Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Могли бы меня предупредить. Валленсиан, большое спасибо, что пришли проведать. Мне нужно заняться делами, но, прошу вас, не подрывайте свой бизнес из-за меня.
Валленсиан отмахнулся от её протестов и зашагал к двери.
− Я выясню, кто нанял убийц, леди Флинт. Также я попытаюсь забрать тело Девин-Таллиса. Это Гринфаэр-Депс, поэтому место нападения, наверное, уже прибрали, но я всё равно попытаюсь.
Он обернулся и отвесил глубокий поклон.
− А пока что доброго вам дня!
Через секунду он вышел. Влора облегчённо вздохнула и провела рукой по волосам.
− Уже и правда день?
− Четверть второго, − отозвался Олем.
Она мысленно прокрутила длинный список дел на сегодня, распределяя их по степени важности. После вчерашнего успеха на празднике она должна быть в приподнятом настроении, но последовавшее покушение заставило усомниться в идее со стройкой. Она вмешалась в политику трущоб, хотя обещала себе не делать этого.
− Дай знать агенту Бравису, что я кое-чего добилась, − сказала она Олему. − Но также сообщи, что нужны ресурсы и разрешение на строительство в Гринфаэр-Депс. Потом назначь встречу с Мелн-Дуном. И... − Она протянула карточку Тампо. − Вот. Выясни, кто этот парень. Меня от него в дрожь бросает.
Глава 26
Семейное гнездо Флесов в Гринфаэр-Депс не слишком изменилось с последнего визита Стайка. Дом располагался на дне карьера близ узкого Гринфаэрского пролива, по которому в реку Хэдшо сплавляли на баржах огромные блоки известняка. Старый каменный особняк был одним из немногих оставшихся в Гринфаэр отдельных домов. Он стоял фасадом к проливу и каждый день получал немного солнечного света. Это время дня уже миновало, когда Стайк добрался до жилища Флесов, и особняк укутывали тени.
Стайк бы не удивился, окажись дом Флесов окажется в руинах, учитывая нынешнюю репутацию Гринфаэр, но каменный фасад был вычищен, а улицу не устилала обычная для карьера грязь. Большую деревянную вывеску «Великолепные клинки Флеса и Флес», когда-то висевшую на двери, сменила небольшая бронзовая табличка:
ДОМ ФЛЕСОВ
ЗА КЛИНКАМИ ОБРАЩАЙТЕСЬ К ФЛЕСУ И ФЛЕС НА РЫНКЕ ХЭДШО
Стайк несколько минут рассматривал дом, пока Селина кружила по окрестностям, высматривая, нет ли черношляпников. В проливе суетились рабочие пало, грузившие камень на баржи, и через определённые промежутки времени по улице прохаживался туда-сюда пало в светло-зелёной униформе с дубинкой в руках. Местная полиция. Стайк фыркнул. Пало в самом деле заправляют в Гринфаэр.
Селина вернулась, качая головой. Черношляпники не приставили соглядатаев к дому Флеса − по крайней мере, на виду − и Стайк решил, что это хороший знак. Подойдя к боковой двери, он нашёл запасной ключ в фальшивом гнезде на раме и вместе с Селиной проник в старую мастерскую.
Большая часть особняка когда-то была переделана под кузницу, а теперь, когда кузница переехала на рынок Хэдшо, зарастала пылью. Горн не горел, в помещениях царила тишина. В тусклом свете Стайк по памяти провёл Селину по старой кузнице до тяжёлой дубовой двери, отделявшей собственно дом от мастерской. Дверь застряла, пришлось приложиться к ней плечом, чтобы открыть.
«Жилая» часть особняка включала несколько больших комнат, которые тянулись одна за другой: прихожая, большой холл, кухня и кладовка. На Стайка хлынула смесь запахов: вонь дыма, въевшегося в одежду после целого дня работы в кузнице, аромат смеси кукурузного масла с лимоном, которой натирали клинки. Стайк словно вернулся на двадцать лет назад во времена, когда был молод и глуп и целыми днями бесцельно слонялся по кузнице, флиртуя с Ибаной, пока Флес работал над клинками в соседнем помещении. У входной двери по-прежнему стояло кресло из железного дерева на полосатом коврике из шкуры болотного кота, теперь изрядно истёртом.
Стайк отбросил все старые воспоминания и прошёл через большой холл в кухню на запах дровяной плиты и свист чайника. Старик Флес спал стоя, прислонившись к кухонному столу рядом с плитой и тихо похрапывая.
Селина осторожно ткнула его. Флес пошевелился, прихлопывая невидимую муху, но не проснулся.
− Почему старики так много спят? − поинтересовалась девочка.
− Флес всегда был соней, − ответил Стайк, снимая чайник с плиты. − Флес, Флес!
Старик Флес резко проснулся, чуть не упав.
− Я не сплю! Я...
Он заморгал, видимо, соображая, где находится, и переводя взгляд со Стайка на Селину.
− Что вы здесь делаете?
− Ты сказал, что не хочешь, чтобы я приходил на рынок, − ответил Стайк.
Флес протёр глаза, потянулся и, отобрав у Стайка чайник, налил себе чашку. Гостям чаю не предложил.
− Верно, верно, − засопел он. − Удивлён, что ты ещё жив. Думал, что новый город уже сожрал тебя.
− Я калека, но не инвалид, − прорычал Стайк.
Проклятый старик всегда его поддразнивал.
− Слышал, что ты устроил бардак в баре с сопляками пало на Ободе.
Сначала Олем, потом Старик Флес.
− Что, слухами земля полнится?
− А то!
Флес ткнул Стайка в живот костлявым пальцем.
− Ой!
− Что ой? Тебе нужно быть твёрдым мальчик. Тебя ищут черношляпники.
− Знаю.
Флес поднял брови.
− Знаешь? Надо же, ты получаешь информацию раньше Старика Флеса. Я сам узнал только полчаса назад.
− За мной приходили на рынок? − Стайк не мог сдержать волнения в голосе.
Флес отмахнулся.
− Неа.
− Сюда?
− Ещё нет. Я на этой неделе возобновил некоторые старые контакты. Оказывается, черношляпники потихоньку расспрашивают о тебе. Ничего явного, не выдавая твоего имени. Просто говорят людям, чтобы высматривали великана со шрамами.
Стайк с облегчением кивнул. Может, черношляпники забыли о связях Стайка с семьёй Флеса. Маловероятно, но надежда всегда остаётся. По крайней мере, они ещё не начали избивать его старых друзей.
− Не трогай! − Флес отвёл руку Селины от ножа на столе. − Пальцы себе отрежешь!
− Я умею обращаться с ножом, − возразила девочка, выпятив нижнюю губу.
− Он острый, я им бреюсь. − Флес переключил внимание на Стайка. − Мальчик, что случилось с теми сопляками пало у мамаши Сендер? Это ведь заведение, в котором ты просил устроить встречу? Ты правда их поубивал?
− Я не хотел.
Первоначальная радость Стайка от возвращения в дом Флеса угасла, и он поймал себя на том, что хмуро смотрит на старика. Все, даже друзья, всегда считали, что ему доставляет удовольствие убивать. Иногда так и было.
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Мерзкая семерка - Кэмерон Джонстон - Фэнтези
- "Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Шелег Дмитрий Витальевич - Фэнтези
- "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс - Фэнтези
- Драконы Вавилона - Майкл Суэнвик - Фэнтези
- Грации солнца. Приманка для зверя - Андрей Шулятьев - Фэнтези
- Дневник мицелий: пролог - Иевлев - Фэнтези
- Время зимы - Айя Субботина - Фэнтези
- Элирм V - Владимир Посмыгаев - Прочее / Фэнтези