и даже мой старший брат влюбился в тебя с первого раза. А я… у меня ничего нет…
Она говорила все тише и тише, опуская взгляд к земле.
– Не бойся, я помогу тебе. – Чжу Янь было больно видеть страдания подруги, она горячо сказала: – Если твой отец и правда станет заставлять тебя выйти замуж за того, кто тебе не нравится, сразу же найди меня, я обязательно помогу сбежать из-под венца!
– Сбежать из-под венца? – опешила Сюэин.
– Да. – Чжу Янь ударила себя в грудь. – Я в этом хороша!
Сюэин замерла, словно представляя, как может выглядеть ее побег, но в конце концов покачала головой и пробормотала:
– Что я буду делать, если сбегу? Я… я ничего не умею. Что я буду делать, когда покину дворец? Без помощи и заботы нянюшки я даже причесаться не способна.
Чжу Янь онемела, не зная, что и сказать. Все равно что с летним насекомым о снеге разговаривать. Разве может летящий против ревущего ветра орел-салан из степей Западной пустоши взять с собой тоскующую в тени ивы пташку? Конечно, она надеялась, что Сюэин избежит злой судьбы, но кто может знать, совпадают ли мысли подруги с ее собственными?
Когда Сюэин ушла, Чжу Янь осталась сидеть, ошеломленно глядя в пустоту, пока не услышала голос управляющего.
Княжна вздрогнула, приходя в себя, и недовольно воскликнула:
– Да что опять? Разве завтрашняя аудиенция не простая формальность? Или отец боится, что я снова что-то натворю, поэтому послал тебя учить меня жизни?
– Ваш покорный слуга не осмелился бы на это, – почтительно поклонился управляющий.
Княжна нахмурилась.
– Я велела тебе отыскать того Щеночка, есть какие-нибудь новости?
Управляющий поспешно поклонился.
– Ваш покорный слуга некомпетентен. Я еще не нашел его…
– А что насчет лекаря Шэнь Ту? Его ты нашел? – спросила Чжу Янь.
– Тоже нет. Старик словно испарился: никто не знает, куда он исчез. – Управляющий был в затруднении. – Деревня Потрошителей драконов была сожжена в пожаре мятежа. Уцелевших временно расселили в южной части города. Я отправил туда людей, чтобы они осторожно все разузнали, но никто не видел лекаря Шэнь Ту.
– Прошло почти два месяца, почему нет никаких следов? – Чжу Янь была встревожена, поэтому не могла мыслить хладнокровно. – Вам всего лишь нужно найти ребенка, скопище дармоедов!
– Вы правы, ваш покорный слуга некомпетентен. – Управляющий поспешил признать вину. – Пожалуйста, простите меня, княжна!
– Ай… за эти дни я отправила целую стаю бумажных журавликов, но тоже не получила никакой ответной весточки. Я сильно переживаю. – Чжу Янь вздохнула и топнула ногой. – Кстати, лекарь Шэнь Ту – очень похотливый старик. Если он в Лиственном городе, то неизбежно придет в места, подобные Двору Звездного моря!
– Верно! – кивнул управляющий. – Тогда я отправлю людей поискать его в таких местах!
– И еще… – добавила Чжу Янь, словно что-то вспомнив. – Расклей листовки с обещанием вознаграждения. Любой в Лиственном городе, кто знает о местонахождении Сумо или лекаря Шэнь Ту, независимо от его статуса, будет вознагражден десятью тысячами золотых чжу! Не верю, что не найдется смельчака, сделающего все за такую награду.
– Выполню немедленно, – кивнул управляющий.
– Этот ребенок болен. Если с ним что-то случится, я оскорблю память Юй Цзи… – На сердце Чжу Янь было тяжело. – Я надеюсь только на милость Небес!
– Не волнуйтесь, княжна, он обязательно вернется целым и невредимым, – утешил управляющий. – Завтра вы должны отправиться на аудиенцию к императору. Князь просил вас сегодня пораньше лечь спать.
– Я поняла. – Чжу Янь знала, что беспокоит управляющего, поэтому сказала: – Не беспокойся, в этот раз я не убегу.
Помолчав, она тихо добавила:
– Я больше никогда не стану убегать.
После этих слов на лице маленькой княжны появилось печальное выражение, и она задумчиво посмотрела вдаль. Мир был таким же бескрайним, что раньше, но огонь в ее сердце погас. Орел, поднявшийся на девятое небо, теперь сложил крылья, решив навсегда остаться в клетке.
Она найдет Сумо и просто будет жить, заботясь о нем до самой смерти…
Она смирилась с судьбой!
Глава 12. Появление Царя драконов
Попавшая в водоворот судьбы Чжу Янь даже не догадывалась, что произошло с ребенком из морского народа, с которым она рассталась почти два месяца назад…
Зеленые воды протянулись до таинственного сумрачного леса, тенистого и непролазного. Даже светлым днем в лесу Кошмаров под горой Цзюи редко встретишь путника, он пуст и безмолвен, словно могила.
На лесной тропинке послышался тихий звук шагов.
Это были мужчина и женщина, идущие рука об руку. Молодые, красивые, с длинными аквамариновыми волосами, струящимися, словно шелк. Ни ветер, ни дорожная пыль не смогли скрыть прекрасный облик Жуи и Цзянь Линя из главного лагеря Армии Возрождения в Зеркальном озере.
Они прошли озеро под водой, затем преодолели Зеленые воды и к настоящему времени совершенно выбились из сил. Жуи несла ребенка на руках, ее шаги стали тяжелыми и медленными. Цзянь Линь закинул дорожный мешок за спину и протянул руки.
– Давай я понесу его немного! Твои раны еще не зажили.
– Не нужно, – прошептала Жуи. – Этот малыш с таким трудом уснул, не буди его.
Ребенку на руках русалки было лет шесть-семь на вид. Худенький и бледный, с маленьким, с ладонь, личиком. Он был словно котенок, свернувшийся калачиком и уснувший с нахмуренной мордашкой.
Ребенок был слаб, спасали лишь лекарства, которые дал лекарь Шэнь Ту. Когда они уже почти
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Struggle. Taste of power - Владимир Андерсон - Боевая фантастика / Боевик / Героическая фантастика
- The Islands of the Blessed - Nancy - Фэнтези
- Разделяющий нож - 4. Горизонт - Lois McMaster Bujold - Героическая фантастика
- ARMAGEDDON OF THE LUCIFER - Рыбаченко Олег Павлович - Фэнтези
- Четыре повести о Колдовском мире - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Грани: Сиситема Иерархии - Виктор Моключенко - Фэнтези
- Moonset - Scott Tracey - Фэнтези
- Повернуть судьбу вспять - Анастасия Вихарева - Фэнтези
- Красный туман (СИ) - Айя Субботина - Фэнтези