Рейтинговые книги
Читем онлайн Блародство и страсть - Анна Кэмпбелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 84

– Это была просто шутка, ваша светлость. Ничего такого… Вы же знаете, каковы женщины… – Распухшие губы охранника с трудом шевелились. Неожиданно они сложились в некое подобие улыбки. – Вы же знаете, ваша светлость, каковы эти шлюшки. Им всегда хочется отведать настоящего мужчину.

– Ты сейчас подохнешь, мерзавец. – Мэтью замахнулся. Еще один удар, и Файли испустит дух.

Грейс схватила Мэтью за руку:

– Не делай этого. Не убивай его. Если убьешь, твой дядя снова посадит тебя на цепь. Лорд Джон решит, что к тебе вернулось сумасшествие.

Палка Мэтью на мгновение замерла в воздухе.

– Он причинил тебе зло.

– Да, он заслуживает смерти. Но ты не должен платить за это своей жизнью.

– Пожалуйста, милорд, прошу вас. Пожалуйста, цветочек, сжальтесь над старым дурнем, – завыл Файли и подобострастно изогнулся, что было еще отвратительнее его хвастовства и насмешек. Наконец, натянув штаны, он стал театрально расшаркиваться перед Мэтью и Грейс.

Грейс отвернулась. Она была сыта по горло выходками Файли. Глядя на Мэтью, она снова заговорила:

– Убив его, ты развяжешь руки лорду Джону.

Казалось, до Мэтью наконец дошел смысл сказанных Грейс слов. Его ладонь скользнула по ее распухшей щеке. Губы маркиза вытянулись в тонкую белую полоску.

Должно быть, она выглядит просто чудовищно, подумала Грейс. Боль она переживет, но все остальное…

– Меня так и подмывает размозжить ему голову, – сказал он.

– И мне того же хотелось бы, но этого нельзя допустить. Лорд Джон скажет, что твое сумасшествие вернулось.

Вулфрам снова дал знать о себе тихим завыванием. Грейс повернула голову в сторону, куда смотрела собака. Файли, согнувшись пополам, ковылял между деревьями. Что ж, этот негодяй заслужил то, что получил от Мэтью.

– Моя спина… Он переломал мне все кости… – долетело до Грейс и Мэтью.

– Беги быстрее. Я не отвечаю за себя. Похоже, еще не все твои кости переломаны, – крикнул ему вдогонку Мэтью и, посмотрев на собаку, приказал: – Взять его, Вулфрам!

Обернувшись и увидев Вулфрама, негодяй заковылял быстрее.

– Ваша светлость! Уберите эту чертову дворняжку! Уберите… А…

Пусть Вулфрам немного развлечется и отведет душу, подумал маркиз. Он обнял Грейс за плечи, сразу потеряв интерес к погоне. Грейс прильнула к нему, облегченно вздохнув.

– Боюсь, Вулфрам не оставит теперь его в покое, – пробормотала Грейс.

– Пока я не остановлю его, Вулфрам так и будет гоняться за этим мерзавцем, – мрачно проговорил Мэтью, снимая с себя сюртук и укрывая им Грейс.

О, какое наслаждение оказаться в его теплых объятиях, подумала она.

Грейс старалась прикрыть грудь. Разумеется, Мэтью уже видел ее обнаженной и успел изучить каждый кусочек ее тела, но она все равно не могла побороть в себе природной стыдливости. А после того как на нее напал Файли, Грейс вдобавок ко всему чувствовала себя оскверненной и смущалась еще сильнее.

– Господи, Грейс. Видела бы ты себя. – Нахмурив брови, Мэтью внимательно рассматривал ее покрытое ссадинами и кровоподтеками лицо. Он достал из кармана платок и промокнул ее кровоточившую губу. – Нет, надо было все-таки убить этого негодяя. Давай я отнесу тебя в дом. – Он с легкостью, которая удивила Грейс, поднял ее и зашагал по тропинке.

– Я могу идти сама, – неуверенно проговорила Грейс.

– А я могу донести тебя.

Она не стала возражать. Положив голову ему на плечо, Грейс закрыла глаза.

– Рядом с тобой я чувствую себя в безопасности.

– Это я виноват в том, что с тобой случилось.

– Здесь нет твоей вины. Всему виной лорд Джон.

– Да. Но и с себя я вины не снимаю.

Мэтью чуть сильнее сжал ее в объятиях, и Грейс поморщилась. Каждый дюйм ее тела болел. Вздохнув, она обвила руками его шею, погладила по волосам. Ее пальцы играли с черными блестящими прядями его волос, и на Грейс снизошло удивительное спокойствие.

– А я думала, ты занимался со своими розами.

– Я скучал без тебя, – мягко проговорил он.

– Если бы ты не пришел… – прерывающимся голосом сказала она.

– Но я ведь пришел.

– Да, ты пришел. Ты здесь, со мной.

Он был той скалой, той безопасной гаванью, которая теперь защищала ее от всех злых ветров. И он был ее возлюбленным.

Глава 19

Мэтью опустил Грейс на диван. Хотя он очень осторожно обращался с ней, Грейс чуть не закричала от боли. Кроме всего прочего, ее лицо уже распухло и кровоподтеки потемнели.

Господи, он должен был убить Файли. А теперь придется дожидаться другого случая.

И такая возможность очень скоро ему представится, думал Мэтью. Но пока ему следует побеспокоиться о безопасности Грейс. А иначе и думать нечего о каком-либо возмездии.

– Я знаю, что нужно сделать, чтобы ты почувствовала себя лучше. – Мэтью видел, что Грейс не хочет отпускать его. Она не принадлежала к тем женщинам, которые цепко держатся за своего мужчину, но сейчас, находясь почти в шоковом состоянии, ей хотелось, чтобы он немного побыл с ней.

– Да-да, делай что нужно. Я хочу поскорее прийти в себя. – Она плотнее запахнула сюртук, чтобы скрыть свою пышную грудь от глаз Мэтью.

Маркиз отвернулся и прикусил губу. Мерзкие руки Файли прикасались к ее телу, трогали ее грудь. Волна гнева снова затопила его. Сегодня Файли подписал себе смертный приговор. Он расплатится за все сполна.

– Я сейчас вернусь. – Мэтью наклонился и поцеловал ее в лоб.

Мэтью быстро прошел на кухню и поставил подогревать воду. Затем собрал на полках все то, что сейчас ему могло понадобиться. Он не должен заставлять Грейс долго ждать. Уходя, он видел в ее глазах панику, хотя она и знала, что он будет в соседней комнате.

Когда Мэтью вернулся, Грейс по-прежнему неподвижно сидела на диване. Увидев его, она облегченно вздохнула.

Он прошел к столу и аккуратно разложил на нем принесенные с кухни вещи. Мэтью делал все не торопясь, методично. И эта его размеренность помогала успокоиться Грейс и подавить в нем самом зверя. Зверя, который в любую секунду мог выскочить наружу и начать яростно крушить все вокруг.

– Покажи, где у тебя болит.

– Везде. – Она попыталась улыбнуться, но из-за распухших губ у нее это не слишком-то получалось.

Грейс старалась держаться, хотела выглядеть мужественной в его глазах. У Мэтью от жалости болезненно сжалось сердце.

Он присел перед ней на корточки, убрал со лба прядь волос.

– Файли не сделал того, что хотел. И никогда не сделает. Я даю тебе слово.

Ее глаза снова расширились, и в них опять появился страх.

– Но твой дядя… Он может отомстить…

– В колоде моего дяди не все тузы, – твердо и спокойно проговорил Мэтью. – Тебе ничто не угрожает.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блародство и страсть - Анна Кэмпбелл бесплатно.
Похожие на Блародство и страсть - Анна Кэмпбелл книги

Оставить комментарий