Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только через минуту судье удалось установить тишину в зале. Затем он объявил пятнадцатиминутный перерыв.
Мейсон подмигнул Дрейку.
— Дела, кажется, идут неплохо, Пол.
— Еще как, — ответил тот.
21
Когда суд возобновил заседание, Лайвсей со свидетельского места зачитал по бумаге следующее заявление: «Я хочу заявить, что я проконсультировался со своим адвокатом. Мне было рекомендовано не отвечать ни на какие вопросы, касающиеся моих отношений с Вирджинией Байнум. Я отказываюсь отвечать на любые другие вопросы, поскольку ответы мне могут быть инкриминированы».
Ковингтон стоя слабо сопротивлялся:
— Ваша честь, все это носит признаки дешевого заговора. Только потому, что человек отказывается отвечать на вопросы, делается попытка представить этого человека в глазах жюри присяжных как бы замешанным в убийстве Этель Гарвин. Это чистая подтасовка фактов.
— Вы меня обвиняете, — сказал Мейсон. — Продолжайте дальше и докажите, что я неправ.
— Я не могу этого доказать, вы же знаете. Такой поворот застиг меня врасплох. — Все это выглядит очень странно, — продолжал с раздражением Ковингтон. — Я прихожу к выводу, что это — хитрая уловка защиты. Вирджиния Байнум находилась в это время на пожарной лестнице, следя за окнами компании «Гарвин и Ко, Эксплуатация и развитие приисков», а не в Тихуане, как обвиняет ее адвокат. В любом случае, сделав такое заявление перед судом присяжных в форме многозначительных и на что-то претендующих вопросов, доведя дружески настроенного свидетеля до отказа отвечать на эти вопросы, из-за боязни быть обвиненным в преступлении, защита выдвигает искусственные препятствия на пути судебного разбирательства. Я заявляю, что это провокация. Не забывайте, что адвокат сделает все для своего клиента. А когда дым рассеется, выяснится, что единственным проступком Лайвсея было превышение скорости или что-то в этом роде, какое-нибудь незначительное нарушение, никакого отношения к данному делу не имеющего. Этот дешевый обман полностью…
— Вы все еще продолжаете делать обвинения, — перебил Мейсон. — И я призову вас к персональной ответственности. Вы…
— Господа, — вмешался судья, — не будем переходить на личности и спекулировать на заявлении, сделанном свидетелем. Мистер Лайвсей, насколько я понимаю, вы отказываетесь отвечать на любые вопросы, касающиеся ваших отношений с Вирджинией Байнум?
— Да, сэр.
— А ответите ли вы на вопросы, касающиеся событий в ночь на двадцать первое сентября и утро двадцать второго?
— Я отказываюсь отвечать на любые вопросы о событиях в ночь на двадцать первое и утро двадцать второго сентября на основании того, что ответы на вопросы могут быть использованы для обвинения меня в преступлении.
— Я прошу отложить заседание суда на четыре дня, — заявил Ковингтон с красным от злости лицом. — Мы доберемся до подоплеки происшедшего. Мы…
— А пока, — перебил его Мейсон, — я хотел бы задать вопросы как свидетелю Джорджу Денби, после чего я не буду возражать против решения суда.
— Хорошо. Займите место свидетеля, мистер Денби, — сказал судья Минден.
Денби со спокойной уверенностью и достоинством сел в кресло, сложил кончики пальцев рук вместе и вопросительно посмотрел на Мейсона.
— Мистер Денби, я хотел бы сразу уточнить фактор времени. Вы заявили, что работали в офисе компании «Гарвин и Ко. Эксплуатация и развитие приисков» всю ночь напролет двадцать первого сентября и утро двадцать второго.
— Да, сэр.
— Вы знакомы с Вирджинией Байнум?
— Нет, сэр, по крайней мере, не в этом смысле, какой вы имеете в виду. Я встречал ее, когда она интересовалась акциями компании. Вот и все наше знакомство.
— Вы знаете, что пистолет, найденный на пожарной лестнице, фигурирует в данном деле как вещественное доказательство?
— Да, сэр.
— А откуда вы знаете, что речь идет о том же самом пистолете?
— По номеру, сэр.
— Назовите номер пистолета.
— S64805.
— Вы запомнили номер?
— Да, сэр. Я запомнил номер на этом орудии убийства.
— Зачем?
— Я подумал, что это может иметь значение.
— Вы не записывали номер пистолета?
— Нет.
— Вы хотите заставить жюри поверить, что запомнили номер пистолета, мельком посмотрев на него?
— Да, сэр. У меня фотографическая память на номера. Я редко забываю номер, если хоть раз его увидел.
Мейсон подошел к Денби, достал из кармана бумажник, из которого вынул карточку:
— Что это такое, мистер Денби?
— Похоже на водительское удостоверение, выданное на имя Перри Мейсона, адвоката.
— Вы никогда не видели прежде это удостоверение?
— Это удостоверение? — спросил озадаченно Денби.
— Да.
Денби покачал головой.
— Нет, впервые вижу.
- Дело о коте привратника - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Криминальные истории - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело заикающегося епископа - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о поющей девушке - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело смеющейся гориллы - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о сонном моските - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о краже на дороге - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело одинокой наследницы - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о дневнике загорающей - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о сбежавшем трупе - Эрл Гарднер - Классический детектив