Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Когда оно было выдано?
— Четвертого июня 1951 года.
Мейсон взял удостоверение из рук Денби, направился к своему столу, затем неожиданно повернулся и спросил:
— Прекрасно, если вы так хорошо запоминаете номера и обладаете фотографической памятью, ответьте, какой номер моего водительского удостоверения?
В холодных глазах Денби мелькнуло самодовольство.
— Номер вашего водительского удостоверения, мистер Мейсон, 490553.
Мейсон посмотрел на удостоверение.
— Я не ошибся? — спросил Денби.
— Нет, не ошиблись.
Шелест удивления пролетел по рядам присутствующих.
— А теперь объясните, — указывая пальцем на Денби, произнес Мейсон, — как получилось, что, обладая такой памятью, вы не смогли сказать в свое время, кто является владельцем акционерного сертификата № 123 в компании?
— Я не могу держать в памяти все номера акционерных сертификатов в корпорации.
— Понятно. У меня все.
— Заседание суда откладывается до десяти часов утра следующего понедельника, — подытожил судья Минден.
22
Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк собрались в номере адвоката в гостинице «Ю. С. Гранд-отель».
Через стол от них сидела с заплаканными глазами Вирджиния Байнум, тщетно пытаясь найти сочувствие во взгляде Мейсона.
— Вирджиния, ты попала по уши в грязное дело. Выберешься ли ты из него, сохранив шкуру, зависит от того, намерена ли ты говорить правду. Мы теперь знаем, что ты лгала, когда утверждала, что в ночь убийства находилась на пожарной лестнице. Ты можешь быть привлечена за лжесвидетельство. Мы знаем, что ты взяла мою машину в Тихуане, на которой поехала на место преступления. Дела обстоят так, что ты можешь быть арестована за убийство, хотя я не считаю тебя виновной в нем. Поэтому лучше расскажи нам правду.
Вирджиния заколебалась, переводя взгляд с Мейсона на холодно-безучастное лицо Дрейка. Затем посмотрела на Деллу Стрит, как бы ища поддержки.
Делла Стрит перегнулась через стол и похлопала ее по плечу.
— Эй, Вирджиния, почему ты не говоришь нам правду? Ты же знаешь, мистер Мейсон дает тебе шанс.
Вирджиния неожиданно откинула голову.
— Хорошо. Я все расскажу. Нет причин покрывать людей, которые не защищают меня. Все случилось, когда я попала к Фрэнку Лайвсею. Я была его любовницей. От него зависело мое будущее. Он продавал акции приисков, давая один прием за другим, на которых я должна была присутствовать.
Я не знаю всех сторон их махинаций, но Лайвсей и Денби грабили корпорацию, Денби манипулировал с документацией, чтобы все было шито-крыто. Все у них шло хорошо, пока они не узнали, что кто-то копается в бумагах компании. Они не могли представить, кто бы это мог быть. Тем не менее, расставив ловушки, они поняли, что этот человек пробирается в офис ночью. Они велели мне остаться в офисе и посмотреть, кто это будет. Окно на пожарную лестницу они оставили открытым, с тем чтобы я могла в него выскользнуть, как только кто-нибудь войдет в комнату.
Мне нравился Фрэнк Лайвсей. Он умел веселиться. Он обещал осыпать меня деньгами. Поэтому я была вынуждена делать, что он захочет.
Вы знаете, что случилось. Этель Гарвин открыла дверь ключом, который у нее остался с тех пор, когда она была секретаршей, и вошла в комнату. Я начала спускаться вниз по пожарной лестнице. Мейсон поймал меня. Мне удалось улизнуть от него в такси, но я вернулась обратно. Дождалась, когда Этель Гарвин выйдет из офиса, и последовала за ней. Я узнала, что она остановилась в гостинице «Монолит Апартментс».
— Ты рассказала обо всем Лайвсею? — спросил Мейсон.
— Да.
— Что произошло дальше?
— Лайвсей и Денби подкупили телефонистку в «Монолит Апартментс», чтобы она сообщала им обо всех телефонных переговорах Этель Гарвин. Они узнали, что она подменяет доверенности и намеревается подчинить себе ежегодное собрание акционеров. Они поняли, что она обнаружила утечку наличных денег.
Эдвард Гарвин уехал со своей новой женой, и никто не знал, где его искать. Фрэнку Лайвсею пришло в голову, что вы сможете найти его и уговорить уехать в Мексику. Он послал меня на границу с Мексикой, чтобы я сообщила ему, когда Гарвин приедет в Тихуану.
Что произошло дальше, вы также знаете. Гарвин пересек границу. Вы ехали за ним на машине. Я взяла такси и проследила вас до гостиницы. Гарвин не знал меня. Зато знали вы, поэтому я старалась не попадаться на глаза. Тем не менее, подумав, что вы уже легли спать, я сняла номер в гостинице, чтобы быть в курсе того, что происходит. Это оказался последний незанятый номер. Как только выключили свет, я позвонила Лайвсею. Фрэнк велел мне не ложиться спать, а наблюдать в окно, на случай, если кто-то из вас попытается ускользнуть под покровом ночи. Он сказал, что Мейсон хитер и может придумать какой-нибудь трюк.
Я не пробыла у окна и пяти минут, как из гостиницы вышел Гарвин, сел в машину и уехал. Я должна была что-то быстро предпринять. Я знала, что ключи от машин хранятся в
- Дело о коте привратника - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Криминальные истории - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело заикающегося епископа - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о поющей девушке - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело смеющейся гориллы - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о сонном моските - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о краже на дороге - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело одинокой наследницы - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о дневнике загорающей - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о сбежавшем трупе - Эрл Гарднер - Классический детектив