Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Держу пари, я обыграю вас в трехмерные шахматы и заловлю флагмана.
Элли словно проснулась.
— Это вы-то? — презрительно проговорила она. — И на чем вы собираетесь играть?
— Мы могли бы сыграть вслепую.
— Не получится. Вы будете утверждать, что ваша память лучше моей, а я не смогу проверить, говорите вы правду или обманываете.
— Мерзкая девчонка!
Она вдруг улыбнулась.
— Так-то лучше. Вы были слишком обходительны со мной в последнее время. А это меня угнетало. Макс, а ведь мы можем соорудить доску.
— Как?
— Вот как. — Она подняла одну из множества шишек, валяющихся на поляне. — Большая — это флагманский корабль. Мы можем подобрать шишки разных размеров и сделать на них различные пометки.
Они оба заинтересовались. Чаша с водой была отодвинута в сторону, чтобы не занимала место между ними; «ничейная земля» была очищена от игл и размечена как шахматная доска. Две доски находились рядом, под прямым углом друг к другу их можно было поставить лишь мысленно; но это было типичной уловкой игроков с хорошей зрительной памятью, когда они использовали для игры обыкновенные доски и хотели сэкономить время на передвижении фигур.
Маленькие камушки стали роботами, кусочки материи служили для обозначения цвета фигур. Во второй половине дня все было готово. Они еще не доиграли первую партию, когда темнота заставила их прекратить игру. Когда они ложились спать, Макс сказал:
— Сегодня мне лучше не держать вас за руку. Иначе в темноте я собью фигуры.
— Я не засну, если вы не возьмете меня за руку. Мне будет страшно. К тому же эта горилла сбила все фигуры, когда меняла воду.
— Ничего страшного. Я помню расположение фигур.
— Значит, вы вспомните их расположение и утром. Давайте сюда вашу руку.
В темноте он нащупал ее пальцы.
— Спокойной ночи, Макс. Спите крепко.
— Спокойной ночи, Элли.
С тех пор они играли с восхода до заката. Однажды пришел их «хозяин» и наблюдал за ними в течение часа, затем ушел, ничего не фыркнув. Один раз, когда Элли свела игру вничью, Макс сказал:
— Знаете, Элли, вы играете очень хорошо… для девушки.
— Спасибо преогромное.
— Я серьезно. Я думаю, что девушки, вероятно, такие же разумные, как и мужчины, но большинство из них почему-то не показывают это в своих поступках. Наверное, потому, что им этого не требуется. Конечно, если у них не очень красивая внешность, то — ну, взять вас, например. Если бы вы…
— Ого! Значит, я уродина, мистер Джоунз?
— Минутку, я этого не сказал. Предположим, что вы самая красивая девушка после троянской Елены Прекрасной. В этом случае… — Он увидел, что она отвернулась от него, обхватила колени и уже не обращает на него никакого внимания.
Он вытянулся, насколько ему позволяла привязь, и сумел дотронуться до ее плеча.
— Элли?
Она стряхнула его руку.
— Держитесь от меня подальше! От вас разит, как от старого козла!
— Ну, — ответил он, — вы и сами пахнете отнюдь не лилиями. Вы тоже давненько не мылись.
— Я знаю! — отрезала она и начала рыдать. — И мне от этого противно. Мне просто… просто… противно. Я ужасно выгляжу.
— Вовсе нет.
Она повернулась к нему своим грязным и мокрым от слез лицом.
— Лгун.
— Ничего такого, что нельзя было бы поправить с помощью воды и мыла.
— О, если бы у меня было немного мыла. — Она взглянула на него. — Вы и сами выглядите неважно, мистер Джоунз. Вам не помешало бы постричься, а ваша клочковатая борода выглядит просто отвратительно.
Он пощупал заросший подбородок.
— Я ничего не могу поделать.
— Я тоже. — Она вздохнула. — Расставляйте фигуры.
После этого она три раза подряд обыграла его, а один раз поставила позорный «детский» мат. Он печально посмотрел на Элли, когда игра была закончена.
— И вы говорите, что завалили неправильные дроби?
— Мистер Джоунз, вам никогда не приходило в голову, что мир устроен так, что женщины иногда предпочитают не казаться слишком умными? — Он переваривал ее слова, когда она добавила: — Меня научил играть в эту игру мой отец еще до того, как я научилась читать. Я была чемпионом Эсперы среди юниоров, пока меня не сплавили на Землю. Заходите как-нибудь ко мне, я покажу вам свой кубок.
— Это правда?
— Я предпочту игру еде, если я встречаю достойного соперника. Но вы быстро учитесь. Когда-нибудь вы сможете оказать мне достойное сопротивление.
— Видно, я совсем не понимаю женщин.
— Это еще мягко сказано.
В ту ночь Макс долго не мог уснуть. Еще долго после того, как Элдрет начала мягко посапывать, он смотрел на светящийся хвост большой кометы, на падающие звезды и думал. Его мысли были далеко не приятными.
Их положение было безнадежным, он это признавал. Если даже Чипси не смогла передать сообщение (он на это не особенно и рассчитывал), поисковые группы должны бы были к этому времени их разыскать. Не оставалось никакой надежды, что их спасут.
А теперь Элли открыто презирала его. Он снова задел ее гордость… снова не вовремя открыл свой рот! Ему следовало бы сказать ей, что она самая красивая девушка по эту сторону райских врат, чтобы доставить ей хоть какое-то удовольствие — у нее ведь так мало было приятного за эти дни!
Плен был вполне терпим только благодаря ей… а теперь ему ничего не оставалось, как день за днем проигрывать ей в трехмерные шахматы, пока Элли будет неумолимо доказывать ему, что женщины не хуже мужчин, а даже лучше. И в конце концов они оба станут блюдом в диете существа, чье рождение на свет было ошибкой.
Жаль, что доктор Хендрикс умер!
Жаль, что он не смог остановить Элли, когда это необходимо было сделать!
В довершение всего Макс чувствовал, что если он съест еще хотя бы один из этих дурацких плодов, то обязательно подавится.
Макс проснулся от того, что его трясли за плечо.
— Макс! — услышал он чей-то шепот.
— Что за..?
— Тихо! Ни звука.
Около него сидел Сэм…
Макс сел, адреналиновый шок полностью снял сонливость. Он увидел, как Сэм бесшумно подкрался к Элли. Он сел на корточки рядом с ней, но не дотронулся до нее.
— Мисс Элдрет, — тихо позвал он.
Элли открыла глаза и удивленно посмотрела на него. Она открыла рот… Макс с ужасом подумал, что она может закричать. Сэм поспешно поднес палец к губам. Она кивнула. Сэм стал на колени около нее и, казалось, начал что-то рассматривать в переплетенном тенью лунном свете, а потом достал пистолет. Всего один импульс, совершенно беззвучный, и Элли встала, освобожденная от привязи. Сэм вернулся к Максу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Звездный зверь. Имею скафандр - готов путешествовать - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Весь Роберт Хайнлайн в одном томе - Роберт Хайнлайн - Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Время звезд - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Миры Роберта Хайнлайна. Книга 3 - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Весь Хайнлайн. Пасынки Вселенной - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Туннель - Евгений Валерьевич Яцковский - Боевая фантастика / Боевик / Научная Фантастика
- Неприятная профессия Джонатана Хога - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Нам, живущим - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика