Рейтинговые книги
Читем онлайн Война против Кторра - Дэвид Герролд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 99

- Э-э, я никогда не видел таких.

- И, наверное, больше никогда не увидишь.

- Можно спросить, почему? Я имею в виду фальшивое дно.

- Конечно. Эту вещичку нетрудно сломать, особенно в хорошей лаборатории. - Он перевернул ее и подвинул мне. - Здесь. Когда у тебя день рождения? Набери его.

- Мой день рождения?

Он кивнул. Я набрал на клавиатуре и коробочка открылась. Внутри была пачка в пятьдесят банкнот по тысяче кейси.

- С днем рождения!, - сказал он.

- Что?

- Гонорар курьера. Ты пронес сообщение и тебя не убили. Деньги неважны. Это просто приманка, в случае если потеряешь коробку. Не тот человек откроет ее; подумает, что перевозили деньги. Сожги бумажную упаковку: просто на случай, если они не обманутся деньгами, на упаковке есть микрофотография. В ней ничего, кроме длинной последовательности случайных чисел. Можно свихнуться, пытаясь ее декодировать, потому что она не поддается расшифровке. Это просто крошево. Еще одна ловушка. Розыгрыш, хотя идея в том, чтобы привести противника в смятение, и увести его от настоящего секрета. В эти дни мы все так удивительно проницательны - с обоих сторон - что никто не прекращает думать, что может быть более легкий путь.

- Э-э... сэр... противник?

- Ты уже встретил его. Там, снаружи. - Он указал на дверь. Он вытряс деньги из коробки на стол передо мной и смахнул ее в ящик стола. - Давай, забирай. Лучше потратить их сейчас, прежде чем они станут совершенно бесполезны.

- Э-э, надо ли сдерживаться? Я имею в виду, не будут ли удивляться, где я взял их?

- Не волнуйся. Никто не будет. Мы все крадем у мертвых, так или иначе. Никто не спросит. - Он подхватил клипборд и встал, все одним движением. - Прошу оставаться здесь, пока я не посмотрю это. - Он со значением похлопал по карману. - Хочешь кофе?

- Да, спасибо.

- Хорошо. - Он уже был за дверью.

Подумать было о чем. Хотя бы, что происходит здесь? На что я наткнулся? И как мне теперь выйти?

Я попробовал дверь. Он запер ее за собой. Я снова сел.

Потом встал и попробовал ящики стола. Они тоже были заперты. Я пожал плечами и вернулся в кресло. Потом подумал, не сделал ли какую глупость. Могут ли у стен быть глаза, а не только уши? Надеюсь, что не ковырял в носу перед одной из камер.

Дверь открылась и один из ВП пришел с подносом. Он запер дверь за собой, подошел к столу и поставил поднос. Пододвинул его ко мне: кувшин кофе, одна чашка, кувшинчик сливок, сахарница и ложка. Сел в кресло за столом, сложил руки и откинулся. Кресло громко запротестовало. Он уставился на меня.

Я налил чашку кофе и осторожно попробовал. Уф! Неужели они успели смотаться на кухню сержанта Келли?

- Что ж, вот и мы, - сказал я. - Э-э, вы сержант Конг или сержант Годзилла?

Он открыл рот и сказал: - Заткнись.

Я заткнулся.

Это были очень неуютные полчаса. По крайней мере мне показалось, что полчаса. Все время мы сидели и сердито смотрели друг на друга.

Наконец полковник Валлачстейн вернулся. Движением головы он отпустил сержанта Конга, или, может быть, Годзиллу, и снова уселся за стол. Он отодвинул в сторону поднос с кофе, даже не взглянув на него. Подождал, пока дверь не закрылась и сказал: - Я верю тебе. О четвертом кторре. Пришлось круто, не так ли?

Я пожал плечами. - Кому не пришлось?

- Ты удивишься. Мир полон оппортунистов. Не беда. Оби говорит, что ты окей. Она попросила меня уважить обязанность. Если мне это покажется правильным.

- Обязанность?

- Кажется, она уже говорила. Каждый член Специальных Сил не только имеет право, но и обязанность понимать смысл его приказов...

- Вы имеете в виду, что у меня есть право задавать вопросы?

Он кивнул: - А у меня обязанность ответить на них.

- Ну, это вовремя. Да, у меня куча вопросов. Прежде всего, что, к черту, здесь происходит? Не только тут, но и там, снаружи? Почему никто из этих дураков не принимает кторров всерьез? И...

Он поднял руку, чтобы я не частил. И подождал, пока мои вопросы не иссякли. Он глядел несчастливо. - Я сказал, "если мне покажется правильным". Извиняюсь, но мне не кажется. Еще нет. Может, вообще нет. Ты стал настоящей занозой в заднице, понимаешь? К несчастью...

- К несчастью что?

Он взглянул искоса. - К несчастью, ты - больная заноза в заднице. - Он хмурился. Посмотрел на часы и еще больше нахмурился. - Не зная, что с тобой делать. И мне надо возвращаться. Я перехватил кое-какую информацию этим утром. Мне претит оставлять тебя в подвешенном состоянии, но у меня нет выбора, и я извиняюсь, но не будет хорошей идеей вернуться на конференцию. По крайней мере, не сегодня. Там немало людей, ищущих тебя, и среди них совсем немного дружелюбных. И еще надо понять, как управится с тем, что ты начал. Э-э, послушай, я договорюсь, чтобы для тебя записывали остаток конференции на катушку, и твое отсутствие мы прикроем на пару дней. По меньшей мере до вторника, когда большинство иностранных делегатов будут на пути домой. Я буду весьма обязан тебе за это. И, может быть, потом я придумаю, что с тобой делать.

- Э-э, я ничего не должен говорить по этому вопросу?

- Ты недостаточно наговорил сегодня?

- Я только встал и задал вопрос. И все еще не получил ответа.

- Тебе не приходила мысль, что тебе нечего ответить? - Он встал. - Подождешь здесь. - И снова вышел.

На сей раз не пришлось ждать так долго. Дверь отворилась и майор Лизард Тирелли просунула голову. - Маккарти?

- Что? Да, хай!

Она глядела раздраженно. - Пошли, - сказала она. Я последовал за ней в затемненный холл и направо. А теперь куда мы идем? Дверь осталась позади.

Мы остановились перед лифтом. Дверь открылась при нашем появлении. Я зашел следом за ней. На панели управления была единственная кнопка. Она нажала ее и дверь закрылась. Лифт пошел вверх.

- Куда мы?

- Тринадцатый этаж, - сказала она.

- В отелях не бывает тринадцатого этажа.

- В этом есть, - сказала она. Голос сдавленный. Очевидно, она не хотела говорить. По крайней мере, не со мной.

Я заткнулся и мы прошли остаток пути в тишине.

24

Тринадцатый этаж был как любой другой - за исключением, что только один лифт.

Папа очень давно рассказывал об архитектуре с контролируемым доступом. Я просто никогда не видел сам. По-видимому, строители отеля предназначали архитектурный камуфляж для целей бизнеса, вероятно намереваясь устроить этаж для частных квартир и оффисов приезжающих сановников и других знаменитостей, нуждающихся в непроницаемой безопасности.

Если бы кто-нибудь заметил существование физического пробела между двенадцатым и четырнадцатым и спросил о нем - наверное пришлось бы прогуляться по пожарной лестнице, чтобы вычислить несоответствие - ему, вероятно, ответили бы, что это "служебная зона". Что-то вроде. Просто не сказали бы какой службы. Снова похищенное письмо. Вроде посылки с фальшивым дном.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Война против Кторра - Дэвид Герролд бесплатно.
Похожие на Война против Кторра - Дэвид Герролд книги

Оставить комментарий