Рейтинговые книги
Читем онлайн Похищенная невеста для Его Наглейшества - Алисия Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 126
Чем ты думал?! — услышала я возмущенный голос Эйдена. В ответ донеслось нечто невнятное. — Нет, нельзя! Она еще не очнулась!

— Ден! — я узнала голос гостя. Конечно же, это Полкан. — Позволь хотя бы увидеть ее! — он тоже повысил голос, и теперь мы прекрасно его слышим. Раздались шаги — мужчины поднимаются по лестнице на второй этаж. Я испуганно вжалась в кровать. — Ден! — голос оборотня зазвучал совсем близко. — Я чувствую свою ответственность за нее.

— Еще бы, ведь именно ты отправил ее на это опасное задание, — даже я содрогнулась от жесткости его интонаций. — Кстати, тебе хотя бы сказали, из-за чего ты рисковал жизнью невинной девушки? Знаешь, что было в том хроне? — ядовито поинтересовался Эйден.

У меня что-то екнуло в груди. Я помню, что там было — долговые расписки на имя наследного принца. Расписки, данные хозяину крупнейшего борделя империи. В моей стране это спровоцировало бы страшный скандал, но здесь не Равнина. У людей в империи Драконов более мягкое отношение к жизни, но, тем не менее, принца попытались спасти от позора.

И ведь спасли. Наверняка Эйден забрал все бумаги и уничтожил их. Ну, или припрятал, чтобы иметь рычаг влияния на младшего брата.

— Не знаю, — тихим шипящим голосом ответил оборотень.

— Я не сомневался, — рыкнул на него Эйден. — Жди здесь! — приказал он, и в следующую секунду дверь открылась. Едва герцог вошел, и наши с ним взгляды встретились. На мгновение он застыл, как каменное изваяние, изумленный тем, что я уже очнулась и все слышу.

— Эля, — неуверенно протянул он и вновь пришел в движение, — ты уже очнулась? — Эйден приблизился к моей кровати так осторожно, словно подбирается к дикому зверю на охоте.

— Как видите, — отозвалась я не своим голосом.

— Молчи, — тут же приказал герцог, вмиг посерьезнев и собравшись. — Тебя осматривал целитель. Нельзя разговаривать, только постельный режим и регулярный прием настоек трав. Одну из них, кстати, уже пора пить…

— Почему я в вашей спальне? — перебила я герцога. Да, мне больно говорить, но терять честь еще больнее. Эйден потемнел лицом от того, что я так демонстративно его ослушалась. Тем не менее, соизволил ответить:

— Потому, что здесь самая удобная постель, — медленно проговорил он и оперся руками об изножье кровати. Опасный жест. Он как хищник, который приготовился к броску. Мне стало не по себе, пальцы сжали укрывающее меня одеяло.

— А почему на мне нет одежды? — уточнила я шепотом. Полкан стоит за дверью, и я не хочу, чтобы он слышал столь пикантные подробности моего положения.

— Потому что тебе, девочка моя, хватило ума напялить на себя одежду проститутки, — процедил Арренский, сверля меня тяжелым взглядом. Несмотря на свое состояние, я покраснела, как помидор. — К тому же, корсет сжимал твои ребра, а это создавало угрозу твоему выздоровлению, — отрезал он и заметил, что я открываю рот, чтобы ответить ему. — Еще одно слово и, клянусь, я вставлю кляп тебе в рот, — пригрозил герцог, покачав головой.

Угроза подействовала. Я мгновенно сжала губы и прикусила язык. Он ведь выполнит обещанное! Как говорит Аша, такие мужчины слов на ветер не бросают.

— Эльвира? — в спальню Арренского без приглашения вошел оборотень. Взъерошенный, в простой уличной одежде, он посмотрел на меня как провинившийся ребенок. — Как ты?

— Я не позволял тебе войти, — ровным бесстрастным голосом ответил ему Эйден.

— Я просто хочу узнать, как она! — обиженно нахмурил брови Полкан. — Ты сказал, что она даже не пришла в себя. Эля, я… — начал было он, но герцог грубо перебил его.

— Полкан! — рыкнул он так, что я вздрогнула. Арренский умеет быть впечатляюще опасным, когда ему это нужно.

— Я хочу сделать тебе маленький подарок! — выпалил оборотень, гордо сверкнув глазами и задрав подбородок. Не обращая внимания на явное недовольство своего начальника, он достал из кармана небольшой сверток и опустил его на стол, стоящий у окна. Приблизиться ко мне Полкан не решился.

— Спасибо, — улыбнулась я и тут же стушевалась, поймав острый взгляд Эйдена. Молчу, молчу…

— Не за что, — бодро ответил оборотень. — Это тебе спасибо за то, что согласилась и сделала все на совесть. Хрон вскрыт, нужные документы в руках короны. Это достойно награды, — выразительный взгляд на Эйдена.

А у того вдруг дернулся глаз.

— Дружище, тебе пора, — твердо ответил герцог вместо меня. — Эльвире нужен отдых. И то, что ты ей принес, целители строго запретили, — с неудовольствием заметил он.

Интересно, а что такое принес мне Полкан? Я даже не могу предположить, какой подарок может подарить такой сложный мужчина. Цветы? Смешно. Выдранный зуб господина Беля, напавшего на меня? Или его череп? Последние версии кажутся более правдоподобными. Они как раз в духе Полкана.

— Она поправится и все съест, я уверен, — отбрил оборотень и неожиданно подмигнул мне, усмехнувшись одним уголком рта. Эйден стоит к нему спиной, поэтому не заметил этих знаков внимания.

А вот я смутилась. Неуверенно улыбнулась в ответ, чтобы не казаться совсем уж невоспитанной. Уж лучше подмигивания и подарки, чем завуалированные угрозы и рычание, как раньше.

— Поправляйся, Эльвира, — бодро попрощался Полкан и без лишних напоминаний вышел из спальни герцога Арренского.

А я в этой спальне осталась. Голая, на законной герцогской кровати.

Глава 39

— Эля, что-нибудь болит? — неожиданно мягко поинтересовался Эйден. Я молча коснулась пальцами шеи. Герцог все понял и с решительным видом зашагал к своему столу. До меня донеслись звуки от перебирания стеклянных склянок, и я сразу поняла — сейчас начнется лечение. Но в тот момент я даже не представляла, что ждет меня впереди.

Эйден вернулся к моей постели, присел рядом и откупорил небольшой пузырек с фиолетовым содержимым. Жидкость очень подозрительно зашипела, по комнате распространился непривычный алхимический запах.

— М-м-м, — жалостливо застонала я и покачала головой. Он же не заставит меня это пить?! Это жестоко даже для такого человека, как герцог!

— Надо, Эля, — вздохнул Эйден, без слов поняв мою мольбу. — Выпей, и станет легче. Эта настойка прекрасно снимает боль и успокаивает нервы.

А нервы мне зачем успокаивать? Пока он не принес мне эту бурлящую жижу на пробу, я, можно сказать, совсем не нервничала.

— Давай, — герцог подался вперед и заглянул мне в глаза. Я набралась храбрости и покачала головой в ответ. Эйден недобро прищурился. — Если не выпьешь, то этой

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похищенная невеста для Его Наглейшества - Алисия Эванс бесплатно.
Похожие на Похищенная невеста для Его Наглейшества - Алисия Эванс книги

Оставить комментарий