Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так вы хотите сказать, что власти не разыскивают вас, живого или мертвого? — Похоже, Джейн это не разочаровало, а только позабавило. — А какие предметы вы преподавали?
— Все, какие есть. — Лэмберт немного подумал и пересмотрел свое заявление: — Понемногу.
— А у вас есть диплом учителя?
— Я получил ровно столько образования, чтобы меня взяли на это место, — ответил Лэмберт, — но, главное, был способен устанавливать дисциплину среди старших учеников. Некоторые из этих парней такие развязные!
— А что с ними делает ваша мать?
— А они у нее не безобразничают. Она просто одаряет их Взглядом.
Чтобы Джейн могла составить впечатление о природе Взгляда, Лэмберт выгнул бровь и пристально посмотрел на девушку.
Джейн засомневалась.
— Гм. На меня что-то не действует.
— У меня неподходящие глаза. А вот у матери — подходящие.
— Нет, глаза у вас подходящие. — Джейн казалась задумчивой. — Я должна сделать признание. Когда мы встретились, я думала только о том, как бы найти Николаса Фелла, чтобы передать ему послание Фэрис. Но к тому времени, как вы показали мне капеллу Святой Марии, я уже убедилась в том, что Гласкасл еще более узок и твердолоб, чем мне представлялось до этого. У вас такое зрение — а они могли думать только о том, чтобы заставить вас стрелять из ружей! Это просто преступление.
— Но я именно это и делаю, — напомнил ей Лэмберт. — Я снайпер.
— Это не все, что вы делаете. В основе своей у магии две составляющие. — Джейн отсчитала их по пальцам. — Восприятие и воля. Я ничего не знаю о вашей способности к магии. Хотя даже если бы знала, было бы глупо строить предположения. Но если принять во внимание ваши способности к восприятию, мне очень интересно было бы оценить вашу волю.
Ламберт воззрился на нее:
— Думаете, я мог бы заниматься магией?
— Я этого не говорила. По правде говоря, я приложила все силы к тому, чтобы этого не сказать. Но я думаю, что вопрос об изучении магии стоило бы серьезно рассмотреть. Теперь, когда вы перестали удовлетворять капризы Войси на проекте «Аженкур», могли бы об этом подумать.
Лэмберт секунду поколебался, а потом сказал:
— Я не могу пойти в Гласкасл.
Джейн кивнула:
— Я понимаю, что это не райские кущи, но все-таки подумайте.
— Дело не в том, что я не хочу. Просто не могу. Я американец.
Джейн недоумевающе посмотрела на него.
— А какое это имеет отношение хоть к чему-то?
— Американцы не способны к магии. И канадцы тоже. Войси говорит, что это из нас вывелось из-за путешествия через океан. Человек с магическими способностями не может его выдержать.
— Да неужели не может? С чего он взял? — вопросила Джейн.
— Войси говорит, что они пока плохо понимают, в чем причина, но люди, имеющие способность к магии, плохо переносят пересечение воды — точно так же, как вы. Люди, обладавшие способностью к магии, не могли пережить плавание до Нового Света. Так что не осталось тех, кто мог бы передать способность своим потомкам.
— Чепуха. — Джейн надела шляпу, придала ей нужный наклон, крепко приколола и набросила поверх всего огромную сеть своей вуали. Она ловко завязала ее под подбородком, чтобы закрепить всю конструкцию. — Если ректор Гласкасла придерживается такого мнения, то мое мнение о Гласкасле совсем ухудшилось.
— Войси мне так сказал. По крайней мере, он придерживается этой теории. И потом, есть еще требование к знанию латыни. Никто не может поступить, не продемонстрировав владения латынью. Я ее вообще не знаю.
— Это препятствие, тут я согласна. А что до вашего мистера Войси, то он может думать все что хочет и сочинять любые теории на свой вкус. Тем не менее в Гринло есть ученицы из Канады и Америки, которые прекрасно справляются. Думаю, что Войси ошибается. Я не стала бы ему верить ни в чем. А теперь — обратно к делу. — Джейн извлекла карту из стопки, лежащей перед ней. — Я намерена бессердечно бросить вас на железнодорожной станции близ Ладлоу. Поскольку вы мне довольно симпатичны, я позволю вам помочь мне выбрать, на какой именно.
— Не станете прибегать к веретену для столь важного решения? — спросил Лэмберт. — Вы меня удивляете.
— Прекрасная мысль. — Джейн взяла веретено и протянула его Лэмберту, но вытянула руку не слишком далеко. — Попробуйте вы.
Лэмберту пришлось придвинуться к ней, чтобы взять амулет. Он принял его из руки Джейн и подвесил за шнурок из конского волоса. Смирившись с тем, что будет выглядеть очень глупо, он спросил:
— И как мне с ним обращаться?
Джейн была так близко, что он мог ощутить ее тепло.
— Просто держите руку неподвижно и прогоните все мысли. Остальное сделаю я. — Джейн села всего в нескольких дюймах от него. — Закройте глаза.
Лэмберт держал руку неподвижно. В считанные секунды пальцы у него онемели, но он упрямо продолжал держать шнурок. Тишина царила несколько минут. Наконец Лэмберт не выдержал: — Ну что?
Он открыл глаза и обнаружил Джейн прямо перед собой: ее необычайно красивые глаза были широко открыты от изумления, а ее нос почти касался его собственного.
Лэмберт уронил веретено, и они с девушкой оба сильно вздрогнули и отодвинулись друг от друга — Джейн сделала это со стремительностью ошпаренной кошки.
— Леоминстер! — объявила Джейн чересчур громко. — Я высажу вас в Леоминстере. Вы легко сможете сесть там на поезд.
— Леоминстер?
Лэмберт смотрел на нее. Что сейчас произошло? Он встряхнул кисть руки и стал растирать пальцы, восстанавливая кровообращение.
Джейн деловито складывала карты и убирала их в футляр.
— Веретено висело неподвижно достаточно долго, так что я успела хорошо рассмотреть карту, — сказала она. — Леоминстер — самое подходящее место, чтобы мне вас высадить.
— Так вот что вы делали? Смотрели на карту? — Лэмберт обдумал услышанное. — Вы не хотите, чтобы я был с вами, когда вы приедете в Ладлоу.
Джейн вздернула подбородок и легкомысленным тоном заявила:
— Я могу временами казаться слегка эксцентричной, но даже я знаю, когда нужно остановиться. Хватит и того, что я управляю автомобилем брата. Я не могу к тому же заявиться в респектабельное заведение в сопровождении видного молодого человека и остаться там на ночь. Моя репутация этого не выдержит.
— О, так я всего лишь видный, да? Мило, что вы не пытаетесь мне льстить. А по-вашему будет лучше, если вы заявитесь без всякого сопровождения?
— Может, и нет, — ответила Джейн, — но быть поводом для такого рода сенсаций я уже привыкла.
— Мне полагается находиться в Ладлоу и вам помогать. Как я узнаю, где вас найти, если мы прибудем туда порознь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Космическая трилогия - Клайв Льюис - Фэнтези
- «Покоритель Зари», или плавание на край света - Льюис Клайв Стейплз - Фэнтези
- Хроники Нарнии. Вся история Нарнии в 7 повестях - Льюис Клайв Стейплз - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Принц Каспиан - Клайв Льюис - Фэнтези
- Лев, колдунья и платяной шкаф - Клайв Льюис - Фэнтези
- Конноры и Хранители - Олег Авраменко - Фэнтези
- Серебряное кресло - Клайв Льюис - Фэнтези
- Абарат (пер. Л. Бочаровой) - Клайв Баркер - Фэнтези