Рейтинговые книги
Читем онлайн Блародство и страсть - Анна Кэмпбелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 84

– Ты сразу же позабудешь ее, как только опытная темпераментная женщина займет ее место. В прошлый раз миссис Паджет поделилась со мной своей историей и сказала, что очень не хочет ложиться в твою постель. Это негуманно – превращать порядочную женщину в шлюху.

– Полагаю, по ночам вы теперь не спите, мучаясь угрызениями совести, – проговорил Мэтью.

– Вы никогда не выпустите меня отсюда, лорд Джон. – Голос Грейс, словно нож, разрезал сгустившуюся атмосферу. – Я слишком много знаю. Вы собираетесь просто убить меня.

Тонкие брови лорда Джона изогнулись, глаза слегка округлились, и в них появилась какая-то потерянность, как будто он тщился и никак не мог найти вдруг заговорившее насекомое.

– Боюсь, мадам переоценила свою значимость.

– Полагаю, что нет. – В голосе Грейс слышалось презрение.

– Что-то ты стала слишком смелой, любовница моего племянника, – холодно бросил дядя Мэтью. – Куда же подевалась наша достопочтенная вдовушка?

– Что ж, если вам угодно называть меня любовницей вашего племянника, вы можете это делать. Лучше быть любовницей, чем негодяем, животным и вором, милорд.

– Так ты еще смеешь оскорблять меня, грязная шлюха! – Лорд Джон вскочил с кресла и замахнулся тростью.

Мэтью тут же шагнул вперед и закрыл собой Грейс, которая, дрожа, вжалась в спинку дивана.

– Только ударь ее, и ты очень пожалеешь об этом, – проговорил Мэтью, делая шаг к лорду Джону.

Атмосфера сгустилась, сделалась напряженной, в любое мгновение дело могло дойти до насилия. Впервые за одиннадцать лет взаимная ненависть дяди и племянника достигла своего пика и угрожала разрешиться рукоприкладством. Гнев, бушевавший в груди Мэтью, ослепил его, все желания сейчас свелись к одному-единственному – убить лорда Джона. Он уже явственно представлял себе, как его руки смыкаются на горле дяди, как из этого горла вырываются хриплые стоны. Пальцы Мэтью инстинктивно сжались, а весь мир свернулся до одной красной пульсирующей точки – лица лорда Джона.

Грейс прижала ладонь к его спине, и этот простой жест, эта тонкая нить, связавшая обоих, заставила Мэтью отойти от края пропасти, к которой он подошел слишком близко. Он вдруг ясно осознал, что именно сейчас было поставлено на карту.

Господи, что с ним такое? Если он попытается убить лорда Джона здесь, то свора его приспешников тут же на месте растерзает их с Грейс.

Он рисковал не только своей жизнью, но и ее.

Мэтью до боли стиснул зубы. Он расправится с дядей, позволит себе отомстить лорду Джону за все тогда, когда Грейс окажется по ту сторону забора.

– Господи, Боже мой! Что это еще за выходки, молодой человек! Держи себя в руках. – Лорд Джон отпрянул в сторону, его щека нервно задергалась. – Я не собираюсь трогать эту девку. Я не унижусь до этого.

– Ловлю на слове. – Дыхание Мэтью сделалось спокойнее и ровнее. Ладонь Грейс на спине связывала его с действительностью и удерживала от поспешных и необдуманных действий. Ее тепло перетекало в его кровь. Медленно, очень медленно он отступал от края пропасти.

– И все-таки, дорогой племянник, подумай как следует, – прорычал лорд Джон, отойдя на безопасное расстояние от Мэтью. – Мы можем доставить тебе другую женщину. Это дело одного дня. Все они в темноте похожи друг на друга, и не отличишь.

Мэтью почувствовал, что дыхание Грейс сделалось частым и прерывистым.

– Мне не нужна другая женщина, – сказал он. – Я уже сказал: со мной останется миссис Паджет.

Оправившись от шока и обретя утерянную уверенность, лорд Джон тряхнул головой и бросил высокомерный взгляд на своего племянника:

– Пообщавшись с этой женщиной, ты по какой-то непонятной мне причине стал думать, что у тебя есть выбор.

– Выбор есть всегда, дядя, – просто сказал Мэтью. Теперь тлевшая годами скрытая вражда приняла открытую форму. И выиграть эту схватку ему удастся только в том случае, если он не потеряет выдержки, не сорвется, не позволит ненависти затмить разум. – Ты забыл, что в силу ряда причин находишься в моей власти.

Лорд Джон только насмешливо фыркнул:

– Кажется, ты снова начинаешь сходить с ума. Твоя болезнь и в самом деле возвращается. Хочешь, чтобы Монкс снова связал тебя и начал кормить с ложечки, как безмозглого младенца? Хочешь, чтобы он снова убирал за тобой дерьмо?

Мэтью ничего не ответил на эти оскорбления, даже бровью не повел, а когда заговорил, его голос звучал все так же твердо и уверенно. Он даже сам удивился своему хладнокровию. Раньше ему недоставало именно уверенности для того, чтобы выступить против своего мучителя. Грейс сделала его сильнее, мужественнее, увереннее в себе. Она убрала руку, но Мэтью все еще ощущал проникшее в его тело тепло.

– Если ты причинишь зло миссис Паджет, то, клянусь могилами своих родителей, я сделаю так, что ты потеряешь все наследство Лансдаунов.

Улыбка на лице лорда Джона стала еще шире.

– И как же ты собираешься сделать это, мой дорогой мальчик?

Дядя продолжал унижать Мэтью, но, тем не менее, тоже чувствовал, что в их отношениях что-то изменилось в эту минуту. Баланс сил как-то неуловимо поменялся. Пока Грейс находилась рядом с Мэтью, он был неуязвим. Лорд Джон сделал большую ошибку, послав своих приспешников в Бристоль и заставив их схватить женщину для Мэтью – именно эту женщину.

Мэтью удовлетворенно улыбнулся.

– Твое богатство, дорогой дядя, зиждется только на моей никчемной жизни. Оборви эту хрупкую нить, умри я, и мои деньги уплывут из твоих жадных лап. – Его голос сделался более резким. – Если ты только прикоснешься к Грейс Паджет, если сделаешь ей плохо, моя жизнь тут же превратится в ничто. Будь уверен.

– Не говори так. – Грейс вышла из-за Мэтью. – Так не должно быть.

Мэтью понимал, что чувствовала сейчас Грейс, в каком состоянии находилась, но он должен был показать своему дяде, что стал сильнее и уже способен постоять за себя.

– Что это еще за трескотня попугая? – Лорд Джон попытался было рассмеяться, но было видно, что он напряжен и даже испуган. Кровь отхлынула от его лица, и оно сделалось пепельно-серым, как и всегда.

Мэтью с показной беззаботностью пожал плечами:

– Как бы то ни было, но это и есть мой секрет. Существует масса разных способов расстаться с жизнью. Но после этого мой кузен станет маркизом Шином. Если ты попытаешься и его записать в сумасшедшие и подкупить новых докторов, то, боюсь, этот номер уже не пройдет. Вряд ли тебе снова удастся воспользоваться старой схемой.

– Хватит нести этот мелодраматический бред, – небрежно бросил лорд Джон, но в его голосе уже не так явно ощущались, командные нотки.

– Мэтью, я не стою этого, – тихо выдохнула Грейс. – Не надо, прошу тебя.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блародство и страсть - Анна Кэмпбелл бесплатно.
Похожие на Блародство и страсть - Анна Кэмпбелл книги

Оставить комментарий